Translation of "capital intensive investments" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities.
وعلاوة على ذلك فلابد من إيجاد توازن أكبر بين الأنشطة الاقتصادية التي تتطلب رؤوس أموال ضخمة، والأنشطة التي تتطلب عمالة مكثفة.
less capital intensive that there's less money that's required
أقل كثافة في رأس المال بحيث هناك أموال أقل مطلوبة
Early high growth economies Japan, South Korea, Taiwan initially exported labor intensive products, then graduated to more capital intensive goods like motor vehicles, and then to human capital intensive activities like design and technology development.
ويرجع هذا جزئيا إلى دخول البلدان وتفاعلها مع الاقتصاد العالمي في أوقات مختلفة وتوسع اقتصادها بمعدلات مختلفة.
Additional investments in capital goods offer very low returns.
والاستثمارات الإضافية في السلع الرأسمالية تقدم عوائد منخفضة للغاية.
But encouraging labor intensive industries, which create jobs for the poor, must not be at the expense of capital intensive industries.
لكن تشجيع الصناعات التي تتطلب العمالة المكثفة، والتي من شأنها أن تخلق فرص العمل للفقراء، ينبغي ألا تكون على حساب الصناعات التي تتطلب رؤوس الأموال الضخمة.
Foreign central banks are suffering capital losses on their unthinking investments.
بيد أن تقليص الحجم سوف يكون ضروريا في كل الأحوال.
As a result, these labor intensive sectors must release a lot of labor and capital, which push into the capital intensive export sectors that are better able to cope with high wages.
ونتيجة لهذا يصبح لزاما على القطاعات ذات الأعداد الضخمة من العمالة أن تستغني عن أعداد كبيرة من العمالة ومقادير ضخمة من رأس المال، التي يتم ضخها إلى قطاعات التصدير التي تتطلب تمويلا ضخما والتي تستطيع أن تتحمل على نحو أفضل مشكلة الأجور المرتفعة.
Technical options for waste water treatment range from capital intensive conventional treatment systems to alternative systems with lower capital costs.
95 تتدرج الاختيارات التكنولوجية لمعالجة المياه المستعملة من نظم المعالجة التقليدية القائمة على كثافة رأس المال إلى النظم البديلة ذات التكاليف الرأسمالية المنخفضة.
But it also skews decisions in favour of capital intensive enterprise and away from labour intensive activities more likely to benefit the poor.
ولكنه أيضا يحرك القرارات لصالح مؤسسات الأعمال ذات رأس المال الكثيف وبعيدا عن الأنشطة ذات العمالة الكثيفة التي يكون من الأكثر احتمالا أن تفيد الفقراء.
As a result, its economic model spawned a labor saving, capital intensive growth dynamic.
ونتيجة لهذا، عمل نموذجها الاقتصادي على توليد ديناميكية نمو موفرة للعمالة ومفرطة في الاعتماد على رأس المال.
Six months ago, he traveled to the capital for intensive training in sign language.
قبل ستة أشهر، سافر الى العاصمة لأجل تدريب مكثف في لغة الاشارة.
Although there is some concern that labour intensive forms of production are less productive than capital intensive ones, this is not necessarily the case.
25 ورغم وجود بعض دواعي القلق من أن تكون أشكال الإنتاج المعتمدة على كثافة اليد العاملة أقل إنتاجية من أشكال الإنتاج المعتمدة على كثافة رؤوس الأموال، فليس الأمر كذلك بالضرورة.
That is not true of India, where exports are still mainly skill and capital intensive.
ولا نستطيع أن نقول نفس الشيء عن الهند، حيث لا تزال الصادرات قائمة في الأساس على المهارة ورأس المال الضخم.
Moreover, most of the observed growth was generated by capital rather than labor intensive sectors.
فضلا عن ذلك فإن أغلب حالات النمو المسجلة تولدت من خلال رأس المال وليس عن طريق القطاعات التي تتطلب عمالة مكثفة.
Distortions in key prices that favor capital intensive manufacturing need to be removed by raising the cost of land, energy, water, and capital.
ولابد أيضا من إزالة تشوهات الأسعار الرئيسية التي تحابي شركات التصنيع التي تعتمد على العمالة الكثيفة، وذلك برفع تكاليف الأراضي، والطاقة، والمياه، ورأس المال.
Before World War II, venture capital investments (originally known as development capital ) were primarily the domain of wealthy individuals and families.
قبل الحرب العالمية الثانية، كانت استثمارات رأس المال المخاطر (المعروفة باسم تنمية رأس المال )، في مجال الأفراد الأثرياء والأسر.
Moreover, making the transition requires investments in human capital that individuals often cannot afford.
وعلاوة على ذلك، يتطلب إتمام عملية الانتقال هذه الاستثمار في رأس المال البشري الذي لا يستطيع الأفراد تحمل تكاليفه عادة.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long term, carbon intensive technology lock in.
