Translation of "can be expressed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It can be expressed as a fraction. | حيث يمكن كتابته على هيئة كسر |
It can be expressed as a fraction. | اي يمكن ان يكتب بصورة كسر |
Value creation can be expressed in terms of | ويمكن التعبير عن توليد قيمة من النواحي التالية |
It can be written expressed as a fraction. | لأنه يمكن ان يكتب بصورة كسر |
The reason can be expressed in one word globalization. | ونستطيع أن نلخص السبب في كلمة واحدة العولمة. |
This part A can be expressed as the ratio of 2 integers. | الجزء A يمكن تمثيله كنسبة مكونة من عددين صحيحين |
42. The performance indicators being developed can be classified under two broad categories and would include both quantitative measures which can be expressed in statistical data and qualitative measures which may not be so expressed. | ٤٢ ويمكن تقسيم مؤشرات اﻷداء التي يجري حاليا إعدادها إلى فئتين رئيسيتين تشمﻻن تدابير كمية مقاييس يمكن التعبير عنها ببيانات إحصائية، ومقاييس نوعية قد ﻻ يمكن التعبير عنها بهذه الصورة. |
subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing. | فاعل ـ فعل ـ شئ ـ الى م ستلم يمكن أيضا أن يعبر عنه ب فاعل ـ فعل ـ م ستلم شئ. |
The same information can be expressed in a different way by calculating the wave's frequency. | ويمكن التعبير عن نفس المعلومات بطريقة مختلفة عن طريق حساب تردد الموجة. |
The relationship between these two variables can be expressed by the following equation y 5x | هذه المعادلة تمثل العلاقة بين 𝔁 و 𝒚 𝒚 5𝔁 |
A frequency measure can also be expressed in weighted terms based on either imports or production. | ويمكن التعبير عن قياس التواتر أيضا بالوزن المرجح للواردات أو الإنتاج. |
looking for woodchucks in a text document, Woodchucks can be expressed in a number of ways. | نود البحث عن كلمة Woodchucks في نص ما، يمكن كتابة Woodchucks |
As in Austria, the values of only those features that are quantifiable and can be expressed in figures or percentages can be the subject of ERAs. | (92) وكما هي الحال في النمسا، لا يمكن أن تكون موضوع المزادات العكسية الإلكترونية(93) إلا الخصائص القابلة للتحديد كم يا والتي يمكن التعبير عنها بأرقام أو بنسب مئوية. |
When we run an XPath query, sometimes the result can be expressed as XML, but not always. | عندما ننفذ استعلام XPath احيانا يمكن تمثيل النتيجة ك XML، لكن ليس دائما. |
Well, 3 and 9 are two separate bases, but 9 can actually be expressed as an exponent of 3, right? | حسنا ، 3 و 9 اساسان مختلفان ولكن 9 يمكن التعبير عنها بالاساس 3، صحيح |
In his internationalism, the Mahatma expressed ideals that few can reject. | لقد قدم لنا غاندي بوصفه رجلا عالميا مثلا عليا لا يستطيع أحد أن ينكرها. |
The sales technique should be based on fiscal and regulatory concepts and be expressed in legal and financial jargon, which only experts can do. | ذلك أن أساليب البيع لابد وأن تعتمد على مفاهيم مالية وتنظيمية، ولابد وأن ي ـعب ر عنها بلغة قانونية ومالية، وهو الدور الذي لا يستطيع سوى الخبراء أن يضطلعوا به. |
The archived genomic DNAs and DNA libraries contain the raw genetic materials that can be isolated, sequenced, expressed and manipulated, so that genetic processes, products and regulation can be examined and explored. | وتتضمن محفوظات الأحماض الخلوية الصبغية لمنظومة المورثات ومكتبات الحمض الخلوي الصبغي المواد الأولية للمورثات التي يمكن عزلها وترتيب تسلسلها وتبيانها ومعالجتها، كي يمكن دراسة واستطلاع عمليات المورثات ومنتجاتها وأنظمتها. |
