Translation of "case was filed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Mubarak was not originally a defendant in the case and prosecutors did not add him to the case until two months after it was filed. | لم يكن مبارك متهما أصلي ا في القضية ولم تثبت النيابة العامة عليه هذة القضية إلا بعد شهرين من تقديمها. |
(a) If the persons has been released, the case is filed | )أ( حفظ ملف الحالة، في حالة اﻹفراج عن الشخص |
Because the case was filed recently, the United States Government has not yet submitted any response to the court. | ونظرا لأن الدعوى قد رفعت مؤخرا لم تقدم الحكومة الأمريكية أي رد بعد للمحكمة. |
In the Danish case, as in the present case, the petitioners had not filed complaints with the police. | وفي حالة الدانمرك، كما في هذه القضية، لم يقدم أصحاب البلاغ شكوى إلى الشرطة. |
On 17 February 1992, the author filed a petition for reopening of the case. | وفي ١٧ شباط فبراير ١٩٩٢، قدم صاحب الرسالة طلبا لفتح باب المرافعة في قضيته من جديد. |
His family provided him with legal representation, and in February 2002, a petition for review of the case was filed with the President. | وقد أفيد بأن أسرته توفر لـه تمثيلا قانونيا وأنه تم في شباط فبراير 2002 تقديم التماس للرئيس من أجل مراجعة قضيته. |
I filed defense statements, but it was useless. | قدمت مذكرة دفاع، لكن، بلا جدوى. |
(b) If the Working Group determines that it is established that the case is not one of arbitrary detention, the case is also filed | و )ب( حفظ ملف الحالة أيضا، إذا قرر الفريق العامل أن من الثابت أن الحالة ليست حالة احتجاز تعسفي |
Appeals in the Russian courts failed, and he filed a case with the ECHR in March 2006. | ثم فشلت كل محاولات الاستئناف في المحاكم الروسية، فأقام المحامي الدعوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في شهر مارس آذار 2006. |
For a case or filed report, we do keep records for 10 years. But nothing after that... | الملفات المفتوحة نحتفظ بها ل10 سنوات |
Earlier in midnight a case was filed against her where she was accused of favoring her son misusing her power by awarding contracts to a local company, when she was in power. | قبل منتصف الليل رفعت دعوى ضدها تتهمها بإساءة استخدام سلطتها ومنح إبنها عقود في شركة محلية عندما كانت في السلطة. |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | وتم ايداع المذكرة خﻻل الموعد المذكور. |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | وتم ايداع المذكرة في الموعد المحدد. |
The Reply was filed within the prescribed time limit. | وقد أودع الرد في الموعد المحدد. |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | وأودعت المذكرة في الموعد المحدد. |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | وقد أودعت المذكرة في الموعد المحدد. |
No form of appeal or other judicial initiative was filed. | ولم يقدم أي شكل من أشكال الاستئناف، ولم تتخذ أي مبادرة قضائية أخرى في هذا الشأن. |
This written statement was filed within the prescribed time limit. | وقد تم ايداع هذا البيان الخطي خﻻل المهلة المحددة. |
The Counter Memorial was filed within the prescribed time limit. | وقد تم ايداع هذه المذكرة المضادة خﻻل المهلة المحددة. |
That written statement was filed within the prescribed time limit. | وأودع ذلك البيان الخطي في الموعد المحدد. |
In addition, an application for deferral of a case now pending before the German authorities was filed by the Prosecutor and a request for deferral was accordingly issued by the Trial Chamber. | وعﻻوة على ذلك، قدم المدعي العام طلب إرجاء النظر في القضية المعلقة أمام السلطات اﻷلمانية، وبناء على ذلك قامت غرفة المحاكمة بتقديم طلب بإرجاء النظر في القضية. |
It was after this refusal that the father filed his appeal. | ولم ي قد م الوالد طلبه استئناف القرار إلا بعد هذا الرفض. |
d. No. of cases settled after appeal was filed 6 8 | )د( عدد القضايا التي تمت تسويتها بعد تقديم الطعن |
New legislation provided for civil compensation claims to be filed automatically at the time the criminal case was submitted to the court so as to ensure fast track compensation. | وقد نص التشريع الجديد على مطالبات التعويض المدني التي تقدم تلقائيا وقت وقوع الحالة الجنائية إلى المحكمة لضمان التعويض السريع. |
