Translation of "changing climate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changing - translation : Changing climate - translation : Climate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Changing Climate on Climate Change | المناخ المتغير بشأن تغير المناخ |
The Changing Climate On Climate Change | المناخ المتغير بشأن تغير المناخ |
Changing Climate Change | كيف نتجنب تغير المناخ |
The climate is changing. | المناخ يتغير. |
They're under threat because of changing climate. | أنها مهددة بسبب تغي ر المناخ. |
Our climate is changing quickly, too quickly. | مناخنا يتغير بشكل سريع, سريع جدا. |
It's constantly morphing and changing the world, like climate change. | إنها صورة متغيرة دائما لتغيير العالم , مثل تغير المناخ . |
The climate is changing, and more is yet to come. | إن المناخ يتغير، وما زال المستقبل يحمل لنا المزيد من التغيير. |
Higher energy use is already changing the world's climate in dangerous ways. | لقد بدأ ارتفاع معدلات استهلاك الطاقة بالفعل في تغيير مناخ العالم بأشكال خطيرة متعددة. |
Don't we already know the consequences of a changing climate on our settled civilization? | الا نعلم عواقب انتشارها الشاسع على التغير المناخي وعلى حضارتنا البشرية |
Changing tree species can sometimes maintain yields, even in the face of altered climate conditions. | فتغير أنواع اﻷشجار قد يؤدي أحيانا الى الحفاظ على مستوى الغﻻت، حتى في مواجهة الظروف المناخية التي تغيرت. |
Somehow buying a local lettuce, changing a light bulb, driving the speed limit, changing your tires regularly, doesn't seem sufficient in the face of climate crisis. | شراء الخس المحلي بطريقة ما ، تغيير لمبة ضوء ، القيادة بالحد المسموح به للسرعة ، تغيير الإطارات الخاصة بك بشكل منتظم ، لا يبدو كافيا في مواجهة أزمة المناخ . |
Somehow buying a local lettuce, changing a light bulb, driving the speed limit, changing your tires regularly, doesn't seem sufficient in the face of climate crisis. | شراء الخس المحلي بطريقة ما ، تغيير لمبة ضوء ، القيادة بالحد المسموح به للسرعة ، تغيير الإطارات الخاصة بك بشكل منتظم ، لا يبدو كافيا |
Changing activity, involving a switch away from activities which are no longer viable in the changed climate | )د( تغيير النشاط، ويعني التحول عن اﻷنشطة التي لم تعد صالحة بعد تغير المناخ |
Even now, man may be unwittingly changing the world's climate through the waste products of his civilization. | حتى الان ,ربما يقوم الانسان دون قصد بتغيير مناخ العالم من خلال النفايات المنتجة من حضارته |
Second, CO2 is dangerously changing the world s climate, even if many Big Oil interests would have us believe otherwise. | والثاني أن ثاني أكسيد الكربون يعمل على تغيير مناخ العالم بشكل خطير، حتى ولو حاول أصحاب المصالح في شركات النفط الكبرى إقناعنا بالعكس. |
The changing climate on climate change provides political leaders in Europe and other potential members of this coalition of the willing an unprecedented opportunity to move beyond mere rhetoric. | الحقيقة أن المناخ المتغير بشأن تغير المناخ يقدم للزعماء السياسيين في أوروبا والدول الأعضاء المحتملة في مثل هذا التحالف فرصة غير مسبوقة لتجاوز الخطب الرنانة إلى العمل الحقيقي. |
You know the climate. We have great international experts within India telling us that the climate is changing, and actions has to be taken, otherwise China and India would be the countries most to suffer from climate change. | تعرفون المناخ. لدينا أعظم الخبراء الدوليين داخل الهند يحدثونا عن أن البيئة آخذة في التغير و أنه يجب إتخاذ بعض اللإجراءات ، و إلا فإن الهند و الصين ستكون البلاد التي ستعاني كثيرا من تغير المناخ. |
Action now to build smarter cities and protect oceans, air, and forests will shape the trajectory of our changing climate. | وسوف يتحدد مسار مناخنا المتغير وفقا لما نقوم به من عمل الآن من أجل بناء مدن أكثر ذكاء وحماية المحيطات والجو والغابات. |
