Translation of "caught with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Caught - translation : Caught with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Caught with my...
امسك معى
Fadil caught Layla with another man.
تقب ض فاضل على ليلى و خي برفقة رجل آخر.
I'm glad I caught up with you.
إننى سعيده أنى لحقت بك.
We wouldn't be caught dead with men.
نحن نفض ل الموت عن التواجد مع الرجال
I almost caught up with them today.
أوشكت الإمساك بهما اليوم
You've caught me with my pants down!
أمسكت بي وأنا خالع بنطالي!
He was just immediately caught with the situation.
وإنما تعامل مع الوضع بتلقائية.
The Magician has already caught up with her.
و الساحر لحق بها بالفعل
My age hasn't caught up with me yet.
عمري لم يلحق بـي حت ى الآن
I had to. She caught me with him.
كنت مجبرا على هذا لقد أمسكتنى معه
I caught him redhanded with my best girlfriend.
لقد أمسكته متلبسا بالجرم المشهود مع أفضل صديقة لى
That fool nearly caught me with that prediction.
ان هذا الاحمق متمسك بهذا التنبؤ
Fish are caught with a bait and Christians with a fish.
إن السمك يصطاد بالطعم و المسيحيون بالسمك و ماذا أستخلص من كل ذلك
What's with the old maid? She's caught her prey.
مالذي مع العانسة هي تمسك فريستها
Looks like your shadow's finally caught up with you.
يبدو أن متتبعتك قد لحقت بك اخيرا
We're caught fair with no sea room to maneuver.
هذا المكان لا يصلح للمناورة
Robbery detail caught up with him in an alley.
حملات السرقات أمسكته داخل ممر
He was caught while he was with the stranger.
تم الامساك به اثناء وجوده مع الغريب
BARON CEFALÙ KILLS WIFE CAUGHT HIDING OUT WITH LOVER
الـبارون سيـفالـو يـقـتل زوجــتـه بـعد اكتـشافها هاربة مع عشيقها
I caught it with a brunette. Who can you trust?
بمن تستطيع أن تثق
I saw nothing wrong with being caught in a storm.
لم أرى شىء غلط بمحاصرتنا من جانب العاصفة
Caught him beating his mother with a broken tequila bottle.
قبض عليه وهو يضرب امه بزجاجة تاكيلا محطمه.
It's a tough rap to get caught with this stuff.
سيكون صعبا إذا شوهدنا بهذا الشئ
Caught you!
سـأنال منــك
Caught you!
ســأنال منك
Caught fire.
أشعلوا النيران.
Caught him?
قبل أن يأسره اليابانيين
Caught them?
قبضوا عليهم
If you don't, you haven't caught him, he's caught you.
أتقصدين لتتزوج منه إذا لم تتزوجينه لماذا تصطادينه وهو من سيطادك
We just haven't caught up with the actual realities of this.
نحن فقط لم نتواكب مع واقع هذا.
Don't be caught up with your feelings. Consider your father's position.
لا تجعل مشاعرك تتحكم فيك فكر في وضع أبيك
We caught up with Miss O'Shaughnessy and Jacoby at her apartment.
لقد وجدنا جاكوبى مع الأنسة فى شقتها,
If I'm caught fooling with you fellas, my goose'll be cooked.
لو تم الامساك بي وانا معكم، سأقع في مشكلة كبيرة
It looked as though everybody was caught with their chips down.
بدا الأمر كما لو أن الجميع قد ض بطوا متلبسي ن
We caught up with Larry before he got to the airport.
لقد أمسكنا ب لارى قبل ان يصل الى المطار
A man with his four children was caught in the street.
لقد بدأت خلال الحرب خلال غارة جوية
Get caught with a rod, and it's the slammer for life.
إن أمسكوا بك وأنت تحملها ستقضى بقية حياتك فى السجن
I see they haven't caught up with that Mrs. Andrews yet.
ارى انهم لم يمسكوا بالسيدة اندروز هذه بعد
Anyone caught with a pencil will be shot on the spot.
أي شخص سي مسك ومعه قلم، ستطلق عليه النار في الحال.
Layla got caught.
أ لق ي القبض على ليلى.
Sami got caught.
القي القبض على سامي.
I caught myself.
لقد انتبهت لخطأي
You caught it!
لقد التقطتها
You'll be caught.
إنصرف ، إنهم سيقبضون عليك
Oh, I'm caught.
اننى محاصر

 

Related searches : Caught Up With - Getting Caught - Caught Fire - Being Caught - Caught Interest - Was Caught - Caught Him - Caught Speeding - Caught Exception - Caught Away - Caught From - Caught Short - Caught Unawares