Translation of "civil protection agency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The inter agency Core Protection Group is finalizing a protection framework for returnees.
ويقوم فريق الحماية الأساسي المشترك بين الوكالات بوضع الصيغة النهائية لإطار حماية للعائدين.
Social welfare, social protection of civil war victims, protection of families with children
الرعاية الاجتماعية، والحماية الاجتماعية لضحايا الحرب الأهلية، وحماية الأسر التي لها أطفال
The Wayne County Child Welfare Protection Agency said no.
فقد رفضت وكالة حماية رعاية الطفولة بمقاطعة وين إطلاق صراح الطفل.
Subparagraph (f) The Environmental Protection Agency, the Food and Drugs Agency, and the Health Inspections Agency monitor the implementation of environmental protection and industrial hygiene policies and verify compliance with industrial safety procedures.
114 تتمثل التدابير التي تتبناها الجماهيرية العربية الليبية للوقاية من الأمراض الوبائية والمتوطنة وأمراض المهنة في الآتي
LM 12 (column 14) was spent on civil protection requirements.
وتم انفاق مبلغ ٠٠٠ ١٢ ليرة مالطية )العمود ١٤( على احتياجات الوقاية المدنية.
America s influential Environmental Protection Agency (EPA) also was established under Nixon.
وأثناء ولاية نيكسون أيضا أنشئت هيئة حماية البيئة ( EPA ) ذات النفوذ الواسع.
31 Environmental Protection Agency, 1 December 2004, www.epa.gov region02 vieques history.
(31) وكالة الحماية البيئية، 1 كانون الأول ديسمبر 2004 www.epa.gov region02 vieques history.
The Agency has signed a comprehensive memorandum of understanding with its main law enforcement counterpart, State Investigation and Protection Agency.
ووقعت الوكالة مذكرة تفاهم شاملة مع الوكالة الرئيسية النظيرة لها وهي وكالة الدولة للتحقيق والحماية.
FBiH Law on Bases of Social Protection of Families with Children and Protection of Civil Victims of War
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن قواعد الحماية الاجتماعية للأسر ذات الأطفال وحماية الضحايا المدنيين للحرب
The Federal Air Transport Agency (), also known as Rosaviatsiya (), is the Russian government agency responsible for overseeing the civil aviation industry in Russia.
الوكالة الاتحادية للنقل الجوي (), المعروفة أيضا باسم (Rosaviatsiya)، (), هي وكالة حكومية روسية، مسؤولة عن الإشراف على الطيران المدني في روسيا.
The State Investigation and Protection Agency is now established in temporary accommodation in Sarajevo.
88 ووكالة الدولة للتحقيق والحماية قائمة الآن في مقرها المؤقت في سراييفو.
The Environmental Protection Agency also collected soil and groundwater samples and conducted independent analyses.
وأخذت الوكالة أيضا عينات من التربة والمياه الجوفية وأجرت تحليلات مستقلة لها.
Preparatory steps have been taken towards the formation of a KPC civil protection brigade (a priority) covering all core civil emergency functions.
77 واتخذت خطوات تحضيرية تجاه تشكيل لواء الدفاع المدني (من الأولويات) لتغطية جميع وظائف الطوارئ المدنية الأساسية.
Establishment of Agency for gender Equality in BiH practically establishes machinery for ensuring better protection.
وإنشاء وكالة للمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك تقيم عمليا أجهزة لكفالة تحسين الحماية.
Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference.
اتفاق التعاون في مجال وقاية الطيران المدني من التدخلات غير المشروعة.
Since the adoption of the laws establishing the State Investigation and Protection Agency in July 2004, the Agency has moved steadily towards full operational capability.
7 ومنذ اعتماد القوانين التي تم بموجبها إنشاء وكالة الدولة للتحقيق والحماية، في تموز يوليه 2004، تحركت الوكالة بخطى ثابتة صوب اكتساب قدرتها التنفيذية الكاملة.
See Inter Agency Standing Committee reference paper on civil military relationships in complex emergencies, June 2004, para.
