Translation of "children care" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Children without parental care
الأطفـال المحرومون مـن الرعاية الأبوية
Children Care and Support
رعاية ودعم الطفولة
pre school care and education for children without parental care, children with difficulties in development, and children on lengthy medical treatments,
(و) الرعاية والتعليم لما قبل المدرسة بالنسبة للأطفال الذين ليس لديهم رعاية أبوية، والأطفال ذوي الصعوبات في النمو، والأطفال الذين يمرون بعلاجات طبية طويلة
Mothers take care of the children, take care of the home.
فالأمهات يعتنين بالأطفال، و يهتممن بالبيت.
16. Street children taken care of
١٦ العناية بأطفال الشوارع
My Children Are Taken Care Of.
ماذا سيحدث لاولادي
A comprehensive act was designed to cover children in need of care and protection, children in care, and children detained or brought before a court.
وسن ت قانونا شاملا يهدف إلى تغطية الأطفال الذين يحتاجون إلى العناية والحماية، والأطفال الذين هم تحت العناية، والأطفال المحتجزين، أو المقد مين للمحاكمة.
Children are placed in Interim Care Centres.
أما الأطفال فيودعون في مراكز رعاية مؤقتة.
Children receive social care services at care centres for orphans, specialised social care centres for children and children's homes  shelters depending on their health condition and age.
ويحصل الأطفال على خدمات الرعاية الاجتماعية في مراكز الأيتام وفي مراكز الرعاية الاجتماعية المتخصصة للأطفال وفي دور الأطفال أو الملاجئ بحسب الحالة الصحية وعمر الطفل.
In 2001 434 children were transferred from medical institutions to care institution, including 330 children to social care institutions for orphans.
وفي عام 2001 ن قل 434 طفلا من مؤسسات طبية إلى مؤسسات رعاية، وكان منهم 330 طفلا نقلوا إلى مؤسسات الرعاية الاجتماعية للأيتام.
Care for children deprived of their birth family
يلزم القيام بما يلي
There are currently 1,600 day care centers and 2,300 family care centers, attended by 68,000 working mother's children and 14,000 welfare referred children.
وتوجد، في الوقت الراهن، 600 1 من مراكز الرعاية النهارية و 300 2 من مراكز الرعاية الأسرية، حيث يتردد 000 68 من أطفال الأمهات العاملات و 000 14 من الأطفال المحالين إلى دور الرعاية .
They care about us. My wife will care about me and about my children, right?
فزوجاتنا يهتمون بنا. ستهتم زوجتي بي وبأطفالي، صحيح
With most children in part time care, each place is used by 1.8 children.
وفي ضوء وجود غالبية الأطفال في إطار الرعاية جزءا من الوقت، يلاحظ أن كل مكان يجري استخدامه من قبل 1.8 من الأطفال.
The Social Services Department in the Ministry of Social Affairs refers children to day care centers due to dysfunctional family situations these day care centers also care for working mothers' children.
308 وتقوم إدارة الخدمات الاجتماعية بوزارة الشؤون الاجتماعية بإحالة الأطفال إلى مراكز الرعاية النهارية بسبب تدهور الحياة الأسرية، كما أن هذه المراكز تولي رعايتها لأطفال الأمهات العاملات.
Children deprived of a family environment and alternative care
الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية والرعاية البديلة
Do we care about the planet for our children?
هل نهتم بالكوكب لأجل أطفالنا
Specialised social care centres for children are also financed from the state budget and care is provided to disabled children with severe mental disorders.
وأما مراكز الرعاية الاجتماعية المتخصصة فهي تمول أيضا من ميزانية الدولة وتقدم الرعاية للأطفال المعوقين باضطرابات عقلية شديدة.
Social welfare institutions provide suitable care for children of unknown parentage and children deprived of proper care in the family or community. This care is provided without any discrimination on any grounds.
53 تقوم دور الحضانة الاجتماعية بتقديم الرعاية المناسبة للأطفال الصغار مجهولي الوالدين وذوي الظروف الخاصة ممن لا تتوفر لهم الرعاية السليمة في الأسرة أو المجتمع الطبيعي، وتتم هذه الرعاية دون تفريق بين المواليد لأي سبب.
Poor children do not have reasonable access to health care.
فأطفال الفقراء لا يحصلون على القدر المعقول من الرعاية الصحية.
Target 4 Practices for care of young children and women
الهدف 4
Ensure equality in care, rights, and duties for all children.
4 المساواة في الرعاية والحقوق والواجبات بين الأطفال.
To improve the care of children and reduce early orphanhood.
تحسين رعاية الطفل وخفض معدلات اليتم المبكر.
The only children who should you care about is yourself.
لن يقبلوا على هذا التغيير الذي تجلبينه فوق رؤوسهم
The parents of disabled children receive regular benefits to help them care fully for their children.
