Translation of "complaint was filed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Complaint - translation : Complaint was filed - translation : Filed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Gouards have filed a complaint! | عـائلة( جوارد)أعدتشكوى! |
If status was to be withdrawn, a new complaint was to be filed, giving new causes for action. | لأن المركز إذا س حب لا بد من تقديم شكوى جديدة، مع إعطاء أسباب جديدة لهذا الإجراء. |
You've filed a complaint. There's nothing more I can say. | حفظت شكوتك لا شيء يمكنني أن اقوله أكثر من هذا |
The complaint was also filed against other OAS member states for their alleged conspiracy with Argentina. | وشملت الشكوى أيضا دولا أخرى أعضاء في منظمة الدول الأمريكية لتواطئها المزعوم مع الأرجنتين. |
After a preliminary inquiry conducted by the Commission, an official complaint was filed in September 1988. | وأجرت اللجنة تحقيقا تمهيديا قدمت على أثره شكوى رسمية في أيلول سبتمبر ١٩٨٨. |
On 31 March 1998, she filed a complaint with the Rector, claiming that his decision was illegal. | وفي 31 آذار مارس 1998، قدمت شكوى إلى رئيس الجامعة، ادعت فيها أن قراره غير قانوني. |
After the re introduction of constitutional guarantees in March 1985, a formal complaint was filed with the competent authorities. | وبعد إعادة الضمانات الدستورية في آذار مارس ٥٨٩١، قدمت شكوى رسمية إلى السلطات المختصة. |
Out of fear, the relatives had not filed any complaint with the court. | ولــم يتقــدم أي من أقربائه بأية شكوى إلى المحكمة بسبب الخوف. |
A woman who was allegedly raped by two policemen in September 2012 was charged with public indecency when she filed a complaint. | حتى أن المرأة التي تعرضت للاغتصاب، كما ذكرت التقارير، بواسطة اثنين من رجال الشرطة في سبتمبر أيلول 2012، فقد اتهمت بارتكاب فعل فاضح في الطريق العام عندما تقدمت بشكواها. |
The author's mother filed a complaint at the police station on the same day. | وقدمت والدة صاحب البلاغ شكوى في مركز الشرطة في اليوم نفسه. |
On 11 October 1991, the author filed a second complaint with the European Commission. | وفي ١١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩١، قدم صاحب البﻻغ شكوى ثانية إلى اللجنة اﻷوروبية. |
2.5 Some of those who witnessed the commemorative march filed a complaint with the police. | 2 5 وقد قام بعض من شهدوا مسيرة إحياء الذكرى بتقديم شكوى إلى الشرطة. |
We have to first find the person who filed a complaint for copying his song! | !أول ما يمكن فعله هو القبض على الرجل الملحن للتعامل مع الانتحال |
He filed a formal complaint of abduction with us, do you understand? After receiving a formal complaint we are responsible for conducting an investigation. | قدم لنا شكوى اختطاف رسمية، هل تدركون معنى ذلك نحن ملزمون بإجراء تحقيق بعد استلامنا شكوى رسمية. |
2.3 The authors thereupon filed a complaint with the financial court for Baden Württemberg (Finanzgericht), which, on 1 June 1989, rejected their complaint as unfounded. | ٢ ٣ وبناء عليه، قدم صاحبا البﻻغ شكوى أمام محكمة بادن فورتنبرغ المالية التي رفضت في ١ حزيران يونيه ٩٨٩١ هذه الشكوى باعتبارها غير قائمة على أساس. |
When his complaint was rejected at the lower court and appeal levels, the author filed an application for amparo with the Constitutional Court. | وإذ ر فضت هذه الشكوى في المحكمتين الابتدائية والثانية، فقد رفع صاحب البلاغ دعوى تظلم إلى المحكمة الدستورية. |
Finally, the author notes that the ban on his book Prisoner without a Crime was lifted, apparently, after his complaint was filed with the Human Rights Committee. | وختاما، يﻻحظ صاحب البﻻغ أن الحظر الذي كان مفروضا على كتابه المعنون quot سجين بﻻ جريمة quot قد ألغي، حسبما يبدو، بعد الشكوى التي قدمها الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
