Translation of "chronological process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Chronological - translation : Chronological process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chronological table of actions in respect of conventions
ثالثا جدول الترتيب الزمني للاجراءات المتخذة بخصوص الاتفاقيات
Employment record (reverse chronological order current employment first)
سجل العمل (بالترتيب الزمني العكسي العمل الحالي أولا)
1 Names are in chronological order of speaking.
مؤتمر الأمم المتحدة
I shall now deal with those decisions in chronological order.
وسأتطرق الآن إلى تلك الأحكام حسب التسلسل الزمني.
This process of identification of such projects, in chronological sequence of the date of their approval, has proven to be operationally difficult and the selection inherently arbitrary.
وقد تأكدت الصعوبة العملية لعملية تحديد هذه المشاريع حسب الترتيب الزمني لتاريخ المصادقة عليها، كما تأكد أن اﻻختيار سيكون تعسفيا بطبيعته.
Monthly chronological review of events relating to the question of Palestine
استعراض شهري للأحداث المتصلة بقضية فلسطين حسب تسلسلها الزمني
This is a day by day chronological analysis of 17 months.
وهي تحليل يومي بالتسلسل الزمني لفترة ١٧ شهرا.
The Chairman In other words, the presentation would no longer be chronological.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) بعبارة أخرى، لن يكون العرض قائما وفقا للتسلسل الزمني.
And then they're going to tell their story in strict chronological order.
ومن ثم سيروون قصتهم بتسلسل زمني دقيق.
We agree that the chronological presentation is also important, as the Chairman said.
ونتفق مع ما قاله الرئيس حول أهمية التسلسل الزمني.
Entries are arranged in reverse chronological order, and can be retrieved by broad catergory
وت رتب بنود المعلومات ترتيبا زمنيا عكسيا، ويمكن استرجاعها حسب فئتها العامة.
This list presents the vital statistics of the pyramids listed in chronological order, when available.
تقدم هذه القائمة إحصاءات حيوية من الأهرامات المدرجة في ترتيب زمني، إن كان متاح.
In terms of the chronological dimension, there is an optimum sequence for assistance and intervention.
أما بالنسبة للبعد الزمني، هناك تسلسل أمثل لتقديم المساعدة والتدخل.
Because the United Nations is expected to make a final statement on the conduct of the elections, verification must cover all relevant aspects of the electoral process, thus requiring extensive chronological and geographical coverage.
وﻷنه يتوقع من اﻷمم المتحدة أن تصدر بيانا نهائيا بشأن سير اﻻنتخابات، يجب أن يشمل التحقق جميع الجوانب ذات الصلة التي تنطوي عليها العملية اﻻنتخابية، مما يتطلب مدى زمنيا طويﻻ وتغطية جغرافية شاسعة.
I believe that your chronological argument which I take very seriously would apply to substantive issues.
وأرى أن حجتكم المتعلقة بالتسلسل الزمني، وأنا آخذها مأخذ الجد الشديد، تنطبق على المسائل الموضوعية.
Basically, the United Nations involvement in mine action has two dimensions, the geographic and the chronological.
وأساسا، فإن اشتراك اﻷمم المتحدة في عمليات اﻷلغام له ب عدان، ب عد جغرافي وب عد زمني.
The most general genres in literature are (in loose chronological order) epic, tragedy, comedy, and creative nonfiction.
الأنواع الأكثر عمومية في الأدب هي (في الترتيب الزمني الفضفاض) الملحمة، المأساة(التراجيدي)، الكوميديا، وقصصي الإبداعية.
Table 1 Chronological evolution of the determining factors and the baseline in the system of desirable ranges
التطور الزمني لعوامل التحديد وخط الأساس في نظام النطاقات المستصوبة
These attacks on the offices of COMADRES and FENASTRAS occurred in a specific political and chronological context.
حدث هذان الهجومان على مكاتب اللجنة والرابطة في سياق سياسي وزمني محدد.
And then, one by one, in reverse chronological order, they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings.
وبعد ذلك، واحدة تلو الأخرى، بترتيب زمني معكوس، يعذرون أنفسهم، بالدخول في قائمة دائرية للمشاعر.
