Translation of "can be active" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No call graph can be drawn for the active item. | لا نداء مبيان لـ نشط عنصر. |
So you can read architecture active or active architecture. | فيمكنك أن تقرأ architecture active أو active architecture |
Broadly speaking, our foreign policy can now be described as dynamic and active. | وعموما، فإن سياستنا الخارجية يمكن أن توصف اﻵن دينامية ونشطة. |
Be Active, Be Emancipated | منظمة كن نشيطا وكن متحررا |
Be more active | كونوا أكثر تفاعلا |
And you can also have active tails. | كما يمكنكم الحصول على ذيل فعال |
Americans cannot do anything they want, but little can be done without US leadership or active participation. | ولا يستطيع الشعب الأميركي أن يفعل كل ما يشاء، ولكن لن يتسنى للعالم أن يحقق إلا القليل بدون زعامة الولايات المتحدة أو مشاركتها الفعالة. |
Must be in active session | يجب أن يكون في جلسة نشطة |
Must be in active session | يجب أن يكون في جلسة نشطة |
ought to be active citizens. | يجب عليه أن يكونوا مواطنين نشطاء. |
Improvements can be made through active monitoring by women at the United Nations and by Governments and NGOs. | ويمكن إدخال تحسينات، في هذا الصدد، عن طريق المراقبة النشطة من جانب المرأة في اﻷمم المتحدة ومن جانب الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
The second one is be active. | الجواب الثاني كان الفاعلية |
The Banner's got to be active. | جريدة بانر عليها أن تكون نشطه |
Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be a security problem. | يمك ن تنفيذ البرامج المكتوبة بلغة جافا الموجودة في صفحات HTML. لاحظ أيضا أن تمكين جافا يمكن أن يسبب مشاكل ا أمنية ، كما هو الحال في أي متصفح. |
Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. | ومن الممكن أن ي فس ر هذا التصريح الغامض إما باعتباره دعما نشطا للشرطة الروسية أو تعاونا سلبيا معها. |
The following points can be made about active participation first, it is a long term and thus slow process. | 28 أولا ، المشاركة الفعلية عملية طويلة الأجل وتتبلور ببطء. |
Staff awareness can be further raised through widely and regularly communicated policy statements, active employee outreach, and regular training. | ويمكن زيادة رفع مستوى وعي الموظفين من خلال بيانات عن السياسة العامة تبلغ إليهم على نطاق واسع وبشكل منتظم، وتوعية الموظفين النشطاء، وتوفير تدريب منتظم. |
Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e. g. Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents can be a security problem. | ي مك ن من تنفيذ الملحقات البرمجية التي توجد في صفحات HTML مثل مايكروميديا فلاش. لاحظ أن تمكين المحتويات النشطة يمكن أن يسبب مشاكل ا أمنية كما هو الحال مع أي متصفح. |
It can be considered as the worldwide umbrella society for space agencies, space societies and industrial companies active in space. | ويمكن اعتبار اﻻتحاد جمعية عالمية شاملة لوكاﻻت الفضاء والجمعيات الفضائية والشركات الصناعية الناشطة في الفضاء. |
So now we can continue this mutualism by suggesting that they can make an active tail. | فالآن يمكننا إكمال هذا التعاون باقتراح صنع ذيل فعال |
An active competition policy will be needed. | سوف يتطلب الأمر وضع سياسة نشطة لإدارة المنافسة. |
The popup can flash when it detects that you are still active. | الـ نافذة منبثقة وميض الإيطالية نشط. |
I can maybe become an active part of this big medical world. | ربما استطيع أن أصبح ناشطه في عالم الطب الواسع. |
Active memory In general, active immunity is long term and can be acquired by infection followed by B cells and T cells activation, or artificially acquired by vaccines, in a process called immunization. | في العموم، تكون المناعة النشطة طويلة الأجل ويمكن اكتسابها بواسطة العدوى التي يتبعها تنشيط الخلايا البائية والخلايا التائية، أو يمكن اكتسابها اصطناعي ا بواسطة اللقاحات، في عملية تعرف باسم التحصين (immunization). |