And it's really a conflux of urban population rising, biodiversity plummeting and also, of course, sea levels rising and climate changing. | وانها حقا معقدة من حيث الارتفاع في النمو السكاني فتراجع التنوع البيولوجي وأيضا ، بطبيعة الحال، ارتفاع مستويات سطح البحر وتغيير المناخ |
And it's really a conflux of urban population rising, biodiversity plummeting and also, of course, sea levels rising and climate changing. | وانها حقا معقدة من حيث الارتفاع في النمو السكاني فتراجع التنوع البيولوجي |
This is not illegal stuff, this is basically business as usual, which causes climate changing emissions, which have an economic cost. | هذه ليست نشاطات غير شرعية، انها اعمال تجارية معتادة, والتي تؤدي الى انبعاثات كربونية تؤدي لتغيرات مناخية ولها تكاليف اقتصادية |
It is quite certain that sea levels have risen over the last century, and continue to rise, in response to changing climate. | من المؤكد إلى حد كبير أن مستويات سطح البحر ارتفعت على مدى القرن الماضي، ولا تزال مستمرة في الارتفاع، في استجابة للمناخ المتغير. |
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير. |
We have great international experts within India telling us that the climate is changing, and actions has to be taken, otherwise China and India would be the countries most to suffer from climate change. | داخل الهند يحدثونا عن أن البيئة آخذة في التغير و أنه يجب إتخاذ بعض اللإجراءات ، و إلا فإن الهند و الصين ستكون البلاد |
The changing climate on climate change provides political leaders in Europe and other potential members of this coalition of the willing an unprecedented opportunity to move beyond mere rhetoric. The time to act is now. | الحقيقة أن المناخ المتغير بشأن تغير المناخ يقدم للزعماء السياسيين في أوروبا والدول الأعضاء المحتملة في مثل هذا التحالف فرصة غير مسبوقة لتجاوز الخطب الرنانة إلى العمل الحقيقي. فقد حان وقت العمل الآن حقا . |
Politics is not changing government is changing. | السياسات لا تتغير الحكومات تتغير. |
On climate change, the world continues to experience changing weather patterns and has seen an increase in the frequency and intensity of natural disasters. | وبالنسبة لتغير المناخ، ما زال العالم يشهد أنماطا جوية متغيرة ويشهد زيادة في وتيرة وكثافة الكوارث الطبيعية. |
And if this continues, we are unlikely to be able to stop the climate changing, even after we have eliminated the use of fossil fuels. | وإذا استمر هذا الوضع، ونحن من المرجح أن تكون قادرة على وقف تغير المناخ، حتى بعد أن قضينا باستخدام الوقود الأحفوري. |
Aleppo was changing, and we were changing with it. | كانت حلب تتغير بنا ونتغير بها. |
Changing theme... | تغيير السمة... |
Changing theme. | تغيير السمة. |
Changing annotations | تغيير التعليقات |
Changing destination | افتح الوجهةtransfer state downloading |
Changing room ? | غرفة تغيير الملابس |
Changing hands | تمويه بالأيدى تمويه بالأيدى |
Changing hands | تمويه بالأيدى |
Changing hearts | رهان بالقلوب |
Changing lives | رهان بالأرواح |
Never changing | لا يتغير قط |
As the Internet experience is changing, Mozilla too is changing. | كما الإنترنت تتغير، موزيلا أيضا آخذه في التغير. |
So again, it's not about the changing fashions, changing theories. | مرة اخرى ، انها ليست حول الموضة المتغيرة، وتغيير النظريات. |
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly. | غير أننا ندرك أن العالم يتغير، وأنه يتغير بسرعة. |
Climate Science or Climate Evangelism? | علوم المناخ أم التبشير المناخي |
That is one of many recent dramatic signs that our climate is changing and that our planet is warmer than it has been for a very long time. | هذه واحدة من علامات كثيرة ومثيرة أصبحت تؤكد مؤخرا أن مناخنا يتغير وأن كوكبنا بات أدفأ مما كان عليه طيلة عصور مديدة. |
Related searches : Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Mind Changing - Changing Market - Fast Changing - Changing Face - For Changing - Without Changing - Changing Demands - Are Changing