Translation of "changing business models" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Changing - translation : Changing business models - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many are now radically changing their business models to reduce risk. | والآن يعمل العديد منها على تغيير نماذج عملها جذريا بهدف الحد من المخاطر. |
All examples of models changing. | كل أمثلة تغيير النماذج. |
What we learn is that changing models is hard. | ما نتعلمه منها هو أن تغيير النماذج صعب. |
That is changing our business. | فهذا سوف يغير الاقتصاد ككل |
Personally, I am interested in how health care business models are changing not in a smooth trend line, but one example at a time. | وأنا شخصيا مهتمة بالكيفية التي تتغير بها النماذج التجارية في مجال الرعاية الصحية ــ ليس وفقا لخط تحليلي سلس، بل كمثال واحد في كل مرة. |
The need to adopt new business models | ضمان جودة الخدمات والمنتجات المعروضة |
This takes foreign business models and adapts it to local conditions. | وهو أن تأخذ نماذج عمل أجنبية وتكيفها مع الظروف المحلية. |
The project develops business models that can be scaled up and replicated. | ويضع المشروع نماذج تجارية يمكن الارتقاء بها وتكرارها. |
And third, and very important, we need to develop new business models. | و ثالثا و هو الأهم نحن في حاجة إلى تطوير نماذج أعمال جديدة. |
And through workshops they developed innovative new products, services, and business models. | وقد طوروا خلال حلقات العمل منتجات جديدة, وخدمات, ونماذج عمل مبتكرة. |
Mozambique's post independence history has been a rollercoaster ride of civil war and changing economic models. | كان تاريخ موزمبيق ما بعد الاستقلال متقلبا ومتغيرا بسرعة ما بين الحرب الأهلية وتغير الأحوال الاقتصادية. |
So what we're seeing here is changing our models of what the critical period is about. | لذا وما نلحظه هنا هو تغيير مفهوم المرحلة المفصلية لدينا |
We can grade models, whether it's financial models in a business class or physical models in a science or engineering class and we can grade some pretty sophisticated programming assignments. | يمكننا تقييم النماذج، سواء كانت نماذج مالية في فصول إدارة الأعمال أو نماذج فيزيائية في فصول العلوم أو الهندسة ويمكننا تقييم واجبات برمجة معقدة للغاية. |
We can grade models, whether it's financial models in a business class or physical models in a science or engineering class and we can grade some pretty sophisticated programming assignments. | يمكننا تقييم النماذج، سواء كانت نماذج مالية في فصول إدارة الأعمال أو نماذج فيزيائية في فصول العلوم أو الهندسة |
This has created new business models, and offered developing countries access to affordable goods. | مما دفع لتشكيل أنماط اقتصادية جديدة مما سهل للدول النامية الحصول على منتجات بأسعار معقولة و مقبولة |
(i) Development and implementation of systems to meet the Organization's changing business needs | '1 استحداث وتنفيذ نظم للوفاء بالاحتياجات المتغيرة للمنظمة في مجال عملها |
Its entrepreneurial class has pioneered business ventures, such as Inditex and Mercadona, whose models are case studies in the best business schools. | ولقد حملت طبقة رجال الأعمال في أسبانيا لواء الريادة لمشاريع، مثل إندايتكس و ميركادونا ، التي تمثل نماذجهما دراسات حالة في أفضل كليات إدارة الأعمال. |
But it will be unable to review the longer term viability of banks business models. | ولكنه لن يتمكن من مراجعة إمكانية تطبيق النماذج التجارية للبنوك في الأمد الأبعد. |
This is regarded as inefficient because firms cannot adjust quickly to changing business conditions. | ولكن هذا يلحق الضرر بالكفاءة والفعالية لأن الشركات تصبح غير قادرة على التكيف بسرعة مع ظروف العمل المتغيرة. |
We really need to develop models, business models, where coastal conservation is an investment, because we already know that these marine reserves provide social, ecological and economic benefits. | نحن فعلا في حاجة لتطوير نماذج أعمال جديدة حيث الحماية الساحلية تعد إستثمارا. لأنه كما نعلم هذه المحميات البحرية تعطي فوائد إجتماعية, بيئية و إقتصادية. |
We really need to develop models, business models, where coastal conservation is an investment, because we already know that these marine reserves provide social, ecological and economic benefits. | نحن فعلا في حاجة لتطوير نماذج أعمال جديدة حيث الحماية الساحلية تعد إستثمارا. |
There are obviously all kinds of things business models and financials and markets and this and that. | وهنالك بالطبع جميع الأنواع من هذه الأشياء. هنالك نموذج الأعمال، وهنالك ما يتعلق بالمالية, وهنالك الأسواق |
Both reformations were predicated on fractious discussion, internal self doubt and massive realignment of antiquated business models. | كلا الثورتين استندتا على النقاشات الحادة، والشكوك الذاتية وإعادة صياغة قواعد الأعمال البالية. |
As a result, the priorities of social and individual values are changing, as are the norms, patterns and models of life. | ونتيجة لذلك، تتغير اﻷولويات في القيم اﻻجتماعية والفردية، كما تتغير معايير وأنماط وطرائق الحياة. |
100 vendors were co located adjacent to the plant, and innovative business models for automobile dealerships were developed. | وقد قام مائة من الموردين بإنشاء فروع قريبة من المصنع وتم تطوير نماذج عمل مبتكرة لوكالات بيع السيارات. |