55. The compilation of a chronological and quantitative survey of damage to civilian objects in Sarajevo is more difficult.
٥٥ أما جمع اﻻستقصاءات المعتمدة على عنصر التسلسل الزمني والعنصر الكمي لﻻضرار التي لحقت باﻷهداف المدنية في سراييفو فهو أمر أشد صعوبة.
We wish to place on record the need to respect the chronological order of the peace process, a task which is expected to be performed by the special mission in cooperation with the Islamic State of Afghanistan and other parties involved.
ونود أن نسجل الحاجة الى احترام الترتيب الزمني لعملية السﻻم، وهي مهمة من المتوقع أن تؤديها البعثة الخاصة بالتعاون مع دولة أفغانستان اﻹسﻻمية وغيرها من اﻷطراف المعنية.
It examined a broad range of issues related to asset repatriation, considering them in the chronological order of a case.
وبحث طائفة عريضة من القضايا المتعلقة بإعادة الأصول إلى بلدانها الأصلية، ونظر فيها و فق الترتيب الزمني لتقديم كل قضية.
I believe, therefore, that we need to put the date of the meeting in paragraph 5 to preserve the chronological order.
لذلك أعتقد أنه ينبغي لنا أن نضع تاريخ الجلسة في الفقرة 5 للمحافظة على التسلسل الزمني.
Table 1 shows the chronological evolution of the three determining factors and of the base figure in the system of desirable ranges.
15 ويبي ن الجدول 1 التطور الزمني لعوامل التحديد الثلاثة ورقم الأساس في نظام النطاقات المستصوبة.
These progress reports, taken together in their chronological order, represent authentic sources for assessing the status of work of the Special Commission.
وتمثل هذه التقارير المرحلية، إذا أ خذت معا بترتيبها الزمني، مصادر صادقة للوقوف على حالة أعمال اللجنة الخاصة.
36. Likewise, a day to day chronological analysis has been prepared of the 17 month siege of Sarajevo (April 1992 August 1993).
٣٦ كذلك أعد تحليل زمني يومي لحصار سراييفو الذي دام ١٩ شهرا )نيسان ابريل ١٩٩٢ آب أغسطس ١٩٩٣(.
The distance that separates the West from countries that rely on sham elections is not only geographic, religious, or cultural it is chronological.
إن المسافة التي تفصل بين الغرب والبلدان التي تعتمد على الانتخابات الصورية ليست جغرافية أو دينية أو ثقافية فحسب بل إنها ترتبط أيضا بالترتيب الزمني.
And, to be safe, we should take a chronological approach on this date we did that on the next date we did that.
ولتوخي الحذر، ينبغي لنا أن نسير وفقا لنهج التسلسل الزمني، أي في هذا التاريخ فعلنا هذا، وفي التاريخ التالي فعلنا ذاك.
Each of the replies has been issued as a document of the Security Council in chronological order of their receipt, as indicated below
وقد صدر كل رد من الردود كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن حسب الترتيب الزمني لوروده، على النحو المشار اليه أدناه
What about the transfer of power to a new generation? This is accurate in purely chronological terms old leaders inevitably get older, after all.
ولكن ماذا عن انتقال السلطة إلى جيل جديد قد يكون هذا الكلام دقيقا من حيث العمر الزمني ـ فمن المحتم أن يتقدم القادة القدامى في العمر.
Only instruments currently in force are referred to, in an approximate chronological order, except where there is doubt about the date of an instrument.
ولا ترد الإشارة، بترتيب زمني تقريبي، إلا إلى الصكوك الموضوعة حاليا موضع التنفيذ، إلا حيثما كان هناك شك فيما يتعلق بتاريخ اعتماد الصك.
Rather than examining the question in the light of the chronological development of the case law, the analysis will be structured on an institutional basis.
وسيكون التحليل التالي منظما على أساس مؤسسي بدلا من دراسة المسألة في ضوء التطور الزمني للسوابق القضائية.
The Committee decided to consider agenda items 6 to 9 in chronological order but agreed to adopt the associated recommendations by Party, in alphabetical order.