تنشيط الحركة الثقافية والنشاط العلمي وغير الصفي.
Moreover, all children are well covered by effective health care systems.
وعلاوة على ذلك، تغطي أنظمة الرعاية الصحية الفع الة كل الأطفال.
educational institutions for orphans and for children deprived of parental care
المؤسسة المخصصة للأيتام والأبناء المحرومين من رعاية الوالدين
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
لذا فإن اليونيسيف تعمل مع جميع الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية ودعم وعلاج.
Because evolution doesn't care about us after we've had our children.
لأن التطور لا يأبه بنا بعد أن نصبح آباء
Eleanor takes care of their four children, ages 10 to 15.
بأطفالهم الأربعة، الذين تتراوح أعمارهم بين 10 إلى 15سنة.
He's built schools to teach children to care for the forest.
قام ببناء مدارس لكي يعلم الأطفال رعاية الغابة.
In 2004, UNICEF supported home based care for young children in 70 countries and centre based care in 84.
57 في عام 2004، دعمت اليونيسيف الرعاية المنـزلية لصغار الأطفال في 70 بلدا والرعاية في المراكز في 84 بلدا.
One of the priority issues is the development of alternative forms of care for children deprived of parental care.
ومن القضايا ذات الأولوية وضع أشكال بديلة لرعاية الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية.
On the subject of the day care centres mentioned earlier, the child care services include cleanliness, food, health care, education and recreation for the children.
330 وفي موضوع مراكز الرعاية اليومية المذكورة أعلاه تشمل خدمات رعاية الأطفال النظافة والغذاء والرعاية الصحية والتعليم والترفيه.
Women in particular, who had lost children or husbands, felt psychologically disabled, and disabled children needed special care.
وإن النساء، بصفة خاصة، اللواتي فقدن أوﻻدهن أو أزواجهن ويشعرن بأنهن معوقات نفسيا.
b. Care and support for orphans and vulnerable children (including their parents and care givers) and PLWHA in a community
(ب) الرعاية والدعم للأيتام والأطفال الضعفاء (ومن بينهم آباؤهـم ومقدمو الرعاية لهـم) وللمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في المجتمع المحلي
Further progress has been made in the cultural, social, educational and health care areas, especially regarding the care of children.
وأحرز تقدم إضافي في المجاﻻت الثقافية واﻻجتماعية والتعليمية والصحية، وﻻ سيما فيما يتعلق برعاية أطفالنا.
The children were provided with health care, counselling, language assistance and education.
ويزود الأطفال بالرعاية الصحية، والاستشارات، والمساعدة اللغوية والتعليم.
This includes schools for the handicapped and care facilities for abandoned children.
يشمل المدارس الخاصة بالمعوقين وهياكل استقبال الأطفال المسي بين.
11 Source The Sexually Abused Children We Care, Geneva (20 December 1992).
)١١( Source The Sexually Abused Children we care, Geneva (20 December 1992).
One provide care to children who are currently being deprived of treatment.
أولا أوفر الرعاية للأطفال المحرومين حاليا من العلاج.
Most people imagine orphanages as a benign environment that care for children.
يتصور معظم الناس دور الأيتام على أنها بيئة سليمة للعناية بالأطفال.
The respite care program assists families of children with disabilities in need of relief care and also enables families to participate in counselling or treatment programs to benefit their children.
221 ويساعد برنامج الرعاية المؤقتة الأسر التي لديها أطفال معوقون وتحتاج إلى رعاية توفر لهم الطمأنينة، كما يمك ن الأسر من المشاركة في برامج الاستشارة أو العلاج التي تعود بالنفع على أطفالها.
The funds directed to the child care nutrition program enhance the nutritional quality of meals and snacks served to children in child care settings, and provide information about preschool nutritional needs to parents of children in child care programs.
222 والأموال الموجهة إلى برنامج التغذية في حضانات الأطفال تحسن من النوعية الغذائية لوجبات الطعام الرئيسية والخفيفة المقدمة للأطفال في أماكن رعاية الطفل، وتع لم الآباء بما يلزم أطفالهم المسجلين في برامج رعاية الطفل من احتياجات غذائية خلال الفترة السابقة للمدرسة.
The Alberta Child Care Accreditation Program focuses on improving standards and promoting excellence in child care and helping parents choose the best child care for their children.
223 ويركز برنامج ألبرتا لاعتماد حضانات الأطفال على الارتقاء بالمستويات والتشجيع على توفير رعاية ممتازة للطفل ومساعدة الآباء على اختيار أفضل رعاية لأطفالهم.

 

Related searches : Care About Children - Children In Care - Children Day Care - Migrant Children - Have Children - Abandoned Children - Get Children - Vulnerable Children - Raising Children