وتنطوي هذه التغييرات على إعادة استثمار المخزون الرأسمالي وتجنب الاحتفاظ بالميزة التنافسية في الأجل الطويل لتكنولوجيا تستخدم الكربون بشكل مكثف.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long term, carbon intensive technology lock in.
وتشتمل هذه التغييرات على استبدال المخزون الرأسمالي وتجنب الاحتفاظ بالميزة التنافسية في الأجل الطويل لتكنولوجيا تستخدم الكربون بشكل مكثف.
Access to capital is a requirement that is becoming ever more acute as technological advances make productive processes more capital and less labour intensive.
إن امكانية الوصول إلى رأس المال مطلب يزداد إلحاحـا نظــرا ﻷن وجوه التقدم التكنولوجي تجعــل العمليــات اﻻنتاجيــة بحاجــة إلى رأس مال أكبر وكثافة عمالية أقل.
The eurozone provides the only large capital market other than the US for such investments.
وتشكل منطقة اليورو سوق رأس المال الضخمة الوحيدة غير الولايات المتحدة الصالحة لمثل هذه الاستثمارات.
Without sustained investments in human capital and institution building, growth is condemned to peter out.
ففي غياب الاستثمار المتواصل في رأس المال البشري وبناء المؤسسات، ي حك م على النمو بالزوال.
Non financial companies could not get working capital, much less funding for long term investments.
ولم يكن بوسع الشركات غير المالية الحصول على رؤوس الأموال العاملة، ناهيك عن تمويل الاستثمارات طويلة الأجل.
(c) Outsource fixed income investments and real estate investments to achieve broadened coverage of fixed income and labour intensive analysis for real estate with the minimum number of in house portfolio managers
(ج) الاستعانة بالمصادر الخارجية في الاستثمارات ذات الدخل الثابت والاستثمارات العقارية لتحقيق تغطية موسعة للتحليلات العقارية ذات الدخل الثابت والكثيفة العمل بأدنى عدد من مديري حافظة الاستثمارات الداخلية
They act as a capital source whenever investments are needed in other sectors of the economy.
وهي تقوم بدور المصد ر الرأسمالي حيثما كانت الاستثمارات لازمة في قطاعات أخرى من الاقتصاد.
Intensive efforts should be made to promote foreign direct investments in developing countries and to establish a genuinely open multilateral trading environment.
وينبغي بذل جهود مكثفة لتشجيع اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان النامية ولخلق بيئة تجارية متعددة اﻷطراف منفتحة انفتاحا حقيقيا.
I mean, these sort of top down, mono functional, capital intensive solutions are really not going to cut it.
أعني، هذا النوع من من بنائية أعلى إلى أسفل ، أحادية الفنية، والحلول كثيفة رأس المال... حقيقة لن نستطيع ايقافها
This requires significantly increased investments in human capital and development oriented infrastructure, such as energy, transport and communications.
ويتطلب هذا زيادة كبيرة في الاستثمارات الموجهة لرأس المال البشري والهياكل الأساسية التي تخدم التنمية، من قبيل هياكل الطاقة والنقل والاتصالات.
It was critical to protect investments in human capital during the stabilization and adjustment phase of reform programmes.
ومن اﻷهمية بمكان أن تتم خﻻل فترة التثبيت والتكييف ضمن البرامج اﻹصﻻحية حماية اﻻستثمارات من رأس المال البشري.
More capital intensive options could include building water reservoirs to ensure reliable water supplies, with appropriate environmental safeguards in place.
ويمكن للخيارات التي تتسم بقدر أكبر من كثافة رأس المال أن تشتمل على بناء خزانات للمياه لضمان توفير الإمدادات بصورة موثوق بها، مع مراعاة الضمانات البيئية الملائمة.
The gains are also not always permanent  women who lose jobs in internationally mobile labour intensive industries face difficulties in obtaining employment in the more capital intensive industries that may replace them.5
وأرباحها ليست أيضا دائمة باستمرار وتواجه النساء اللاتي يفقدن وظائفهن في الصناعات الكثيفة العمالة، والمتنقلة على الصعيد الدولي، مصاعب في الحصول على وظائف في الصناعات التي تعتمد على كثافة رأس المال، والتي قد تقوم بالاستعاضة عنهن(5).
63. Capital projects represented investments required to expand and improve the Agency apos s capital facilities, such as schools, health clinics and various relief and social services centres.
٦٣ وشكلت المشاريع الرأسمالية اﻻستثمارات المطلوبة لتوسيع وتحسين مرافق الوكالة اﻻنشائية، كالمدارس، والمراكز الصحية، ومختلف مراكز اﻻغاثة والخدمات اﻻجتماعية.
