Translation of "can maintain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Can maintain - translation : Maintain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But countries in the South can maintain their rapid growth.
ولكن الدول في الجنوب تستطيع ان تحافظ على نموها المطرد
So how can Turkey under these conditions maintain confidence in the EU s fairness?
كيف إذا ، في ظل هذه الظروف، تظل تركيا محتفظة بثقتها في عدالة ونزاهة الاتحاد الأوروبي.
The spacecraft can also maintain an orientation that points to a chosen target.
يمكن للمسبار أيضا ان يحافظ على التوجه الذي يشير إلى هدف معين يتم اختياره.
No power can be preeminent if it cannot maintain its military advantage over rivals.
إن أي قوة لن تتمكن من البروز إن لم تتمكن من الحفاظ على تفوقها العسكري على منافسيها.
Most forecasts suggest that, with a huge effort, China can maintain 8 growth in 2009.
تشير أغلب التوقعات إلى أن الصين قادرة، بالاستعانة بقدر ضخم من الجهد، على الحفاظ على معدل نمو يبلغ 8 في العام 2009.
Changing tree species can sometimes maintain yields, even in the face of altered climate conditions.
فتغير أنواع اﻷشجار قد يؤدي أحيانا الى الحفاظ على مستوى الغﻻت، حتى في مواجهة الظروف المناخية التي تغيرت.
We can better achieve this in a world of peace, and we can better realize and maintain that peace through development.
ويمكننا أن نحقق هذا على أحسن وجه في عالم من السﻻم، ويمكننا أن نحقق هذا السلم ونحافظ عليه على أحسن وجه عن طريق التنمية.
Democracy fosters creativity, good governance and the stability that can maintain progress towards development over time.
والديمقراطية تشجع اﻹبداع والحكم السليم واﻻستقرار الذي يمكنه أن يحافظ على التقدم نحو تحقيق التنمية على مرﱢ الزمن.
If they succeed, they can pursue their own priorities and maintain market confidence at the same time.
وإذا نجحوا في هذا فسوف يكون بوسعهم أن يلاحقوا أولوياتهم وأن يحتفظوا بثقة السوق في الوقت عينه.
These can reduce total chemical inputs and at the same time help farmers maintain or increase yields.
وهذه يمكن أن تساعد على تقليل مجموع كمية المدخلات الكيميائية، وتساعد المزارعين، في ذات الوقت، على المحافظة على كمية الغلال أو زيادتها.
And the idea that a city group can maintain different types of foliage is really quite exceptional.
وفكرة أن مجموعة مدنية يمكنها المحافظة على أنواع متعددة من النباتات في بالفعل فكرة استثنائية
I can do whatever the hell I want, since it's my responsibility and I gotta maintain it.
بما أني مسؤول عنها وعلي صيانتها.
And if we can maintain the more positive feelings about the past, that becomes the new norm.
وان استطعنا ان نحافظ على الافكار والمشاعر الايجابية حيال الماضي سوف نصنع عصب جديد
And if we can maintain the more positive feelings about the past, that becomes the new norm.
وإذا استطعنا المحافظة على المشاعر الإيجابية تجاه الماضي، فإن ذلك يصبح القاعدة المسيطرة.
Now this is a process by which life can convert resources from the environment into building blocks so it can maintain and build itself.
هذه عملية يقوم فيها الكائن الحي بتحول المواد من البيئة إلى وحدات بنائية ليتمكن من المحافظة على نفسه وبنائها.
In this environment, the Fed can well afford to maintain its stance of benign neglect toward the dollar.
وفي بيئة كهذه، يصبح بوسع بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يحافظ على موقفه القائم على الإهمال الحميد في التعامل مع الدولار.
Or China can try to maintain an exchange rate that is slightly lower than it would be otherwise.
أو ربما تستطيع الصين أن تحاول الحفاظ على سعر صرف أقل بعض الشيء من السعر الذي كانت قد تطبقه في ظروف أخرى.
As a result, how the region can maintain stability without stable nation states is becoming a burning question.
ونتيجة لهذا فقد أصبح السؤال الملح الآن هو كيف تتمكن المنطقة من الحفاظ على استقرارها في غياب دولة قومية مستقرة.
We can build and maintain trusted relationships with friends, colleagues and sources who are proximate to the conflict.
يمكننا بناء علاقات وصداقات وثيقة مع زملاء وأصدقاء ومصادر على مقربة من الصراع.
Maintain aspect ratio
حافظ على نسبة الطول إلى العرض
Maintain present speed.
حافظ على السرعه ..
Whether China can maintain this capability over the longer term is a mystery to outsiders and Chinese leaders themselves.
ولكن ما إذا كانت الصين قادرة على صيانة هذه القدرة على الأمد الأبعد فهي مسألة غامضة بالنسبة للمراقبين الخارجيين وقادة الصين أنفسهم.
Where the estate is able to maintain the value of encumbered assets, it can be approached in several ways.
وعندما يكون في استطاعة الحوزة أن تحافظ على قيمة الموجودات المرهونة، فإن من الممكن ات باع عدة نه ج إزاءها.