Around the world, a couple of teams are trying to figure out what could be new business models, | في جميع أنحاء العالم، هناك بعض الفرق التي تحاول معرفة ما قد يصبح نماذج تجارية جديدة، |
The parameterization of these processes in chemical transport models remains challenging. In addition, these processes are occurring in a continually changing atmosphere. | ويظل تحديد المعايير والثوابت لهذه العمليات في نماذج النقل الكيميائي يشكل تحديا بالإضافة إلى ذلك فإن هذه العمليات تحدث في غلاف جوي دائم التغير. |
(iii) Establishing sustainable business models and financing mechanisms linked to capital markets such as revolving funds for sewerage services | '3 وضع نماذج تجارية مستدامة وآليات تمويل ترتبط بأسواق رؤوس الأموال، مثل صناديق رأس المال الدائر، لتمويل خدمات المجاري |
And if you've taken a course like this, and you've learned all sorts of models, from percolation models to the inaudible models, to growth models to linear models, to categorical models, to standing ovation models. | كنت قد اتخذت مسارا كهذا، وكنت قد تعلمت كل أنواع النماذج، من ترشيح النماذج إلى النماذج غير مسموع ، وإلى نماذج النمو إلى النماذج الخطية، لنماذج القاطع، إلى نماذج ovation الدائمة. أنه عندما تفكر في غير مسموع |
The harmonization process had its limits because of the differences between agencies in terms of mandates, business models and structures. | وقال إن عملية التنسيق والتوفيق لها حدود بسبب الخلافات بين الوكالات من حيث الولايات المسندة لها ونماذج أعمالها وهياكلها. |
Hold on to your seats, we're about to get started and let's jump in to business models and customer development. | استعدوا جميعكم للبدء، وسننتقل لنماذج العمل وعملية تطوير العميل. |
To close, I want to point out that we're also exploring new business models for this new field of neurotechnology. | واريد ان اشير الى اننا نستكشف مجال تجاري جديد لهذه الادوات التقنية العصبية |
In order to ensure the long term sustainability of a DMS, DMOs should develop accurate business models according to local conditions. | تقديم معلومات عن أمان الصفقات. |
We'll study models that have, like, fancy names like inaudible models and Markov models. | أن يتصرفوا فعلا بذكاء سنرس نماذج مثل تلك التي لها أسماء براقة |
Models. | وت ص م م التصاميم. |
We're gonna study models like collective action models. | سوف ندرس نماذج مثل نماذج الإجراءات التجميعية، وهي النماذج التي يجب فيها |
Just as Bill Murray s character could not escape Groundhog Day without radically changing his life, we cannot expect different economic outcomes without fundamentally different growth models. | وتماما كما عجزت شخصية بل موراي في الفيلم عن الإفلات من دوامة يوم خ ل د الأرض من دون أن يغير حياته كليا، فلا يجوز لنا أن نتوقع نتائج اقتصادية مختلفة من دون الاستعانة بنماذج نمو مختلفة جذريا. |
Disaggregating the supply chain, sourcing from different locations and changing the way of doing business are all affecting the market. | 9 ثم إن تجزيء سلسلة التوريد والإمداد من أماكن مختلفة وتغيير طريقة التعامل التجاري كلها عوامل تؤثر في السوق. |
There has been a substantial effect of digital journalism and media on the newspaper industry, with the creation of new business models. | وقد كان هناك تأثير ضخم للصحافة الرقمية والإعلام على صناعة الصحف، من خلال إنشاء نماذج تجارية جديدة. |
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير. |
My country adheres to this dynamic and changing vision of models of development, while also suggesting that some other dimensions that we have mentioned here be considered. | ويتمسك بلدي بهذه الرؤيا الدينامية المتغيرة لطرائق التنمية، كما يقترح في الوقت ذاته النظر في بعض اﻷبعاد اﻷخرى التي ذكرت هنا. |
The projects were aimed at changing the way the city did business by expanding the horizon and scope of civic participation. | وترمي هذه المشروعات إلى تغيير الطريقة التي تجري بها المدينة أعمالها وذلك بتوسيع آفاق ونطاق المشاركة المدنية. |
It is incumbent on us all to move quickly to respond to them by changing the way that business is conducted. | ويتعين علينا جميعا التحرك بسرعة لمواجهتها بتغيير الطريقة التي يدار بها هذا العمل. |
This is not illegal stuff, this is basically business as usual, which causes climate changing emissions, which have an economic cost. | هذه ليست نشاطات غير شرعية، انها اعمال تجارية معتادة, والتي تؤدي الى انبعاثات كربونية تؤدي لتغيرات مناخية ولها تكاليف اقتصادية |
During this time, a handful of companies found success developing business models that helped make the World Wide Web a more compelling experience. | خلال هذا الوقت، القليل من الشركات وجدت نجاح تطوير نماذج الأعمال التجارية التي ساهمت في جعل الشبكة العنكبوتية العالمية أكثر تجربة إقناعا. |
Related searches : Changing Business - Different Business Models - Developing Business Models - Innovative Business Models - New Business Models - Internet Business Models - Digital Business Models - Sound Business Models - Business Is Changing - Changing Business Requirements - Changing Business Circumstances - Changing Business Needs - Changing Business Conditions - Changing Business Environment