Translation of "are circulated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are circulated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The endnotes are circulated as received. | الأمم المتحدة E |
The annexes are circulated in the language of submission only. | تعم م المرفقات باللغة التي قد مت بها فقط. |
Endnotes are being circulated in the language of submission only. | الأمم المتحدة E |
Petitions for girls education are being circulated in her honor. | العديد من الاستئنافات والطلبات قد تم اعدادها لاجل مالالا |
Different figures are being circulated online, but the fact remains one. | تطل علينا شخصيات مختلفة على النت طوال الوقت ولكن تظل الحقيقة واحدة. |
The annexes are being circulated in the language of submission only. | تعم م المرفقات باللغة التي ق دمت بها فقط. |
The annexes are being circulated in the language of submission only. | يجري تعميم المرفقات باللغات التي قدمت بها فقط. |
The annexes are being circulated in the language of submission only. | تعمم المرفقات باللغة المقدمة بها فقط. |
The endnotes are circulated as received, in the original language only. | تستنسخ الحواشي كما هي وباللغة الأصلية فقط. |
The annexes are circulated as received, in the language of submission only. | تعمم المرفقات كما وردت، باللغة التي ق دمت فيها فقط. |
Note The provisional texts of the decisions are circulated herein for information. | مﻻحظة تعمم النصوص المؤقتة للمقررات في هذه الوثيقة للعلم. |
Photographs are also being circulated showing regime forces ready to storm the prison. | ويظهر أيض ا قوات النظام وهي تستعد لاقتحام السجن. |
The annexes are being circulated as received, in the language of submission only. | ت عم م المرفقات على النحو الذي وردت به، وباللغة التي وردت بها فقط. |
The proceedings of both Workshops are being circulated to all United Nations members. | ويجري حاليا تعميم وقائع هاتين الحلقتين على جميع أعضاء اﻷمم المتحدة. |
The annexes to the present document are being circulated in the original language only. | ت عم م مرفقات هذه الوثيقة باللغة الأصلية فقط. |
Such guidelines are circulated to all States and international organizations and are also issued as a press release. | وتعمم هذه المبادئ التوجيهية على جميع الدول والمنظمات الدولية، كما يتم اصدارها على شكل نشرة صحفية. |
Cartoons were being widely circulated | هذه الرسوم، تمت مشاركتها على نطاق واسع |
(UNEP document will be circulated) | )سيجري تعميم وثيقة برنامج اﻷمم |
Summaries of the proposals verified as complete are circulated in appendix II of the PIC Circular. | ويتم تعميم مواجيز المقترحات التي تم التحقق من اكتمالها في المرفق الثاني من المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
Recently, a widely circulated message writes | في الآونة الأخيرة يتم تداول الرسالة التالية بين الصينيين |
Image widely circulated on the Internet. | الصورة انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت. |
These too have been widely circulated. | وقد تم أيضا تعميمـها على نطاق واسع. |
Letters from representatives of Croatia, circulated | الرسائل الموجهة من ممثلي كرواتيا التي عممت بوصفها |
Salvador Adame. Image widely circulated on Twitter. | صورة لسلفادور أدامي التي انتشرت على تويتر انتشار ا واسع ا. |
Also circulated in document A 60 552. | فقد أرسيت على أراضي أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، نظم ديكتاتورية قائمة على النظام العشائري، وتهدف إلى تعزيز السلطة الشخصية للنخبة الحاكمة وجمع الأموال غير المشروعة. |
Secondly, proposals must be submitted and circulated. | الثانية، يجب تقديم الاقتراحات وتوزيعها. |
Text circulated by the Coordinator for discussion | النص الذي عممه المنسق من أجل المناقشة |
Total number of pages circulated 910 330 | مجموع عدد الصفحات الموزعة ٠٣٣ ٠١٩ |
Total number of pages circulated 71 700 | مجموع عدد الصفحات الموزعة ٠٠٧ ١٧ |
Circulated in the languages of submission only. | عمم باللغة التي قدم بها فقط. |
Circulated in the languages of submission only. | تم تعميمه باللغات المقدم بها فقط. |
Circulated in the languages of submission only. | معمم باللغات المقدم بها وحدها. |
Circulated in the language of submission only. | ع مم باللغات التي ق دم بها فقط. |
Photos expressing support have circulated on social networks. | صور متداولة لدعم الحملة على الشبكات الاجتماعية. |
A widely circulated poster for the 7N march. | توزيع ملصق اعلانات على نطاق واسع لمسيرة 7N |
The full text will be circulated in writing. | أما النص الكامل فسيعمم كتابة . |
Has this name been circulated to charitable organizations? | 6 هل أ بلغ هذا الاسم إلى المنظمات الخيرية |
Note Information concerning Australia will be circulated separately. | ملاحظة ستعمم المعلومات المتعلقة بأستراليا بشكل منفصل. |
The study is being circulated without formal editing. | 3 3 فرص التمويل الحالية 6 |
Previously circulated under the symbol S 2005 220. | عممت من قبل تحت الرمز S 2005 220. |
I have circulated our proposal for the record. | وقد وزعت اقتراحنا لدواعي التسجيل. |
Total number of pages circulated 1 243 260 | مجموع عدد الصفحات الموزعة ٠٦٢ ٣٤٢ ١ |
E. Draft resolution circulated on 10 December 1991 | هاء مشروع القرار المعمم في ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ |
Preliminary cost estimates for the Mission are contained in an addendum to the present report which is being circulated separately. | وترد التقديرات اﻷولية لتكلفة البعثة في إضافة لهذا التقرير يجري تعميمها منفصلة. |
I would be most grateful if this letter and this attachment are circulated to the members of the Security Council. | وسأغدو ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Related searches : Widely Circulated - Is Circulated - Circulated Water - Circulated Air - Circulated Through - Was Circulated - Circulated Among - Circulated Within - Circulated Information - Is Circulated Through - Water Is Circulated - Can Be Circulated - Circulated Via Email - Is Being Circulated