Translation of "civil rights protection" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Civil - translation : Civil rights protection - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Civilians also suffer from a lack of protection of their civil, cultural, economic, political and social rights. | ويعاني المدنيين أيضا من انعدام الحماية لحقوقهم المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية. |
This includes the protection of all the economic, social, cultural, political and civil rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights. | ويشمل ذلك حماية الحقوق الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية، والسياسية، والمدنية، الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Accordingly, Mexico has endeavoured to provide equal protection for the exigibility of civil and political rights and economic, social and cultural rights (ESCRs). | وبناء على ذلك سعت المكسيك إلى توفير حماية متساوية لاقتضاء التمتع بالحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
(d) The right to equal protection under the law International Covenant on Civil and Political Rights, article 26. | )د( الحق في التمتع بحماية القانون على قدم المساواة مع الرجل)١٩( |
(vii) Ensuring appropriate civil and administrative remedies and criminal sanctions for violations of human rights, as well as effective protection for human rights defenders | '7' ضمان توفير سبل انتصاف مدنية وإدارية مناسبة وفرض عقوبات جنائية على مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان، وكذلك توفير حماية فعالة للمدافعين عن حقوق الإنسان |
With the establishment of the Committee on Political and Civil Human Rights in 1997, the Government had acquired its own human rights protection mechanism. | 10 وأشار إلى أن الحكومة أصبح لها آليتها الخاصة لحماية حقوق الإنسان منذ إنشاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان السياسية والمدنية في عام 1997. |
Civil society played an important role in the promotion and protection of human rights, and its involvement was actively encouraged. | 11 ومضى قائلا إن المجتمع المدني يؤدي دورا هاما في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان ويحظى بتشجيعات كبيرة من أجل مواصلة هذا الدور. |
Here, one prerequisite is the restoration of the rule of law, which requires the protection of civil and political rights. | والشرط الأساسي هنا هو استعادة سيادة القانون، التي تقتضي حماية الحقوق المدنية والسياسية. |
Civil and political rights | ألف الحقوق المدنية والسياسية |
Civil rights and freedoms | 3 الحقوق المدنية والحريات |
Civil rights and freedoms | 4 الحقوق المدنية والحريات |
Civil and political rights | رابعا الحقوق المدنية والسياسية |
civil and political RIGHTS | الحقوق المدنية والسياسية |
Reaffirms that democracy facilitates the promotion and protection of civil and political rights, as well as the progressive realization of all economic, social and cultural rights | 5 تؤكد من جديد أن الديمقراطية تيسر تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية، وكذلك الإعمال التدريجي لجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
(d) To take appropriate measures to ensure the protection of the civil and political rights of political leaders and activists, human rights defenders, journalists and others | (د) اتخاذ التدابير الملائمة لضمان حماية الحقوق المدنية والسياسية للزعماء والناشطين السياسيين، والمدافعين عن حقوق الإنسان، والصحفيين وغيرهم |
Uganda had also mainstreamed human rights into the poverty eradication action plan, and civil society was also involved in the promotion and protection of human rights. | وأضاف أن حقوق الإنسان مكر سة في خطة الحرب على الفقر، وأن المجتمع المدني يشترك في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Social welfare, social protection of civil war victims, protection of families with children | الرعاية الاجتماعية، والحماية الاجتماعية لضحايا الحرب الأهلية، وحماية الأسر التي لها أطفال |
Protection and human rights | ثالثا حماية حقوق الإنسان |
protection of consumer rights | حماية حقوق المستهلك |
protection of consumer rights | حماية حقوق المستهلك |
Correspondingly, civil rights should expand. | وهذا يعني أن البديل في المقابل يتلخص في توسيع نطاق الحقوق المدنية. |
A. Violations of civil rights | انتهاكات الحقوق المدنية |
Key international human rights instruments such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights provide the yardsticks for the protection of persons against abduction. | وتوفر الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية معايير معتمدة لحماية الأشخاص من الاختطاف. |
To strive for the full protection and promotion in all our countries of civil, political, economic, social and cultural rights for all. | السعي بشدة من أجل حماية الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للجميع وتعزيزها بصورة تامة في جميع بلداننا. |
52. Finally, measures to increase public awareness about violence against women, their civil rights and protection through law enforcement will be examined. | ٢٥ وأخيرا، سيتم فحص التدابير الرامية إلى إرهاف وعي الجمهور حول العنف الموجه ضد النساء، وحقوقهن المدنية وحمايتهن عن طريق إنفاذ القانون. |
