Translation of "case approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A case by case approach is therefore necessary. | وهذا يعني ضرورة التعامل مع كل حالة على ح دة. |
A case by case approach can provide needed flexibility. | ويمكن لنهج معالجة كل حالة على حدة أن يوفر المرونة الﻻزمة. |
2. Specific situations case by case approach .... 82 86 27 | ٢ الحاﻻت المحددة نهج كل حالة على حدة |
In fact, the case by case approach was beginning to show results. | وفعﻻ فقد أدى النهج الذي أخذ به وهو بحث كل حالة على حدة قد بدأ يؤتي ثماره. |
III. Case studies on the replenishment approach . 50 | الثالث دراسات لحاﻻت إفرادية خاصة بنهج تجديد الموارد |
But in this case, that approach will not work. | ولكن في هذه الحالة، لن ينجح هذا النهج. |
Undertaking a case study on a methodological participative approach in programmes. | تقوم بدراسة بشأن اعتماد منهجية المشاركة في البرامج. |
Pauwelyn supports this approach in the case of the WTO Covered Agreements. | يؤيد باولين هذا النهج في حالة الاتفاقات التي تغطيها منظمة التجارة العالميـة. |
Your Honor, I have endeavored to approach this case... without any preconceived notion. | فضيلتكم، لقد سعيت لفهم هذه القضية بدون أي قناعة مسبقة |
This is not an argument for blanket debt relief, nor is it a criticism of the case by case approach to awarding relief. | ٩٤ وليس هذا حجة لتخفيف الديون جزافا، وﻻ هو انتقاد لنهج التناول اﻹفرادي المتبع في تقرير التخفيف. |
For now, we have reverted to the more onerous but perhaps sensible approach of responding to situations on a case by case basis. | وقد رجعنا اﻵن مؤقتا إلى النهج اﻷشق ولكن ربما اﻷرشد المتمثل في جعل استجابتنا للحاﻻت تنبني على أساس معالجة كل حالة بذاتها على حدة. |
It agreed that for the time being, it will continue to use this approach on a case by case basis, in a flexible manner. | واتفقت على أن تواصل في الوقت الراهن اعتماد هذا النهج على أساس كل حالة على حدة بطريقة مرنة. |
This provided the approach which was followed in the case studies in the nine countries visited. | 27 لقد وف ر ذلك طريقة المعالجة التي اعت مدت في دراسات الحالات في البلدان التسعة التي تم ت زيارتها. |
9.12 The State party argues that the Committee's approach in the present case should be two fold. | 9 12 وتجادل الدولة الطرف بأن نهج اللجنة في القضية الحالية ينبغي أن يكون ذا شقين. |
We therefore strongly believe that there is a need for action on a case by case basis according to how that approach is defined in various forums. | لذلك نعتقد اعتقادا راسخا أنه توجد حاجة الى العمل على أساس كل حالة بمفردها وفقا لكيفية تعريف هذا النهج في مختلف المحافل. |
Seventh, the group of four's complex, three phase approach will in any case lead to a dead end. | سابعا، إن نهج مجموعة الأربعة المعقد ذا الثلاث مراحل يؤدي في كل الأحوال إلى طريق مسدود. |
Many supported a case by case approach in agreement and consultation with the host Governments, believing that integration might be beneficial in some countries, but not in others. | وأعرب كثيرون عن تأييدهم ﻻعتماد نهج كل حالة على حدة عند اﻻتفاق مع الحكومات المضيفة والتشاور معها، معربين عن اعتقادهم بأن اﻹدماج قد يكون مفيدا في بعض البلدان، دون بعضها اﻵخر. |
The range of possible results in the latter case is broader than under those laws adopting a prescriptive approach. | وفي هذه الحالة الأخيرة، تكون مجموعة النتائج المحتملة أوسع مما هي في حال القوانين التي تعتمد نهجا آمرا. |
In this case, the limit as you approach the expression is equal to evaluating the expression of that value. | في هذه الحالة، نهاية اقترابنا من العبارة تكون مساوية لتقييم عبارة تلك القيمة |