() انظر الورقة المرجعية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن العلاقة بين القطاعين المدني والعسكري في حالات الطوارئ المعقدة، حزيران يونيه 2004، الفقرة 43 ( من النص الانكليزي).
Both the European Union and the US Environmental Protection Agency have published handbooks for introducing PAYT.
إن كلا من الاتحاد الأوروبي وكالة حماية البيئة الأمريكية قد نشرت كتيبات لإدخال نظام PAYT.
LDII already recorded in the Agency for National Unity and Community Protection Department of the Interior.
وقد سجلت الأندونيسية معهد الدعوة الإسلامية في وزارة الوحدة الوطنية وحماية الجماعة الداخلية.
Feasibility study of the Millennium Project, with support from USA EPA (United States Environmental Protection Agency)
دراسة لجدوى quot المشروع اﻷلفي quot ، بدعم من وكالة الوﻻيات المتحدة اﻻمريكية لحماية البيئة
This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection.
ويتعلق ذلك بصفة خاصة بالمرأة باعتبارها الضحية المدنية للحرب والتي تشملها هذه الحماية.
Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts.
غير أن هناك شيئا من الحماية يوفرها القانون المدني في إطار قانون العقود.
In February 2005, the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) had joined the Charter, increasing to seven the number of space agencies that had made their space assets available to civil protection authorities responding to a major disaster.
وفي شباط فبراير 2005، انضم ت إلى الميثاق الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (الجاكسا)، وبذلك ارتفع عدد وكالات الفضاء التي جعلت موجوداتها الفضائية متاحة لهيئات حماية المدنيين التي تتصد ى لكارثة كبرى إلى سبع وكالات.
The Administrator of the Environmental Protection Agency (EPA) has reportedly stated that the Agency would ensure that the Department of Defense complies with federal environmental laws.
وفي الوقت نفسه، تجتذب الجزيرة مشاريع سياحية جديدة مثل فندق ويندهام مارتينو باي الذي افتتح مؤخرا وسعته 150 غرفة(27).
The EU also finances border assistance programmes, programmes related to civil protection and disaster management, programmes fighting pollution, improving water quality or forest protection.
ﺮﻓﻮﻳ ﺎﻣ ،ﺎﻳﻮﻨﺳ ﺐﻌﻜﻣ ﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﻠﻣ 9.4 ﻎﻠﺒﺗ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻦﻣﹰﹼ
In the 1980 s, America s Environmental Protection Agency expected oceans to rise by several metres by 2100.
فأثناء ثمانينيات القرن العشرين توقعت هيئة حماية البيئة الأميركية أن ترتفع مستويات سطح المحيط عدة أمتار بحلول العام 2100.
The State Investigation and Protection Agency (SIPA) finally found temporary accommodation in Sarajevo during the reporting period.
72 وقد وجدت وكالة الدولة للتحقيق والحماية أخيرا مقرا مؤقتا في سراييفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Our country, with the support of the Agency, organizes international training courses for experts in physical protection.
وينظم بلدنا، بدعم من الوكالة، دورات تدريبية دولية لفائدة الخبراء في مجال الحماية المادية.
There is a lot of discussion now about a consumer financial protection agency, how to mandate simplicity.
هناك الكثير من النقاش الآن حول وكالة حماية المستهلك، كيف توصي بالبساطة.
(b) To apply measures of physical protection that provide protection equivalent to that provided for in the Convention on Physical Protection of Materials and International Transfer Guidelines on protection of materials developed by the International Atomic Energy Agency for that purpose.
)ب( تطبيق تدابير الحماية المادية وتوفير حماية معادلة لتلك المنصوص عليها في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والمبادئ التوجيهية للنقل الدولي المتعلقة بحماية المواد التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية لذلك الغرض.
Several other inquiries have been held, by institutions such as Penn State University, the British Parliament, the Netherlands Environmental Assessment Agency, and the United States Environmental Protection Agency.
ولقد ع ق د ت مراجعات أخرى عديدة، من ق ب ل مؤسسات مختلفة مثل جامعة ولاية بنسلفانيا، والبرلمان البريطاني، وهيئة التقييم البيئي الهولندية، وهيئة حماية البيئة الأميركية.
