Translation of "change process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Change order process
3 عملية أوامر التغيير
This process facilitates systemic change and political legitimacy.
وتيسر هذه العملية حدوث تغيير منهجي وتعزز الشرعية السياسية.
Institutional change is a painstaking and costly process.
والتغيير المؤسسي عملية مضنية ومكلفة.
We are facing a new process of political change.
إننا نواجه مسيرة جديدة للتحول السياسي.
Global economic relations are in the process of change.
إن العﻻقات اﻻقتصادية العالمية تمر بعملية تغيير.
In the process, change must be as democratic as possible.
وفي أثناء ذلك، يجب أن يتم التغيير بشكل ديمقراطي قدر الإمكان.
However, the excessive personalization of the process of change is concerning.
مع ذلك، المبالغة في إضفاء الطابع الشخصي على عملية التغيير أمر مقلق.
In Eastern Europe, the process of democratic change is now irreversible.
وفي أوروبا الشرقية، أصبحت عملية التغيير الديمقراطي اﻵن غير قابلة لﻻنتكاس.
In Eastern Europe the process of democratic change is now irreversible.
وعملية التغيير الديمقراطي في أوروبا الشرقية اﻵن ﻻ يمكن عكس اتجاهها.
Participants also discussed the involvement of Observers in the climate change process.
19 كما ناقش المشاركون انخراط المراقبين في عملية تغير المناخ.
To change people apos s customary outlook was a very slow process.
وأكد أن تغيير منظور الناس الذي ترسخ بقوة العرف هو عملية بطيئة للغاية.
The shift to a market economy is a long process necessitating cultural change.
6 والتحول نحو اقتصاد السوق هو عملية طويلة تتطلب تغييرا ثقافيا .
The process of development, however, tends to change the nature of the family.
بيد أن عملية التنمية تنحو إلى تغيير طبيعة اﻷسرة.
Europe is a diverse continent which is in a process of continual change.
ورفاههم وبصفة خاصة على الشباب.
We believe that dialogue is the first step in any process of change.
إننا نعتقد أن الحوار هو الخطوة اﻷولى في أية عملية للتغيير.
Canada is committed to supporting the ongoing process of change in South Africa.
وكندا ملتزمة بدعم عملية التغيير المستمرة في جنوب افريقيا.
41. Faced with change and the need to bring about change, UNDP had also engaged in a process of reflection and redefinition.
٤١ وقد انخرط أيضا برنانج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، وهو يواجه التغير وضرورة التغيير، في عملية تفكير وإعادة تعريف لﻷمور.
Stressing that the World Climate Change Conference will be supportive of the Convention process,
وإذ تشدد على أن المؤتمر العالمي المعني بتغير المناخ سيكون قوة داعمة للإجراءات المتصلة بالاتفاقية،
Leadership change in most democracies is a relatively transparent process it follows national elections.
إن تغيير الزعامة في أغلب الدول الديمقراطية يتم وفقا لعملية شفافة نسبيا فهو يترتب على انتخابات وطنية.
Educational reform could be the first step in an evolutionary process of significant change.
وقد يشكل الإصلاح التعليمي الخطوة الأولى في عملية تغيير كبرى.
Change will have to be a process conditioned by time and many other factors.
فالمتعين أن يكون التغيير عملية محكومة بعامل الزمن وعوامل عديدة أخرى.
South Africa today is in the process of change which may still be painful.
إن جنوب افريقيا اليوم تقوم بعملية التغيير التي قد تكون مؤلمة.
He left in search of his dream and to change himself in the process.
لقد غادر للبحث عن حلمه و التغيير من نفسه خلال ذلك
Of course, the process has not stopped. Conferences on climate change will still be held.
لا شك أن العملية لم تتوقف، وسوف تستمر المؤتمرات بشأن تغير المناخ في الانعقاد.
A number of measures, summarized below, have been taken to speed this process of change.
وقد اتخذت عدة إجراءات، يرد موجزها أدناه، لتعجيل عملية التغير المذكورة.
To propose a concrete time schedule for the respective activities in the process of change.
)ﻫ( اقتراح جدول زمني محدد لكل نشاط من اﻷنشطة في عملية التغيير.
The process of unprecedented change in the region which began in 1989 has continued unabated.
كما تواصلت بﻻ هوادة عملية التغيير التي لم يسبق لها مثيل في المنطقة والتي بدأت في عام ١٩٨٩.