The incident happened in a village in Beni Suef, in Upper Egypt, and the complaint against the children was filed by a Salafi clergyman. | وقعت الحادثة في قرية في بني سويف، في صعيد مصر، وتم الإبلاغ عن الطفلين بواسطة رجل دين سلفي. |
A complaint was filed with the Peshawar High Court, which ruled in March 2004 that women cannot be stopped from exercising their political rights. | وقدمت شكوى إلى المحكمة العليا في بيشاور، التي حكمت بأنه لا يجوز منع المرأة من ممارسة حقوقها السياسية، في آذار مارس 2004. |
In November 1985, the company filed an administrative complaint with the Governor of the Province of Neuquén. | وفي تشرين الثاني نوفمبر 1985، رفعت الشركة شكوى إدارية إلى محافظ إقليم نيوكين. |
2.2 On 16 May 1989, the author filed a complaint with the European Commission of Human Rights. | ٢ ٢ وفي ٦١ أيار مايو ٩٨٩١ رفع صاحب البﻻغ شكوى أمام اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان. |
2.6 On 12 December 2002, DRC filed a complaint with the Commissioner of Police of Copenhagen ( the Commissioner ). | 2 6 وفي 12 كانون الأول ديسمبر 2002، أودع المركز شكوى لدى مفوض شرطة كوبنهاغن ( المفوض ). |
At the same time, the Chief State Counsel, Mario Zamora, filed a complaint with the Second Criminal Court. | وفي الوقت ذاته، قدم ماريو سامورا النائب العام للجمهورية، شكوى الى محكمة ثان درجة الجنائية. |
(c) Directly filed a complaint with the competent tribunal against those held to be responsible for the acts | )ج( رفع دعوى مباشرة أمام المحكمة المختصة ضد اﻷشخاص المسؤولين عن هذه اﻷعمال |
2.14 On 7 March 1990, the author filed a first complaint with the European Commission of Human Rights. | ٢ ٤١ وفي ٧ آذار مارس ٣٩٩١، قدم صاحب البﻻغ أول شكوى إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان. |
2.4 On 12 December 2002, DRC filed a complaint with the Board and specifically asked whether the language requirement was compatible with the Act against Discrimination. | 2 4 وفي 12 كانون الأول ديسمبر 2002، أودع المركز المعني بالتمييز العنصري شكوى لدى المجلس يتساءل فيها تحديدا عما إذا كان معيار اللغة ينسجم مع القانون المناهض للتمييز. |
The Ministry of Interior then filed a judicial complaint concerning the organizations' aforementioned joint report on surveillance in Morocco. | أصدر وزير الداخلية بعدها مذكرة قضائية بدعوى نشاط المنظمات المذكورة والتقرير عن المراقبة في المغرب. |
2.3 On 8 October 2002, DRC filed a complaint with the Danish Financial Supervisory Authority, which monitors financial companies. | 2 3 وفي 8 تشرين الأول أكتوبر 2002، أودع المركز المعني بالتمييز العنصري شكوى لدى هيئة الرقابة المالية الدانمركية، وهي هيئة تتولى مراقبة الشركات المالية. |
2.4 On 24 December 1997, the author filed a complaint against the HREOC in the Federal Court of Australia. | 2 4 وفي 24 كانون الأول ديسمبر 1997، قدم صاحب البلاغ شكوى ضد لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص أمام المحكمة الفدرالية في أستراليا. |
An interesting point was made in that regard by the Commission of Inquiry into the Hebron massacre headed by Justice Shamgar, which stated quot The Police also believed that it had no obligation to investigate unless the victims of the crime personally filed a complaint, and that a complaint filed by a soldier who witnessed the crime, for example, was not sufficient. quot | وقد سجلت لجنة التحقيق التي يرأسها القاضي شغار نقطة هامة في هذا الصدد حيث أعلنت أن quot الشرطة تعتقد أيضا أنها غير ملزمة بالتحقيق ما لم يتقدم ضحايا الجريمة شخصيا بشكوى، وﻻ تكفي الشكوى التي يتقدم بها جندي شهد الجريمة مثﻻ quot . |
The author could have filed a complaint with the Ministry of Interior, or with the President of the High Court. | فقد كان بإمكان صاحب البلاغ تقديم شكوى إلى وزارة الداخلية، أو إلى رئيس المحكمة العليا. |