A. General human rights, especially civil and political rights | ألف حقوق اﻻنسان العامة وﻻ سيما الحقوق المدنية والسياسية |
A. General Human Rights, especially Civil and Political Rights | ألف حقوق اﻻنسان العامة وﻻ سيما الحقوق المدنية والسياسية |
3. Reaffirms that equal attention and urgent consideration should be given to the implementation, promotion and protection of civil and political rights and of economic, social and cultural rights | ٣ تؤكد من جديد أنه ينبغي إيﻻء ذات القدر من اﻻهتمام ﻹعمال وتعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية، والنظر في ذلك على وجه السرعة |
The protection afforded to the civil and political rights of Australian citizens does not principally depend on any formal system of constitutional guarantees. | ولا تعـتمد الحماية الممنوحـة للحقوق المدنية والسياسية للمواطنين الأستراليـين أساسا على أي شكل رسمي من الضمانات الدستورية. |
Protection of intellectual property rights | حماية حقوق الملكية الفكرية |
Human rights and child protection | حقوق الإنسان وحماية الطفل |
B. Protection of human rights | باء حماية حقوق اﻹنسان |
D. Protection of human rights | دال حماية حقوق اﻹنسان |
Covenant on Civil and Political Rights | بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Economic rights are as important as political and civil rights. | وللحقوق الاقتصادية أهمية تضاهي أهمية الحقوق السياسية والاجتماعية. |
Recalling that human rights defenders are entitled to equal protection of the law, and deeply concerned about any abuse of civil or criminal proceedings against them because of their activities for the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, | وإذ تشير إلى أن المدافعين عن حقوق الإنسان يتمتعون على قدم المساواة بحماية القانون، وإذ يساورها قلق شديد بشأن أي إساءة بإقامة دعاوى مدنية أو جنائية ضدهم بسبب أنشطتهم الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
Recalling that human rights defenders are entitled to equal protection of the law, and deeply concerned about any abuse of civil or criminal proceedings against them because of their activities for the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, | وإذ تشير إلى أن للمدافعين عن حقوق الإنسان حق التمتع على قدم المساواة بحماية القانون، وإذ يساورها قلق شديد بشأن أي إساءة بإقامة دعاوى مدنية أو جنائية ضدهم بسبب أنشطتهم الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
Recalling that human rights defenders are entitled to equal protection of the law, and deeply concerned about any abuse of civil or criminal proceedings against them because of their activities for the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, | وإذ تشير إلى أن للمدافعين عن حقوق الإنسان حق التمتع على قدم المساواة بحماية القانون، وإذ يساورها قلق شديد إزاء أي تعسف في إقامة دعاوى مدنية أو جنائية ضدهم بسبب أنشطتهم الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، |
LM 12 (column 14) was spent on civil protection requirements. | وتم انفاق مبلغ ٠٠٠ ١٢ ليرة مالطية )العمود ١٤( على احتياجات الوقاية المدنية. |
Recognizes the important and constructive role that civil society can play, in cooperation with national institutions, for better promotion and protection of human rights | 19 تسلم بالدور الهام والبناء الذي يمكن أن يؤديه المجتمع المدني، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
The research resulted in the publication of volumes on the protection of vulnerable groups, the protection of minorities, the protection of women's rights, the protection of the rights of indigenous peoples, and the protection of economic, social and cultural rights. | وخلصت أبحاثه إلى إصدار مؤلفات بشأن حماية الفئات الضعيفة والأقليات وحماية حقوق المرأة وحقوق الشعوب الأصلية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Civil society organizations are key partners of the United Nations, particularly in the field of human rights, and are key actors in securing sustainable human rights protection at the national level. | 71 وتعد تنظيمات المجتمع المدني من الشركاء الرئيسيين للأمم المتحدة، وخصوصا في ميدان حقوق الإنسان، ومن الجهات الفاعلة الأساسية في كفالة استدامة حماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني. |
The representative also provided the Committee with a detailed description of the office of the ombudsman for the protection of civil and political rights and of the ombudsman for the protection of the rights of national and ethnic minorities in his country. | وزود الممثل أيضا اللجنة بوصف تفصيلي لمكتب أمين المظالم لحماية الحقوق المدنية والسياسية وأمين المظالم لحماية حقوق اﻷقليات الوطنية والسﻻلية في هذا البلد. |
The New French Fashion in Civil Rights | الموضة الفرنسية الجديدة في الحقوق المدنية |
Civil and political rights 19 60 9 | أولا الحالــة العامــة 6 17 5 |
Related searches : Civil Rights - Civil Protection - Protection Rights - Rights Protection - Civil Rights Marches - Civil Rights Campaigner - Civil Rights Groups - Civil Human Rights - Civil Rights Bill - Civil Rights Legislation - Civil Rights Era - Civil Rights Movement - Civil Rights Leader - Civil Rights Worker