Translation of "circulated information" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Note Information concerning Australia will be circulated separately.
ملاحظة ستعمم المعلومات المتعلقة بأستراليا بشكل منفصل.
Then the information will be circulated or transmitted to the secretariat.
وبعد ذلك سيتم تعميم المعلومات أو إرسالها إلى الأمانة العامة.
However, if that information had not been circulated, he would provide it.
واستدرك قائلا إنه سيوفر تلك المعلومات في حال عدم تعميمها.
Note The provisional texts of the decisions are circulated herein for information.
مﻻحظة تعمم النصوص المؤقتة للمقررات في هذه الوثيقة للعلم.
An addendum to this document will be circulated as soon as this information is available.
وستعمﱠم إضافة لهذه الوثيقة بمجرد أن تصبح هذه المعلومة متاحة.
The letter was also circulated to permanent missions with an information note on 24 October 2005.
وقد ع م مت الرسالة أيضا على البعثات الدائمة، مشفوعة بمذكرة معلومات، في 24 تشرين الأول أكتوبر 2005.
The information centres also receive communications advisories, including media guidelines and other documents circulated by the Group.
وتتلقى مراكز الإعلام أيضا وثائق عن الاتصالات، تتضمن مبادئ توجيهية إعلامية ووثائق أخرى يعممها الفريق.
The present memorandum is being circulated to provide accurate information regarding the situation of human rights in Myanmar.
4 وت عمم هذه المذكرة حاليا بغرض تقديم معلومات دقيقة عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
3. The information presented in section II was previously circulated in documents A 49 68 and Add.1.
٣ والمعلومات المقدمة في الفرع الثاني عممت من قبل في الوثيقتين A 49 68 و Add.1.
(4) The internal proposal is then circulated to the Chemical Review Committee and its observers for information and comments.
(4) يتم بعدئذ تعميم الاقتراح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين فيها للعلم به والتعليق عليه.
The Commission endorsed the Special Rapporteur's suggestion that a written request for information be circulated to member Governments (Chap.
وأيدت اللجنة اقتراح المقرر الخاص بأن ي عمم على الحكومات الأعضاء طلب خطي للحصول على معلومات (الفصل الخامس).
(4) The internal proposal will then be circulated to the Chemical Review Committee and its observers for information and comments.
(4) ومن ثم يع مم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه.
(4) The internal proposal will then be circulated to the Chemical Review Committee and its observers for information and comments.
(4) ومن ثم يعمم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه.
1.2.5 The published report with the Concluding Comments was widely circulated to all ministries and major departments for information action.
1 2 5 تم تعميم التقرير المنشور مع التعليقات الختامية بشكل واسع النطاق على جميع الوزارات والإدارات الرئيسية للعلم لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
He understood that, at the Special Rapporteur's request, the Secretariat had circulated a request to Governments for information in August 2005.
وأضاف المتكلم أنه يفهم أنه بناء على طلب المقرر الخاص، عممت الأمانة العامة طلبا إلى الحكومات في آب أغسطس 2005 من أجل الحصول على معلومات.
Note The provisional texts of the decisions adopted by the Council at its organizational session for 2005 are circulated herein for information.
ملاحظة ت عمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2005.
I should be grateful if you would have the present letter and the information circulated as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لـو عملتم على تعميم هـذه الرسالة والمعلومات بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
The internal proposal is circulated to the Chemical Review Committee and its observers (States, intergovernmental organizations, non governmental organizations) for information and comments.
2 يشير إلى مدة وشروط خدمة أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية على النحو المنصوص عليه في مقرره اتفاقية روتردام 1 6
I should be grateful if you would have this letter and the annexed information bulletin circulated as a document of the Security Council.
وسأغدوا ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي هذه ومرفقها الرسالة اﻻخبارية بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
Cartoons were being widely circulated
هذه الرسوم، تمت مشاركتها على نطاق واسع
(UNEP document will be circulated)
)سيجري تعميم وثيقة برنامج اﻷمم
A non paper with updated information was also circulated, setting out options for clearing the backlog of summary records and achieving more timely issuance.
وع ممت أيضا ورقة غير رسمية تتضمن معلومات مستكملة طرحت خيارات للتخلص من مشكلة المتأخرات المتراكمة في المحاضر الموجزة وإصدارها ضمن مهلة أكثر ملاءمة.
Recently, a widely circulated message writes
في الآونة الأخيرة يتم تداول الرسالة التالية بين الصينيين
Image widely circulated on the Internet.
الصورة انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت.
The endnotes are circulated as received.