His delegation noted that the High Commissioner had consistently pursued the 4Rs approach, which was the key to resolving refugee problems. However, it had serious reservations about the development through local integration approach, which should be examined carefully, on a case by case basis. | وأضاف أن نيبال التي أحاطت علما بأن المفوض السامي يتبع نهج عمليات الإعادة الأربع، الذي يعتبر مفتاح حلول مشكلة اللاجئين، تعرب عن تحفظات جدية على مفهوم التنمية من خلال الإدماج المحلي، الذي يجب دراسته بكل عناية، في كل حالة على حدة. |
To accomplish this, a case study model approach was developed and used for all the investigations of arms embargo violations. | واختتاما لهذه المهمة، وضع نهج نموذجي لدراسة حالة إفرادية، واستعين به في كافة التحقيقات التي تناولت انتهاكات حظر توريد الأسلحة. |
Under this approach, each case is dealt with separately, depending on the situation faced by debtor countries and creditor banks. | ١٤ وبموجب هذا النهج تعالج كل حالة بطريقة منفصلة، اعتمادا على الحالة التي تواجهها البلدان المدينة والمصارف الدائنة. |
The Nordic countries would have liked to see some stronger language in the resolution on both the link to structural adjustment programmes and the need for a case by case approach. | إن البلدان النوردية كانت تود أن ترى قرارا ذا نص أقوى بشأن برامج التكيف الهيكلي والحاجة الى إيجاد نهج يتناول كل حالة بمفردها على حد سواء. |
27. Other representatives held the view that, bearing in mind the number of third States being increasingly affected by the application of sanctions, a case by case approach was not viable. | ٢٧ وكان من رأي ممثلين آخرين أن اتباع يقوم على دراسة كل حالة على حدة ليس قابﻻ للتطبيق اذا وضع في اﻻعتبار عدد الدول الثالثة التي تتضرر بازدياد من جراء تطبيق الجزاءات. |
As was the case in South Africa, this approach can lay an essential foundation for a sustainable and effective reconciliation process. | وكما كانت الحال في جنوب أفريقيا فإن هذا التوجه من الممكن أن يرسي الدعائم الأساسية لعملية مصالحة مستدامة وفع الة. |
It was felt that each functional commission should follow the approach that had proved to be most effective in each case. | ورؤي أن كل لجنة فنية ينبغي أن تتبع النهج الذي ثبت أنه أكبر فعالية في كل حالة. |
There is an obvious difference between persons engaged in an armed conflict, as in Afghanistan and Iraq, and terrorist suspects arrested outside of armed conflict. A case by case approach is therefore necessary. | هناك فرق واضح بين الأشخاص المشاركين في صراع مسلح، كما هي الحال في أفغانستان والعراق، وبين المتهمين بالإرهاب والمعتقلين خارج الصراع المسلح. وهذا يعني ضرورة التعامل مع كل حالة على ح دة. |
Secondly, the Evian approach is characterized by a case by case treatment, resulting in a lack of clarity concerning the criteria or methodology used to determine the outcome of Paris Club debt renegotiations. | 27 ثانيا، يتميز نهج إيفيان بالمعاملة على أساس كل حالة على حدة، وهو ما يؤدي إلى عدم الوضوح بشأن المعايير أو المنهجية المستخدمة لتحديد ناتج عمليات إعادة التفاوض على ديون نادي باريس. |
In the case of Kenya, immediate past and current development plans adopt an integrated approach to planning while addressing sectoral developmental issues. | وفي حالة كينيا، اعتمدت خطط التنمية في الماضي القريب وفي الوقت الراهن نهجا متكامﻻ إزاء أعمال التخطيط، وهي تعالج في الوقت ذاته المسائل اﻹنمائية القطاعية. |
In practice, there is no single approach to sustainable agriculture, as the precise goals and methods must be adapted to each individual case. | من الناحية العملية، لا يوجد نهج واحد للزراعة المستدامة، حيث أنه يجب تكييف الطرق والأهداف المحددة لتتناسب مع كل حالة فردية. |
The findings of the pilot studies and special case studies are fundamental for the refinement of the methodological approach and the assessment tools. | 37 إن لنتائج الدراسات الرائدة ودراسات الحالات الخاصة أهمية جوهرية في تعديل المنهجية المتبعة وأساليب التقييم. |
In any case, such an approach would help to clear up misunderstandings and ease concerns regarding the character and competencies of those offices. | وهذا النهج، على أية حال، من شأنه أن يزيل سوء الفهم ويبدد الشواغل حول طابع واختصاصات هذه الوظائف. |
