Translation of "chronological age" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Chronological table of actions in respect of conventions | ثالثا جدول الترتيب الزمني للاجراءات المتخذة بخصوص الاتفاقيات |
Employment record (reverse chronological order current employment first) | سجل العمل (بالترتيب الزمني العكسي العمل الحالي أولا) |
1 Names are in chronological order of speaking. | مؤتمر الأمم المتحدة |
I shall now deal with those decisions in chronological order. | وسأتطرق الآن إلى تلك الأحكام حسب التسلسل الزمني. |
Monthly chronological review of events relating to the question of Palestine | استعراض شهري للأحداث المتصلة بقضية فلسطين حسب تسلسلها الزمني |
This is a day by day chronological analysis of 17 months. | وهي تحليل يومي بالتسلسل الزمني لفترة ١٧ شهرا. |
The Chairman In other words, the presentation would no longer be chronological. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) بعبارة أخرى، لن يكون العرض قائما وفقا للتسلسل الزمني. |
And then they're going to tell their story in strict chronological order. | ومن ثم سيروون قصتهم بتسلسل زمني دقيق. |
We agree that the chronological presentation is also important, as the Chairman said. | ونتفق مع ما قاله الرئيس حول أهمية التسلسل الزمني. |
Entries are arranged in reverse chronological order, and can be retrieved by broad catergory | وت رتب بنود المعلومات ترتيبا زمنيا عكسيا، ويمكن استرجاعها حسب فئتها العامة. |
This list presents the vital statistics of the pyramids listed in chronological order, when available. | تقدم هذه القائمة إحصاءات حيوية من الأهرامات المدرجة في ترتيب زمني، إن كان متاح. |
In terms of the chronological dimension, there is an optimum sequence for assistance and intervention. | أما بالنسبة للبعد الزمني، هناك تسلسل أمثل لتقديم المساعدة والتدخل. |
I believe that your chronological argument which I take very seriously would apply to substantive issues. | وأرى أن حجتكم المتعلقة بالتسلسل الزمني، وأنا آخذها مأخذ الجد الشديد، تنطبق على المسائل الموضوعية. |
Basically, the United Nations involvement in mine action has two dimensions, the geographic and the chronological. | وأساسا، فإن اشتراك اﻷمم المتحدة في عمليات اﻷلغام له ب عدان، ب عد جغرافي وب عد زمني. |
The most general genres in literature are (in loose chronological order) epic, tragedy, comedy, and creative nonfiction. | الأنواع الأكثر عمومية في الأدب هي (في الترتيب الزمني الفضفاض) الملحمة، المأساة(التراجيدي)، الكوميديا، وقصصي الإبداعية. |
Table 1 Chronological evolution of the determining factors and the baseline in the system of desirable ranges | التطور الزمني لعوامل التحديد وخط الأساس في نظام النطاقات المستصوبة |
These attacks on the offices of COMADRES and FENASTRAS occurred in a specific political and chronological context. | حدث هذان الهجومان على مكاتب اللجنة والرابطة في سياق سياسي وزمني محدد. |
And then, one by one, in reverse chronological order, they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings. | وبعد ذلك، واحدة تلو الأخرى، بترتيب زمني معكوس، يعذرون أنفسهم، بالدخول في قائمة دائرية للمشاعر. |
55. The compilation of a chronological and quantitative survey of damage to civilian objects in Sarajevo is more difficult. | ٥٥ أما جمع اﻻستقصاءات المعتمدة على عنصر التسلسل الزمني والعنصر الكمي لﻻضرار التي لحقت باﻷهداف المدنية في سراييفو فهو أمر أشد صعوبة. |
It examined a broad range of issues related to asset repatriation, considering them in the chronological order of a case. | وبحث طائفة عريضة من القضايا المتعلقة بإعادة الأصول إلى بلدانها الأصلية، ونظر فيها و فق الترتيب الزمني لتقديم كل قضية. |
I believe, therefore, that we need to put the date of the meeting in paragraph 5 to preserve the chronological order. | لذلك أعتقد أنه ينبغي لنا أن نضع تاريخ الجلسة في الفقرة 5 للمحافظة على التسلسل الزمني. |
Age | السن |
Age | العمر |
Age? | كم عمرك |
Age? | سنك |
The age of Conquests The age of Commerce | وغالبا من الداخل |
Our age is a new age of enlightenment. | عصرنا هو عصر التنوير الجديد |
The jet age started the missile age started. | بدأ عصر الطيران النفاث, بدأ عصر الصواريخ. فون براون كان هناك |
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44). | العمر الأدنى إن العمر الأدنى القانوني المقرر للعاملين هو 15 عاما (المادة 44). |
Table 1 shows the chronological evolution of the three determining factors and of the base figure in the system of desirable ranges. | 15 ويبي ن الجدول 1 التطور الزمني لعوامل التحديد الثلاثة ورقم الأساس في نظام النطاقات المستصوبة. |
These progress reports, taken together in their chronological order, represent authentic sources for assessing the status of work of the Special Commission. | وتمثل هذه التقارير المرحلية، إذا أ خذت معا بترتيبها الزمني، مصادر صادقة للوقوف على حالة أعمال اللجنة الخاصة. |
36. Likewise, a day to day chronological analysis has been prepared of the 17 month siege of Sarajevo (April 1992 August 1993). | ٣٦ كذلك أعد تحليل زمني يومي لحصار سراييفو الذي دام ١٩ شهرا )نيسان ابريل ١٩٩٢ آب أغسطس ١٩٩٣(. |
Age not at all as pathology age as potential. | فالعمر ليس كالمرض العمر كفرصة و إمكانيات |
Oh yes. We'll be this age or that age. | آه نعم، سنصبح في هذا العمر أو ذاك |
Welcome to the new age, to the new age | اهلا بالعهد الجديد |
Age not at all as pathology age as potential. | أن ننظر إلى التقدم في السن لا باعتباره مرض ا، بل حقل ا زاخر ا بالإمكانات. |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
The distance that separates the West from countries that rely on sham elections is not only geographic, religious, or cultural it is chronological. | إن المسافة التي تفصل بين الغرب والبلدان التي تعتمد على الانتخابات الصورية ليست جغرافية أو دينية أو ثقافية فحسب بل إنها ترتبط أيضا بالترتيب الزمني. |
And, to be safe, we should take a chronological approach on this date we did that on the next date we did that. | ولتوخي الحذر، ينبغي لنا أن نسير وفقا لنهج التسلسل الزمني، أي في هذا التاريخ فعلنا هذا، وفي التاريخ التالي فعلنا ذاك. |
Each of the replies has been issued as a document of the Security Council in chronological order of their receipt, as indicated below | وقد صدر كل رد من الردود كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن حسب الترتيب الزمني لوروده، على النحو المشار اليه أدناه |
Maximum age | 2 السن القصوى |
Max age | الحجم الأقصى |
New Age | عصر جديد |
Expiry Age | عمر الانتهاء |
Age 39 | العمر ٣٩ عاما |
Related searches : Chronological Succession - Chronological Record - Chronological Development - Chronological Overview - Chronological Process - Chronological Aging - Chronological Order - Chronological Sequence - Chronological Schedule - Chronological Progression - Chronological Terms - Chronological Context - In Chronological Sequence