Why maintain the fiction?
لماذا تتمسك بالخيال
Banks are obliged to hold reserves, maintain capital, and pay deposit insurance to ensure that they can honor their deposits.
فالبنوك ملزمة بالاحتفاظ باحتياطيات، والحفاظ على رأس المال، ودفع تأمين على الودائع لضمان قدرتها على الوفاء بودائعها.
Troubleshooting is needed to develop and maintain complex systems where the symptoms of a problem can have many possible causes.
وثمة حاجة لعملية استكشاف الأخطاء وإصلاحها لتطوير وصيانة الأنظمة المعقدة التي قد يكون لأعراض مشكلة ما العديد من الأسباب المحتملة.
Otherwise, such an arrangement will become a means by which certain Powers can maintain military superiority or play power politics.
وإﻻ، ستصبح هذه الترتيبات وسيلة تستطيع بها بعض الدول أن تبقى على التفوق العسكري أو ممارسة سياسة القوة.
The United Nations can help alert, inform and maintain international attention on problems not susceptible to quick or easy solutions.
ويمكن لﻷمم المتحدة أن تساعد على لفت اﻻهتمام إلى المشاكل التي ﻻ تستجيب للحلول السريعة أو السهلة وعلى توفير المعلومات عنها واستمرار اﻻهتمام الدولي بها.
And again this is important because life transforms resources from the environment into building blocks so it can maintain itself.
وهذا مهم لأن الحياة تقوم بتحويل الموارد من البيئة إلى وحدات بنائية لتتمكن من الحفاظ على نفسها.
Then we created an open source, DlY version that anyone can build and maintain at a fraction of the cost.
ثم أنشأنا نسخة DIY (افعلها بنفسك) مفتوحة المصدر، والتي يمكن لأي شخص بناؤها وصيانتها بجزء بسيط من التكلفة.
Democracy fosters creativity, good governance and the stability that can maintain progress towards development over time. (A 49 1, para. 6)
السليم واﻻستقـرار الذي يمكنــه أن يحافـظ على التقدم نحو تحقيـق التنميــة علـى مـر الزمن quot . )A 49 1، الفقرة ٦(
How can you have this reference point, this stability, that is required to maintain the continuity of selves day after day?
كيف بامكانك الحصول على هذه النقطة المرجعية، وهذا الاستقرار، ما هو مطلوب للحفاظ على استمرارية أنفسنا يوما بعد يوم
I want you to maintain your focus, maintain your gaze right on the bright yellow flower.
أريد منك الحفاظ على تركيزك على الزهرة الصفراء الزاهية.
Values that maintain the proposition that their prayers, and their prayers alone, maintain the cosmic balance.
القيم التي ترسخ افتراض أن صلواتهم ووحدها صلواتهم تبقي على التوازن الكوني
Life also has a metabolism. Now this is a process by which life can convert resources from the environment into building blocks so it can maintain and build itself.
للكائن الحي أيض كذلك. هذه عملية يقوم فيها الكائن الحي بتحول المواد من البيئة إلى وحدات بنائية ليتمكن من المحافظة على نفسه وبنائها.
It should also be noted that satellite communications can be very cost effective in mountainous regions since land lines can be very difficult and expensive to construct and maintain.
وينبغي اﻻشارة أيضا الى أن اﻻتصاﻻت الساتلية يمكن أن تكون فعالة جدا من حيث التكلفة في المناطق الجبلية حيث أن الخطوط اﻷرضية يمكن أن تكون صعبة ومكلفة للغاية في إنشائها وصيانتها.
Indigenous peoples who maintain traditional lifestyles can gain land and resource rights through the creation of territories for traditional use of nature.
فالشعوب الأصلية التي تحافظ على أساليب حياتها التقليدية بمقدورها اكتساب حقوق في الأراضي والموارد من خلال تكوين مناطق للاستخدام التقليدي للطبيعة.
Your feedback will be sent directly to the creator of that particular video, so you can maintain the dialogue you're used to.
سيتم إرسال ملاحظتك التقييمية مباشرة لمبدع هذا الفيديو بالتحديد. ومن ثم تستطيع الاحتفاظ بميزة الحوار والتفاعل التي اعتدت عليها.
so that you would maintain justice .
ألا تطغوا أي لأجل أن لا تجوروا في الميزان ما يوزن به .
so that you would maintain justice .
لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس .
maintain the overall quality of life
المحافظة على نوعية الحياة عموما
maintain continuing access to natural resources
المحافظة على الانتفاع المتواصل من الموارد الطبيعية
British Royal Engineers maintain this track.
ويقوم المهندسون الملكيون البريطانيون بصيانة هذا الطريق.
But you have to maintain it.
ولكن تلزمك صيانتها.
Helps maintain that long term sustainability.
يساعد في الحفاظ على الاستدامة على المدى الطويل.

 

Related searches : You Can Maintain - We Can Maintain - Maintain Trust - Maintain Confidence - Maintain Access - Maintain Security - Maintain Consistency - Maintain Communication - Maintain Inventory - Maintain Compliance - Maintain Focus - Maintain Documents - Maintain Documentation