Chinese capital is behind several large scale investments in hydropower, mining, timber, agriculture, transportation, and infrastructure in the region.
تقف العاصمة الصينية وراء العديد من الاستثمارات الواسعة النطاق في مجال الطاقة المائية والتعدين والخشب والزراعة والنقل والبنية التحتية في المنطقة.
The largest scope for renewed private investment is in capital intensive sectors in which government has a major presence as regulator.
وكان أكبر نطاق للاستثمار الخاص المتجدد في القطاعات التي تتطلب استثمارات كثيفة حيث تتواجد الحكومة بشكل قوي بوصفها جهة تنظيمية.
The report calls for co financing of MDG based investment, and concludes that aid financed infrastructure development and human capital investments can make a vast difference in promoting investments, especially FDI.
ويدعو التقرير إلى التمويل المشترك للاستثمار الموجه إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويخلص إلى أن تنمية البنية الأساسية الممولة بالمساعدات والاستثمارات في رأس المال البشري يمكن أن يكون لها تأثير كبير في ترويج الاستثمارات، ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر.
Desalination of salt water is another capital intensive option, which is used particularly in water scarce areas and for high value uses.
وإزالة ملوحة المياه هي أحد الخيارات الأخرى القائمة على كثافة رأس المال، يجري اللجوء إليه بوجه خاص في المناطق التي تعاني من ندرة المياه ومن أجل الاستخدامات ذات القيمة العالية.
Consequently, we must turn to multilateral financial institutions, seek foreign capital investments and the cooperation of developed countries' governmental agencies.
وعليه، يتعين علينا أن نتوجه إلى المؤسسات المالية المتعددة الأطراف، وأن نسعى إلى الحصول على استثمارات رأسمالية أجنبية إلى جانب التماس تعاون الوكالات الحكومية في البلدان المتقدمة النمو.
As we continue to invest in development of our human capital, HIV AIDS continues to eat away at those investments.
ومع استمرارنا في الاستثمار في تطوير رأسمالنا البشري، يواصل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الأيدز) التبديد التدريجي لتلك الاستثمارات.
The growth in domestic investments would not only enhance national wealth, but would also spur the demand for foreign capital and technology in an escalating, mutually reinforcing manner that makes investments demand driven.
ولن يعز ز النمو في الاستثمارات الداخلية الثروة الوطنية فحسب، بل من شأنه أن يحفز أيضا الطلب على رأس المال والتكنولوجيا الأجنبيين على نحو متصاعد ومتعاضد مما يجعل الاستثمارات مدفوعة بالطلب.
During the crisis, the level of banking activity fell particularly strongly in capital intensive areas such as traditional lending to the private sector.
كان مستوى النشاط المصرفي قد انخفض أثناء الأزمة بشدة وخاصة في المجالات التي تحتاج إلى رأسمال مكثف مثل الإقراض التقليدي للقطاع الخاص.
However, there are two major impediments to the introduction of nuclear power in the developing countries it is capital intensive and technologically demanding.
غير أن هنــاك عقبتين رئيسيتين أمام إدخال الطاقة النوويـة في البلدان النامية وهما.
When production exceeds domestic demand, producers are compelled to expand exports, creating an export oriented, capital intensive industrial structure that supports rapid economic growth.
وعندما يتجاوز الإنتاج الطلب المحلي، يضطر المنتجون إلى توسيع الصادرات، وخلق بنية صناعية للاستثمار في رأس المال قائمة على التصدير وتدعم النمو الاقتصادي السريع.
If the fruit of economic growth reaches the poor through employment creation, growth in capital intensive sectors has a limited effect on poverty reduction.
وإذا ما كانت ثمار النمو الاقتصادي تصل إلى الفقراء من خلال خلق فرص العمل، فإن نمو القطاعات المعتمدة على رأس المال الضخم لن يكون له سوى تأثير محدود على تخفيض معدلات الفقر.
If people are saving half their income, their investments in capital have the potential to propel the economy at a rapid pace.
وإذا ما تمكن الناس من ادخار نصف دخولهم، فإن استثماراتهم في رأس المال تصبح قادرة على دفع الاقتصاد بخطوات سريعة.
Acevedo Vila has promised a 1 billion injection into this project, which would seek to transform the Puerto Rican economy from one consisting of labour intensive industry to one focused on high tech, capital intensive industry, while adding 33,000 new jobs.
وكان الحاكم قد اقترح قبل الانتخابات خطة جديدة للتنمية الاقتصادية تشمل تعزيز البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات الحديثة.

 

Related searches : Capital-intensive Investments - Capital-intensive - Capital Intensive - Capital Intensive Business - Human Capital Intensive - Capital Intensive Industries - Capital Intensive Industry - Seed Capital Investments - Growth Capital Investments - Investments In Capital - Huge Capital Investments - Intensive Work - Intensive Phase - Intensive Research