I can make it change color without using dye by a process of iron oxidation.
أستطيع جعله يغيراللون من دون استعمال الصباغة من خلال عملية أكسدة الحديد.
In essence, a process is now under way a tortuous and complex process, if necessary to effect collectively change and reform of the Council.
وجوهر المسألة أن هنــاك عملية تجري اﻵن مهما كانت مضنية ومعقدة ترمــي إلى تغيير واصﻻح المجلس بصورة عامة.
Other than the process change, it is virtually identical to the NMOS version of the 6510.
فيما عدا اختلاف العملية المستخدمة في إتش موس فمعالج 8500 مطابق تقريبا لإصدار إن موس من معالج 6510.
The peaceful process of change in South Africa stands as an example to the international community.
إن عملية التغيير السلمي في جنوب افريقيا تضرب مثﻻ يحتذى للمجتمع الدولي.
In this process, the world is assured that China will make every effort to address climate change.
وفي هذه العملية فإن الصين تؤكد للعالم أنها سوف تبذل كل جهد ممكن للتصدي لتغير المناخ.
As part of the process the website address will change from http www.unep.org ozone to http ozone.unep.org.
وكجزء من هذه العملية فإن عنوان الموقع الشبكي سيتغير من http www.unep.org ozone إلى http ozone.unep.org .
Grants policy stimulates the process of change towards a society where women and men have equal opportunities.
وسياسة تقديم المنح تحفز عملية التحول إلى مجتمع يتضمن تكافؤ الفرص لدى النساء والرجال.
106. One delegation stressed the need for flexibility and preparation for change in the programme planning process.
١٠٦ وشدد أحد الوفود على ضرورة توفر المرونة واﻹعداد للتغيير في عملية تخطيط البرامج.
Sustainable development is a progressive process of change in the quality of life of the human person.
quot إن التنمية المستدامة عملية تغيير تدريجية في نوعية حياة اﻹنسان.
The very process of change that has now made Security Council reform desirable argues for a flexible, not a fixed, formula, for the process of change is never ending. And who can say what changes will come in the decades ahead?
وتتطلب عملية التغيير ذاتها التي جعلت اصلاح مجلس الأمن مرغوبا فيه اليوم معادلة مرنة وليس ثابتة لأن عملية التغيير لا تنتهي أبدا.
Consistent with our Government's commitment to a people driven process of progressive change, South Africa supports the inclusive approach of the conclusions of the peer review process.
وتؤيد جنوب أفريقيا نهج نتائج عملية استعراض الأقران الشامل، مما يتماشى مع التزام حكومتنا بعملية تغيير تدريجي حافزها الشعب.
Such an international process simply cannot happen without China. The road to change in Burma runs through Beijing.
إلا أن مثل هذه العملية الدولية لن يتسنى لها أي قدر من النجاح بدون مشاركة الصين. ذلك أن الطريق إلى التغيير في بورما يمر عبر بكين.
Some doubt this structural change is possible with the major centre right wing party CiU leading the process.
هناك بعض الشكوك في إمكانية هذا التغيير مع وجود حزب يمين الوسط CiU قائدا للعملية السياسية.
Outcomes of the review The Marrakesh Accords were a turning point in the intergovernmental process on climate change.
ثالثا نتائج الاستعراض
Adaptation Adaptation has, since COP 8, emerged as a more central element of the climate change intergovernmental process.
52 ظهر التكيف، منذ الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، باعتباره عنصرا رئيسيا في العملية الحكومية الدولية بشأن تغير المناخ.
The real breakthrough usually comes in the wake of a lengthy and gradual process of change and adaptation.
إن التطور الحقيقي يأتي عادة في أعقاب عملية طويلة وتدريجية من التغيير والتكي ف.
The reform process initiated in 2000 brought substantive organizational and management change to the Department of Peacekeeping Operations.
17 أحدثت عملية الإصلاح التي بدأت في عام 2000، تغييرات تنظيمية وإدارية جوهرية في إدارة عمليات حفظ السلام.
We are now in the process of joining the Framework Convention on Climate Change and other environmental agreements.
ونحن نعمل اﻵن على اﻻنضمام الى اﻻتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ واتفاقات بيئة أخرى.

 

Related searches : Ongoing Change Process - Organizational Change Process - Process Change Notification - Engineering Change Process - Change In Process - Change Request Process - Change Of Process - Business Process Change - Change Control Process - Change Management Process - Culture Change Process