like 4, 3, 2, 1 0, 1, 2, 3,4, ... so on and so forth rational numbers are numbers that can be expressed as a ratio of two integers.Rational number can be expressed as m n where m and n are integers and n cannot be 0 as anything divided by 0 is not defined. | مثل 4, 3, 2, 1 0, 1, 2, 3,4، وهكذا دواليك الاعداد النسبية عبارة عن الاعداد التي يعبر عنها |
The opinions expressed may be summarized as follows | ويمكن تلخيص الآراء المعرب عنها على النحو التالي |
Any disagreements must be expressed and solved peacefully. | وأي خﻻفات في الرأي يجب التعبير عنها وحسمها بالوسائل السلمية. |
And then again, sometimes a single gene can influence how multiple traits are going to be expressed, and these genes are called pleiotropic. | وفوق ذلك ، أحيانا قد يكون جين واحد هو المسؤول عن مجموعة من الصفات ومثل هذه الجينات تسمى ( بلايو تروبيك ) جين صفات متعددة |
But m could be 0 as 0 can be expressed as 0 1 or 0 2 or 0 3 or 0 537 these are all representations of 0 | و n لا يمكن ان تكون 0 حيث ان اي عدد يقسم على 0 هو عدد غير معرف. لكن m يمكن ان تكون 0 ويمكن ان يكون العدد 0 1 او 0 2 او 0 3 |
One had to be impressed that such ideas could be expressed openly. | ولا يملك المرء إلا أن ينبهر إزاء إمكانية التعبير عن مثل هذه الأفكار علنا . |
In our previous statements on this agenda item, Malaysia consistently expressed the belief that this matter can best be settled between the two countries. | وفي البيانات التي سبق أن أدلينا بها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، أعربت ماليزيا بشكل ثابت عن اعتقادها بأن هذا اﻷمر يمكن أن يسوى على أفضل وجه فيما بين البلدين. |
Like, how do you architect the licenses so they'll be simple and understandable and expressed in a way so that machines can process it? | مثل كيف تبني هذه الرخص بحيث تبدو بسيطة ومفهومة ومكتوبة بشكل تستطيع الآلات أن تعالجه |
Saudi Arabia has a large and active blogosphere, in which all kinds of voices and opinions can be heard, including opinions that cannot be expressed in the country's media. | يوجد بالسعودية مجتمع تدويني كبير ونشط، به كل الآراء والتيارات التي يمكنك أن تسمعها، ومن ضمنها بعض الآراء التي لا تصل للإعلام التقليدي. |
Indeed, such solidarity, when expressed at times like this, can engender feelings of gratitude and trust that can last for generations. | والواقع أن مثل هذا التضامن، عندما نعرب عنه في أوقات كهذه التي نعيشها اليوم، من شأنه أن يولد مشاعر الامتنان والثقة التي قد تستمر لأجيال. |
The decisions taken at Bretton Woods can no longer be taken in isolation, out of step with the collective needs expressed at the United Nations. | وقرارات بريتـــون وودز ﻻ يمكن أن تتخذ بعد اﻵن بمعزل عن اﻻحتياجات الجماعية التي يجري التعبير عنها في اﻷمم المتحدة أو بما يتعارض مع تلك اﻻحتياجات. إن تقريـــر اﻷميـــن العام ينظــر بتفاؤل إلــى |
Thus I can confirm what was expressed just now by the President of the Court. | وبالتالي يمكنني أن أؤكد ما أعرب عنه رئيس المحكمة اﻵن على وجه الدقة. |
There are some things that cannot be expressed in words. | ثم ة أمور لا يمكن التعبير عنها بالكلمات. |
Targets and results should be expressed both qualitatively and quantitatively. | وينبغي الإعراب عن الأهداف والنتائج كميا ونوعيا. |
Fears have been expressed that his execution may be imminent. | وهناك مخاوف من أن يتم قريبا تنفيذ حكم اﻻعدام هذا. |