الأمم المتحدة E
These too have been widely circulated.
وقد تم أيضا تعميمـها على نطاق واسع.
Letters from representatives of Croatia, circulated
الرسائل الموجهة من ممثلي كرواتيا التي عممت بوصفها
In response to questionnaires circulated by the Department of Public Information, journalists expressed general satisfaction with the timeliness of the Department's news and media products.
عبر الصحفيون، ردا على استبيانات عممتها إدارة شؤون الإعلام، عن رضا عام عن إعداد المنتجات الإخبارية والإعلامية للإدارة في الوقت المناسب.
Information received from Governments regarding the fellowships and scholarships offered at national institutions will, at the request of those Governments, be circulated to all Member States.
ستعمم على جميع الدول الأعضاء المعلومات الواردة من الحكومات بشأن الزمالات والمنح المقدمة في المؤسسات الوطنية، وذلك بناء على طلب تلك الحكومات.
Salvador Adame. Image widely circulated on Twitter.
صورة لسلفادور أدامي التي انتشرت على تويتر انتشار ا واسع ا.
Also circulated in document A 60 552.
فقد أرسيت على أراضي أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، نظم ديكتاتورية قائمة على النظام العشائري، وتهدف إلى تعزيز السلطة الشخصية للنخبة الحاكمة وجمع الأموال غير المشروعة.
Secondly, proposals must be submitted and circulated.
الثانية، يجب تقديم الاقتراحات وتوزيعها.
Text circulated by the Coordinator for discussion
النص الذي عممه المنسق من أجل المناقشة
Total number of pages circulated 910 330
مجموع عدد الصفحات الموزعة ٠٣٣ ٠١٩
Total number of pages circulated 71 700
مجموع عدد الصفحات الموزعة ٠٠٧ ١٧
Circulated in the languages of submission only.
عمم باللغة التي قدم بها فقط.
Circulated in the languages of submission only.
تم تعميمه باللغات المقدم بها فقط.
Circulated in the languages of submission only.
معمم باللغات المقدم بها وحدها.
Circulated in the language of submission only.
ع مم باللغات التي ق دم بها فقط.
The information provided in the present note includes a summary of the information circulated to designated national authorities by the secretariat through the PIC Circular pursuant to articles 4 7, 10, 11 and 14 of the Convention.
وتشمل المعلومات الواردة في هذه المذكرة موجزا للمعلومات التي تم تعميمها بواسطة الأمانة على السلطات الوطنية المختصة من خلال المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم عملا بالمواد 4 7 و10 و11 و14 من الاتفاقية.
Responding to a request for information from the Member States, the Secretariat circulated a note on the functioning of that body, including the scope of its agenda.
47 وردا على طلب للحصول على معلومات من الدول الأعضاء، عممت الأمانة العامة مذكرة بشأن وظيفة تلك الهيئة كان من بين ما تطرقت إليه نطاق جدول أعمالها.
This has resulted in the preparation of country specific catalogues, circulated widely in the United Nations system, providing information on additional potential suppliers of goods and services.
ونجم عن ذلك إعداد قوائم مبوبة خاصة بأقطار محددة عممت على نطاق واسع في منظومة اﻷمم المتحدة، وتتضمن معلومات عن موردين إضافيين محتملين للسلع والخدمات.
In March 2004, he had circulated a questionnaire to Member States calling for information on the issue and 65 governments had provided answers to the questionnaire so far.
وقد قدم، في آذار مارس 2004، استبيانا إلى الدول الأعضاء للحصول على معلومات في هذا الشأن، وقد رد ت 65 حكومة حتى الآن على الاستبيان.
92. ASSET is a vehicle of information circulated free of charge to a network of scientists and engineers in the field of renewable energy, primarily in developing countries.
٩٢ وتعتبر تلك المجلة وسيلة من وسائل المعلومات يجري توزيعها مجانا على شبكة من العلماء والمهندسين في ميدان الطاقة المتجددة، في البلدان النامية أساسا.
Contrary to information which has been circulated recently accusing the Government of launching a military offensive against UNITA, we have to say that the truth is completely different.
وعلى عكس المعلومات التي عممت أخيرا متهمـــة الحكومــــة بشن هجوم عسكري ضد اليونيتا، نقول إن الحقيقة مختلفة عن ذلك تماما.

 

Related searches : Widely Circulated - Is Circulated - Circulated Water - Circulated Air - Circulated Through - Was Circulated - Circulated Among - Are Circulated - Circulated Within - Is Circulated Through - Water Is Circulated - Can Be Circulated - Circulated Via Email - Is Being Circulated