In the case of Bolivia, our overall approach to cooperation is complemented by the importance we attach to the participation of the people. | وفي حالة بوليفيا، يكمل نهجنا الشامل إزاء التعاون باﻷهمية التي نعلقها على مشاركة الشعب. |
The fragmented approach whereby bilateral commercial and multilateral debt are treated in different, uncoordinated forums and the various categories of debtor developing countries are treated on a case by case basis has to be reviewed. | أن النهج المجزأ الذي تعالج به مسألة الديون التجارية الثنائية والمتعددة اﻷطراف في محافل مختلفة ليس بينها تنسيق، والذي تعامل به الفئات المختلفة من البلدان النامية المدينة على أساس البت في كل حالة على حدة، نهج ﻻ بد أن يعاد النظر فيه. |
There are two reasons to doubt that the light touch approach used in the case of health care is appropriate to reforming financial regulation. | وهناك سببان للشك في أن يكون أسلوب اللمسة الخفيفة الذي استخدم في حالة الرعاية الصحية مناسبا لإصلاح التنظيمات المالية. |
Maximum likelihood estimation gives a unified approach to estimation, which is well defined in the case of the normal distribution and many other problems. | يعطي تقدير الاحتمال الأرجح مقاربة موحدة إلى التقدير، وهي محددة جيد ا في حالة التوزيع الطبيعي والعديد من المشكلات الأخرى. |
Counsel argues that a similarly rigorous approach, with effective protection provided by the legal system, ought to have been followed in the complainant's case. | ويقول المحامي إنه ينبغي في حالة صاحب الشكوى اتباع نهج مماثل في صرامته بحيث يقدم النظام القضائي حماية فعلية. |
It was noted by one delegation that the case studies for China and India on monitoring the programme approach would be of great value. | وقال أحد الوفود إن دراستي الحالة اﻻفراديتين للصين والهند بشأن رصد النهج البرنامجي ستكونان على قدر كبير من الفائدة. |
44. The approach taken to the debt was to consider each case separately, taking into account the situation of debtor countries and creditor banks. | ٤٤ وقالت إن النهج الذي اعت مد إزاء الدين يقضي بأن ي نظر في كل حالة على حدة، مع مراعاة حالة البلدان المدينة والمصارف الدائنة. |
The traditional approach to space exploration has been that you carry all the fuel you need to get everybody back in case of an emergency. | النهج التقليدي لاستكشاف الفضاء هو ان تحمل كل الوقود تحتاجه للعودة بالجميع مرة أخرى في حال الطوارئ. |
Approach | ثانيا النهج |
Approach | ثانيا الأسلوب المتبع |
153. While preserving the overall framework of a flexible and case by case approach, it should be possible to identify a number of measures that could be taken to improve the international response to the economic impact of sanctions. | ١٥٣ ورغم اﻹبقاء على إطار عام هو توخي المرونة واتباع أسلوب النظر في كل حالة حسب طبيعتها، يمكن تحديد عدد من اﻹجراءات التي يمكن اتخاذها لتحسين اﻻستجابة الدولية لﻷثر اﻻقتصادي للجزاءات. |
4.3 The State party submits that the Tribunal's approach in this case to the question of credibility is consistent with the principles applied by the Committee. | 4 3 تدعي الدولة الطرف أن النهج الذي اتبعته المحكمة في هذه القضية إزاء مسألة المصداقية يتمشى مع المبادئ التي تطبقها اللجنة. |
In serious or complex matters, case managers will assist the victim, the offender and possibly children who witness domestic violence using an integrated and intensive approach. | وفي المسائل الخطيرة أو المعقدة، سيتولى مدراء الحالات مساعدة الضحية والجاني، وربما الأطفال أيضا ممن يشهدون العنف العائلي، وذلك باستخدام نهج متكامل مكثف. |
Related searches : Worst Case Approach - Case Study Approach - Business Case Approach - Case Ba Case - Case To Case - Case By Case - Case-by-case - Case By Case Decision - Case-by-case Assessment - Case-by-case Consideration - Tough Case - Case Narrative