Concerning its termination, New Zealand, in its complaint filed in 1995, stated It is, in passing, pertinent to observe that no time was associated with the French undertakings. | وبخصوص إنهائه، تجدر الإشارة إلى ما أشارت إليه نيوزيلندا في طلبها المقدم في عام 1995 من أنه من المناسب أن نلاحظ ع ر ضا أن التعهدات الفرنسية لم ترد مقرونة بأي إطار زمني (). |
He underlined that there was no new complaint filed and no new information provided that would support a severe action being taken on an action previously acted upon. | وأكد أنه لم تقدم شكوى أو معلومات جديدة تعزز اتخاذ موقف متشدد بالنسبة لإجراء سبق النظر فيه. |
(c) On 13 March 1997, the author filed a complaint of ill treatment against the authorities of the Puerto I penitentiary. | (ج) في 13 آذار مارس 1997، قدم صاحب البلاغ شكوى ضد سلطات مركز حبس بويرتو الأول بخصوص سوء المعاملة. |
On 4 July 1996, two years late, the company filed a complaint in the Court for Administrative Affairs of First Instance. | وفي 4 تموز يوليه 1996، أي بعد سنتين، قدمت الشركة شكوى إلى المحكمة الابتدائية للشؤون الإدارية. |
At the time of my visit, the family had not yet filed a complaint against IDF but intended to do so. | وأثناء زيارتي لم تقدم الأسرة بعد شكوى ضد قوات الدفاع الإسرائيلية ولكنها تعتزم القيام بذلك. |
The respondent, Satnam Vaid, was the driver of the Speaker of the House of Commons. He filed a complaint of discrimination based on race with the Canadian Human Rights Commission. | وكان المدعى عليه، ساتنام فيد، سائقا لرئيس مجلس العموم، وقد رفع شكوى إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان تتعلق بالتمييز على أساس العرق. |
3.1 The complainant claims that he has exhausted all available criminal domestic remedies by having filed a complaint with the Public Prosecutor's Office. | 3 1 يدعي صاحب الشكوى أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة بتقديم شكواه إلى مكتب المدعي العام. |
2.7 On 20 May 1998, the author filed a complaint with the Mirabadsky District Court (Tashkent), requesting to have her student rights restored. | 2 7 وفي 20 أيار مايو 1998، قدمت صاحبة البلاغ شكوى إلى محكمة دائرة ميرابادسكي (طشقند)، طلبت فيها استعادة حقوقها الطلابية. |
Nevertheless, the author filed a complaint with the Supreme Court it appears that to date, no follow up has been given to it. | ومع ذلك، قدم صاحب البﻻغ شكوى الى المحكمة العليا والظاهر أن تلك الشكوى لم تحظ حتى اﻵن بأية متابعة. |
Scenes in the film depict God visiting in a dream and appearing in human form. The broadcast created a lot of anger, and a complaint was filed by 144 lawyers and others. | يجسد بعض مشاهد الفيلم الذات الإلهية في الحلم في هيئة آدمية، وأثار عرض الفيلم الكثير من مظاهر الغضب بالإضافة إلى بلاغ من 144 محام وآخرين. |
The Committee noted the State party's contention that he was afforded and took advantage of the possibility to cross examine the public officers who had also filed a complaint against the author. | ولاحظت اللجنة حجة الدولة الطرف فيما يتعلق بتخويله فرصة استفاد منها لاستجواب الموظفين العموميين الذين كانوا قد قدموا شكوى ضد صاحب البلاغ. |
The authors have demonstrated that they are individuals distinct from those of the three sets of parents that filed a complaint with the ECHR. | وقد أثبت أصحاب البلاغ أنهم أفراد مستقلون عن أفراد مجموعات الآباء الثلاث التي رفعت شكوى إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
39. One month before his death Rubén Eduardo Vanegas had felt threatened by elements of the National Police and had filed a complaint accordingly. | ٣٩ وكان روبن إدواردو فينغاس قد شعر قبل شهر من مصرعه بالتهديدات الموجهة اليه من عناصر الشرطة الوطنية وبالتالي تقدم ببﻻغ. |
I filed defense statements, but it was useless. | قدمت مذكرة دفاع، لكن، بلا جدوى. |
Related searches : Filed A Complaint - Complaint Were Filed - Complaint Is Filed - Was Filed - Patent Was Filed - Was Filed Today - Lawsuit Was Filed - Case Was Filed - Claim Was Filed - Suit Was Filed - That Was Filed - Appeal Was Filed