Select the set of active channels. Only active channels will be visible, filtered or affected by painting. | انتق مجموعة القنوات النشطة. القنوات النشطة فقط ستكون مرئية ، ت رشح أو تتأثر بالرسم. |
Monitoring of ADR s must be more pro active. | لابد وأن تكون العمليات الرقابية على التفاعلات المعاكسة للعقاقير أكثر قدرة على استباق المشاكل والوقاية منها. |
We intend to be active in this area. | وننوي أن ننشط في هذا المجال. |
Must be in active session on local console | يجب أن يكون في جلسة نشطة على طرفية محلية |
This can at least in part be explained by the active exploitation of these stereotypes in promotions of Holland and the Netherlands. | هذا يمكن على الأقل في جزء يمكن تفسيره من خلال الاستغلال النشطة لهذه الصور النمطية في الترقيات من هولندا وهولندا. |
Because if we can continue to be well organized and continue to have funding and be active the way we are now, more and more information will be spread around. | لأنة إذا استطعنا الاستمرار بالتنظيم الجيد والحصول على الدعم المالي وأن نكون نشاطين كما نحن الآن، سيتم نشر الكثير والكثير من المعلومات. |
Should the Council be more active on pacific settlement? | جوزيف ستيفانيديس |
We intend to be an active participant in it. | ونحن نعتزم المشاركة فيها بنشاط. |
10 or greater are considered to be very active. | ١٠ أو أكثر تعتبر نشطة للغاية |
Through a comprehensive range of support resources, individual members can be empowered to become active and effective citizens in their local and global community | ويمكن، عن طريق مجموعة متنوعة من موارد الدعم، تمكين الأعضاء الأفراد لكي يصبحوا مواطنين نشطين وفعالين في مجتمعهم المحلي والعالمي. |
The Millennium Development Goals can be achieved only through the active engagement of the entire international community on the basis of partnership and cooperation. | ولا يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلا عن طريق المشاركة الفعالة للمجتمع الدولي بأسره على أساس الشراكة والتعاون. |
Even more important, it is a clear signal that when the international community takes active and coordinated steps, mutually acceptable solutions can be found. | بل إن اﻷهـم مـن ذلـك أن هـذا التعاون يرسل إشارة واضحة بـأن التوصـل إلـى حلول تلقى قبـوﻻ متبـادﻻ أمــر مستطاع عندما يتخذ المجتمع الدولي خطوات نشطة ومنسقة. |
Nor has she been able to be active in Bangladesh. | كما أنها لم تتمكن من ممارسة نشاط سياسي في بنغلاديش. |
Such price activity could be equally consistent with active competition. | ذلك أن هذا النشاط في الأسعار يمكن أن يكون أيضا متسقا مع منافسة نشطة. |
Fifthly, an independent and active civil service shall be created. | خامسا، إنشاء خدمة عامة فاعلة ومستقلة. |
First, the monitoring system should be active rather than passive. | النقطة اﻷولى أنه ينبغي لنظام الرصد أن يكون ايجابيا وليس سلبيا. |
Saudi Arabia has a large and active blogosphere, in which all kinds of voices and opinions can be heard, including opinions that cannot be expressed in the country's media. | يوجد بالسعودية مجتمع تدويني كبير ونشط، به كل الآراء والتيارات التي يمكنك أن تسمعها، ومن ضمنها بعض الآراء التي لا تصل للإعلام التقليدي. |
12.42 The low level of protective behaviour in the sexually active population is one factor that can be linked to the high rate of STIs. | 12 42 وانخفاض مستوى السلوك الوقائي لدى السكان الناشطين جنسيا من العوامل التي قد ترتبط بارتفاع معدل الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي. |
Active | الخط لـ تشغيل شاشة العرض |
active | نشيط |
Active | النشط |
Related searches : Be Active - Can Be - Should Be Active - Shall Be Active - Be Physically Active - Must Be Active - Will Be Active - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be - Can Be Substantial