29 قررت اللجنة بحث البندين 6 و9 من جدول الأعمال بترتيب زمني ولكنها اتفقت على اعتماد التوصيات ذات الصلة حسب كل طرف وبترتيب أبجدي.
Notes a The consolidated list contains in chronological order the names of staff members who remained under detention or missing as of 30 June 1993.
)أ( تورد القائمة الموحدة حسب التسلسل الزمني أسماء الموظفين الذين ظلوا محتجزين أو مفقودين حتى يوم ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣.
Tomorrow morning, if the Committee agrees, we will consider cluster 7 in chronological order, including the draft resolutions whose consideration was left pending this morning.
وسننظر صباح غد ـ إذا وافقت اللجنة ـ في المجموعة ٧ وفق ترتيب زمني، بما فـــي ذلك مشاريع القرارات التي علق النظر فيها صباح اليوم.
Mermaid Parade. There were 3,100 photos taken by 118 photographers, all aggregated and then put under this nice, neat name, shown in reverse chronological order.
ب حورية البحر. وكانت هناك 3100 صورة إلتقطها 118 مصورا ، كلها مجتمعة وبعد ذلك متراصة تحت هذا الاسم الجميل والأنيق ، ومعروضة في ترتيب زمني معكوس .
Recipients are notified of changes replies in all waves in which they are active and, upon opening a wave, may review those changes in chronological order.
يتم تنبيه المستفيدين من التغييرات الردود في جميع الموجات التي هم نشيطون فيها، وعند فتح موجة، قد تستعرض تلك التغييرات في الترتيب الزمني.
Similarly, the chapters in part IV are arranged in chronological order based on the date of the first communication on each item received during the same period.
وبالمثل، رتبت فصول الجزء الرابع ترتيبا زمنيا على أساس تاريخ أول رسالة وردت بشأن كل بند من البنود خﻻل الفترة نفسها.
(b) Monthly chronological review of events relating to the question of Palestine, as reflected in the Arabic, English and Hebrew media, for the use of the Committee
)ب( تقارير شهرية معدة حسب التسلسل الزمني عن التطورات في قضية فلسطين على نحو ما ترد في الصحافة العربية واﻻنكليزية والعبرية لكي تستخدمها اللجنة
Over the course of the 24 months, the first two years that we really focused on, this is a map of every word he learned in chronological order.
ففي فترة 24 شهرا، خلال السنتين الأوائل، والتي ركزنا عليهما هذه خارطة لكل كلمة تعلمها وفقا للتسلسل الزمني.
Under this plan, due consideration will have to be given to claims processed during the first stage of category A, if the criterion of chronological order had been applied.
وينبغي في سياق هذه الخطة ايﻻء النظر الواجب للمطالبات التي سيبت فيها عند تسلم الدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة quot ألف quot بعد تطبيق معيار الترتيب الزمني.
The lack of an analytical rather than chronological report means that questions affecting all of humanity are understood by less than one tenth of the membership of the United Nations.
ويعني عدم وجود تقرير تحليلي بدلا من تقرير تاريخي أن المسائل التي تؤثر على البشرية بكاملها يدركها أقل من ع شر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
quot The list of crimes perpetrated or attempted by the international terrorist organization, the Mojahedin Khalq Organization, (MKO), from June to August 1994, in a chronological order, includes the following
quot تشمل قائمة الجرائم التي ارتكبتها أو حاولت ارتكابها المنظمة اﻹرهابية الدولية، منظمة مجاهدي خلق، من حزيران يونيه الى آب اغسطس ١٩٩٤، بالترتيب الزمني، ما يلي
A diagrammatic representation of the organisationizational structures and arrangements suggested in this section is presented in fFigure 1 below, in a chronological order to illustrate the roles to be performed over time.
1 تملك بالفعل الدعم التنظيمي و

 

Related searches : Chronological Succession - Chronological Record - Chronological Development - Chronological Overview - Chronological Aging - Chronological Age - Chronological Order - Chronological Sequence - Chronological Schedule - Chronological Progression - Chronological Terms - Chronological Context - In Chronological Sequence