As this had not been the case yet, the Higher Regional Court considered that the application to appoint an arbitrator had been filed before the claimant was entitled to do so. | وبالنظر إلى أن ذلك لم يتحقق بعد، فقد اعتبرت المحكمة العليا الإقليمية أن طلب تعيين محك م كان قد أدرج في الملفات قبل أن يحق للمدعي أن يفعل ذلك. |
In that case, the public prosecutor filed an extradition request with the courts, and extradition orders were granted at the courts' discretion. | وفي هذه الحالة، فإن المدعي العام يصدر أمر تسليم أمام المحاكم، وتصدر أوامر التسليم حسب تقدير المحاكم. |
Eritrea filed 17 pages of technical comments. Ethiopia filed 141 pages of comments. | وقدمت إريتريا تعليقات فنية في 17 صفحة بينما قدمت إثيوبيا تعليقات في 141 صفحة. |
Gutierrez filed for divorce in November 2006, which was finalized in January 2008. | أقام جوتيريز دعوى طلاق في نوفمبر 2006 وتم الطلاق في يناير 2008. |
Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. | وقد رفضت دعوى الطعن في النهاية على أساس أنها رفعت بعد الموعد النهائي لتقديم الطعن بموجب القانون. |
They add that the Islamic Council and Muslim parents of Norway filed a lawsuit against the Government, more or less corresponding to their own case, and that they lost their case on grounds similar to the authors' case. | ويضيفون أن المجلس الإسلامي والآباء المسلمين في النرويج رفعوا دعوى قانونية ضد الحكومة، تماثل نوعا ما قضيتهم، وأنهم خسروا قضيتهم لأسباب مشابهة لقضية أصحاب البلاغ. |
Vladimir Lazarević's request for provisional release was filed on 22 March, and was granted on 14 April. | وقد تم إيداع طلب فلاديمير لازارافيتش إذنا مؤقتا للإفراج يوم 22 آذار مارس، ومنح الإذن يوم 14 نيسان أبريل. |
Sami filed for divorce. | طلب سامي الط لاق. |
The Ministry of Justice had filed a case claiming the group failed to abide by the rules when holding their general assembly meetings. | وكانت وزارة الداخلية قد رفعت قضية زاعمة فيها بأن الجمعية فشلت في الامتثال للقوانين عندما عقدت جمعيتها العامة اجتماعاتها. |
2.11 On 17 December 2002, a new application for humanitarian residence permits was filed. | 2 11 وفي 17 كانون الأول ديسمبر 2002، قدمت صاحبة الشكوى طلبا جديدا للحصول على تصريح إقامة. |
The author subsequently filed a new application for reconsideration and it too was rejected. | ثم تقدمت صاحبة البلاغ بطلب جديد للمراجعة، ر فض هو الآخر. |
If status was to be withdrawn, a new complaint was to be filed, giving new causes for action. | لأن المركز إذا س حب لا بد من تقديم شكوى جديدة، مع إعطاء أسباب جديدة لهذا الإجراء. |
4. The State party, in its submission of 27 July 1992, confirms that the author has exhausted domestic remedies in his criminal case, and adds that a constitutional motion was filed on his behalf. | ٤ تؤكد الدولة الطرف، في رسالتها المؤرخة ٧٢ تموز يوليه ٢٩٩١، أن صاحب البﻻغ استنفذ سبل اﻻنتصاف المحلية في قضيته الجنائية، وتضيف بأن طلبا دستوريا ق دم نيابة عنه. |
Fadil filed for full custody. | طلب فاضل الحصول على الكفالة الكاملة. |
Sami filed a police report. | قد م سامي بلاغا للش رطة. |
Sami filed a police report. | قد م سامي شكوى للش رطة. |
Year Applications filed Judgements rendered | السنـة الطلبات المقدمة اﻷحكام الصادرة |
I got the claim filed. | لقد وثقت الحيازة |
The Panel notes that Kuwait has restructured this claim unit since it was originally filed. | 432 ويشير الفريق إلى أن الكويت أعادت تنظيم ب نية وحدة المطالبة هذه منذ تقديمها أصلا . |
A separate and amended indictment against the accused was accordingly filed on 23 February 2005. | ومن ثم صدرت لائحة اتهام منفصلة ومعدلة بشأن هذا المتهم في 23 شباط فبراير 2005. |
On 10 May 2000, a third request under section 417 was filed, which was rejected on 24 November 2000. | وفي 10 أيار مايو 2000، قدم صاحب الشكوى طلبا ثالثا بموجب المادة 417، ر فض فيما بعد في 24 تشرين الثاني نوفمبر 2000. |
Related searches : Was Filed - Filed A Case - Patent Was Filed - Was Filed Today - Lawsuit Was Filed - Claim Was Filed - Suit Was Filed - That Was Filed - Complaint Was Filed - Appeal Was Filed - Case Was Dropped - Case Was Made - Case Was Settled