The Environmental Protection Agency, in cooperation with the Puerto Rico Environmental Quality Board, provided oversight of the investigation.
وتولت الوكالة، بالتعاون مع المجلس المعني بنوعية البيئة في بورتوريكو، الإشراف على هذا الاستقصاء.
Belarus supports the activities of the Agency to complete the review of basic safety standards in radiation protection.
وتؤيد بيﻻروس أنشطـــة الوكالــة الرامية الى استكمال استعراض معايير السﻻمة اﻷساسية في مجال الحماية من اﻹشعاع.
Civilians also suffer from a lack of protection of their civil, cultural, economic, political and social rights.
ويعاني المدنيين أيضا من انعدام الحماية لحقوقهم المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية.
(h) Protection of vulnerable groups, particularly women and children, in time of disaster, civil unrest, war etc.
)ح( حماية الجماعات المستضعفة، وﻻ سيما المرأة والطفل في أوقات الكوارث والقﻻقل المدنية والحروب وما إلى ذلك
Participants involved in the study were located in the United States in close proximity to an Environmental Protection Agency.
ولقد تم وضع المشاركين في الدراسة في الولايات المتحدة الأمريكية بالقرب من وكالة حماية البيئة.
The Sino Canadian climate change programme developed training packs for decision makers, environmental protection agency staff, teachers and entrepreneurs.
ووضع البرنامج الصيني الكندي بشأن تغير المناخ مجموعة مواد تدريبية لصناع القرار وموظفي وكالات حماية البيئة والمعلمين ومنظمي المشاريع.
The Agency is conducting a valuable programme in the area of the safety of nuclear installations and radiation protection.
إن الوكالة تضطلع ببرنامج قيم في مجال سﻻمة المنشآت النووية والحماية من اﻹشعاع.
The decision to create a Peacebuilding Commission was also relevant to the work of UNHCR. As UNHCR was above all a protection agency, protection must inform all its actions.
وقرار إنشاء لجنة لبناء السلام مهم أيضا لأعمال المفوضية ولما كانت المفوضية في الأصل وكالة حماية فلابد أن تكون الحماية هي الموجهة لكل إجراءاتها.
The formalistic civil law systems that prevail in continental Europe supposedly provide inadequate protection, so ownership remains concentrated.
ومن المفترض في منظومات القانون المدني الشكلي السائدة في أوروبا القارية أنها تقدم حماية غير كافية، مما يعمل على تركيز الملكية.
(d) The right to equal protection under the law International Covenant on Civil and Political Rights, article 26.
)د( الحق في التمتع بحماية القانون على قدم المساواة مع الرجل)١٩(
In addition, issues related to inter agency cooperation could be discussed here by introducing the scenario that claims to the consumer protection agency lead to the law enforcement agencies getting involved.
وإضافة إلى ذلك يمكن أيضا هنا مناقشة المسائل المتصلة بالتعاون المشترك بين الوكالات وذلك باستعمال السيناريو القائل بأن المطالبات المقدمة إلى وكالة حماية المستهلكين تؤدي إلى إشراك أجهزة إنفاذ القوانين.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) provided an updated report on its plan of action for protection against nuclear terrorism.
103 قدمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقريرا مستكملا بشأن خطة عملها لاتقاء الإرهاب النووي.
Its seven member agencies provided free, real time Earth observation images to civil protection authorities responding to major disasters.
وتوفر الوكالات السبع التابعة له صورا آنية دون مقابل لسلطات الحماية المدنية التي تتصدى للكوارث الكبرى.
Initially, the Charter could be accessed through the civil protection authorities of countries that were members of the Charter.
ومبدئيا يمكن الوصول إلى الميثاق عن طريق السلطات المعنية بالحماية المدنية في البلدان الأعضاء في هذا الميثاق.

 

Related searches : Civil Protection - Protection Agency - Civil Service Agency - Civil Protection Assets - Civil Protection Forces - Civil Protection Authority - Civil Rights Protection - Civil Protection Agencies - Civil Protection Mechanism - Civil Protection Department - Civil Protection Committee - Civil Protection Service - Civil Protection Organisations - Environmental Protection Agency