All options consistent with resolution 1541 (XV) should therefore be considered legitimate as long as it can be ascertained that they are the freely expressed wishes of the peoples concerned. | ومن ثم ينبغي اعتبار جميع الخيارات المتسقة مع القرار ١٥٤١ )د ١٥( خيارات شرعية ما دام باﻹمكان التثبت من أنها الرغبات التي عبرت عنها الشعوب بحرية. |
This model became frayed from the 1980 s on, and now appears to have broken down. The reason can be expressed in one word globalization. 160 | ثم تخلخل هذا النموذج بداية من الثمانينيات، ويبدو الآن وكأنه انهار تماما . ونستطيع أن نلخص السبب في كلمة واحدة العولمة. |
What gives economics the appearance of a science is that its propositions can be expressed mathematically by abstracting from many decisive characteristics of the real world. | بيد أن ما يضفي على الاقتصاد مظهر العلم يتلخص في القدرة على التعبير عن افتراضاته حسابيا من خلال الاستخلاص من العديد من السمات القاطعة التي تميز العالم الحقيقي. |
By engaging fully with the main currents of modern thinking, their contemporary successors seek to better understand how universal principles can be expressed through Muslim tradition. | وبالانخراط التام مع التيارات الرئيسية للتفكير المعاصر، يسعى ورثتهم المعاصرون إلى الوصول إلى فهم أفضل لكيفية التعبير عن المبادئ العالمية من خلال التقاليد الإسلامية. |
First, geometric structures such as that of a differentiable manifold or a scheme can be expressed in terms of a sheaf of rings on the space. | أولا ، العديد من الهياكل الهندسية مثل تلك في متنوع التفاضل أو مخطط يمكن أن نعبر عنه من ناحية حزمة من الحلقات في الفضاء. |
If the exposures are limited to a range in which the dose response relationship is approximately linear, the quantities can also be expressed per unit dose. | أما إذا كان التعرض محصورا ضمن نطاق تكون فيه العﻻقة بين الجرعة واﻻستجابة عﻻقة خطية تقريبا، فإنه من الممكن أيضا حساب الكميات لكل وحدة جرعة. |
I'm using my terminology very loosely, that these ones that are associated with the non pivot columns can be expressed as linear combinations of these guys. | باستخدام المصطلح على نحو حر، ان هذه تتشارك مع الاعمدة غير المحورية التي يمكنها ان توضح كمكونات خطية لهذه |
Can be worse, can be better. | يمكن أن تكون أسوأ او أفضل. |
The view was expressed that the concept transboundary must be defined. | وأعرب عن رأي مفاده أن مفهوم العابرة للحدود يجب تعريفه. |
This can be expressed either as a ratio of 2 integers, such as 4 3, or in a decimal format, such as 1.33 1 or simply 1.33. | يمكن التعبير عن هذا إما كنسبة عددين صحيحين مثل 4 3 أو عدد عشري مثل 1.33 1 أو بسيط 1 33. |
We have proved that political transition can be orderly, democratic and expressed by the free will of the Iraqi people through the ballot box, not through violence. | وأثبتنا أن الانتقال السياسي يمكن أن يكون منظما وديمقراطيا وأن تعبر عنه الإرادة الحرة للشعب العراقي عبر صناديق الاقتراع، وليس العنف. |
The position expressed in the discussions does not therefore reflect the view of the Special Rapporteur, who, as can be seen, was very explicit on the point. | وبالتالي فإن الموقف المعرب عنه في المناقشة ﻻ يوافق نية المقرر الخاص الذي كان صريحا للغاية في هذا الصدد على نحو ما يتبين. |
Related searches : Will Be Expressed - To Be Expressed - May Be Expressed - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be - Can Be Substantial - Can Be Enlarged - Can Be Elucidated - Can Be Recalculated