Translation of "children who" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Children - translation : Children who - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Especially people who have children, small children.
و بالاخص من لديه أطفال، أطقال صغار.
450,700 children who ran away
٧٠٠ ٤٥٠ طفل فروا من أسرهم
127,100 children who were abandoned
١٠٠ ١٢٧ طفل هجرتهم أسرهم
Who doesn't want healthier children?
من لا يريد أطفال أكثر صحة
Violations affect especially children who are victims of war, street children, child soldiers, minors in prison and children who are AIDS orphans.
وبصفة خاصة، يتضرر من الانتهاكات الأطفال الذين يقعون ضحايا للحرب، وأطفال الشوارع، والجنود الأطفال، والقصر المودعون في السجون، ويتامى الإيدز من الأطفال.
I have children who like it.
لذا أنا جدا سعيد به
The children who have been enslaved.
الأطفال الذين ي ستعبدون.
London International conference Children who kill Presentation Protection of children rights in Latvia
1 1994 مؤتمر دولي بلندن بعنوان الأطفال القتلة ، وعرض تقرير بعنوان حماية حقوق الأطفال في لاتفيا .
Who thinks the children are brought out?
أي منكم من يعتبرأن الأطفال تعطى لهم قيمة
And you know who he was, children?
وهل تعرفون من كان، أيها الأطفال
I have two children who love you.
بأن لدي طفلان يحبونك
Following those four children is Zumra's younger sister who is then followed by her children who were killed as well.
يلي أولئك الأطفال الأربعة أخت زومرا الأصغر منها والتي يليها بعد ذلك أطفالها الذين لقوا حتفهم أيضا .
that the generation to come might know, even the children who should be born who should arise and tell their children,
لكي يعلم الجيل الآخر. بنون يولدون فيقومون ويخبرون ابناءهم
Who has provided you with flocks and children
أمدكم بأنعام وبنين .
Who has provided you with flocks and children
فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية .
Marhaba O children of Adam who have faith.
مرحبا يا بني آدم من عندهم إيمان .
You need to know who you are, children!
يجب أن تعرفوا هويتكم يا أطفال !
And who better to trigger us than our children?
ومن أقدر على إطلاقها من أطفالنا
It's not just the children who are affected, though.
لكن ليس فقط الأطفال هم الذين يتأثرون.
Who else can have these qualities more than children?
ومن غير الأطفال يتوفر على هذه الخصائص
As parents, you're always learning who your children are.
كوالدين، أنتم تتعلمون دائما من هم أطفالكم.
They were as children who had lost their faith.
آنذاك أصبح القوم كالأطفال الذين فقدوا إيمانهم
For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear the law of Yahweh
لانه شعب متمرد اولاد كذبة اولاد لم يشاءوا ان يسمعوا شريعة الرب
What you children do this day will have an impact on children who have not been born.
ما فعله أولادكم اليوم سيكون له أثر على الأطفال الذين لم يولدوا بعد.
There are more than 250 million children in South Asia who are undernourished, and more than 30 million children who do not go to school.
هناك أكثر من 250 مليون طفل في جنوب آسيا يعانون من نقص التغذية، وأكثر من ثلاثين مليون طفل لا يذهبون إلى المدرسة.
(e) Ensure that those who sexually exploit children are prosecuted.
(ه ) ضمان الملاحقة القضائية للأشخاص الذين يقومون باستغلال الأطفال جنسيا .
72 of those who suffer from epidemic parotitis were children.
وكان 72 في المائة من هذه الحالات بين الأطفال.
PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN THROUGHOUT THE WORLD WHO
في جميع أنحاء العالم
PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN THROUGHOUT THE WORLD WHO
ضـرورة اتخـاذ تدابيـر فعالـة لتعزيــز وحمايــة
Most of the children there have parents who are illiterate.
ومعظم الاطفال هنا أبائهم أ ميون
And then I thought, all of us who have children
وثم فكرت، جميعنا الذين لدينا أطفالا
I have 4 married children who live with me here.
معايا اربعة متجوزين وقاعدين معايا هنا في نفس المكان
... help us find children who can participate in Project Prakash.)
ساعدنا لنجد المزيد من الأطفال ليشاركوا في مشروع باراكش.)
The only children who should you care about is yourself.
لن يقبلوا على هذا التغيير الذي تجلبينه فوق رؤوسهم
Children who watched television alone were 8.47 times more likely to have language delay when compared to children who interacted with their caregivers during television viewing.
وأظهرت الأبحاث أن الأطفال الذين يشاهدون التلفاز بمفردهم أكثر عرضة للتأخر اللغوي بحوالي 8.47 أضعاف مقارنة بالأطفال الذين يتفاعلون مع مقدمي الرعاية أثناء مشاهدة التلفاز.
Women in particular, who had lost children or husbands, felt psychologically disabled, and disabled children needed special care.
وإن النساء، بصفة خاصة، اللواتي فقدن أوﻻدهن أو أزواجهن ويشعرن بأنهن معوقات نفسيا.
Those who ate were four thousand men, besides women and children.
والآكلون كانوا اربعة آلاف رجل ما عدا النساء والاولاد.
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
لذا فإن اليونيسيف تعمل مع جميع الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية ودعم وعلاج.
The State is supporting mothers who have disabled children as dependents.
وتدعم الدولة الأمهات اللاتي يعل ن أطفالا معوقين.
438,200 children who were lost, injured, or otherwise missing. quot 42
٢٠٠ ٤٣٨ طفل فقدوا أو جرحوا أو ظلوا مفقودين quot )٤٢(.
What happens? There is nobody who can teach children about saving.
ماذا يحدث لا يوجد أحد يمكنه تعليم الأطفال عن الإدخار.
Remember that I mentioned before the children who lose their fingertips.
تذكروا ما قلته من قبل عن الأطفال الذين يفقدون عقلة أصابعهم
They were both only children who chose not to have kids.
كانا أطفال وحيدون اختارا عدم إنجاب أطفال.
And these are children who are flunking out of public school.
وهؤلاء هم من يخفقون في المدارس العامة.
I know of no children who have seen the Blessed Virgin.
لا أعرف أي أطفال رأوا القديسة العذراء

 

Related searches : Children Who Are - Who - Migrant Children - Have Children - Abandoned Children - Get Children - Vulnerable Children - Raising Children - Preschool Children - For Children - Children Care - Disabled Children - Bear Children