Translation of "campaign of violence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Campaign - translation : Campaign of violence - translation : Violence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Despite enhanced security measures, violence was rife during the election campaign. | 11 وبالرغم من تدابير الأمن المعززة، ساد العنف، أثناء الحملة الانتخابية. |
We still await the end of the campaign of violence carried out by loyalist paramilitaries. | إننا ﻻ نزال ننتظر نهاية حملة العنف التي تشنها العناصــر الموالية ذات الصبغة شبه العسكرية. |
In March 2004, Amnesty International launched its Stop Violence against Women campaign. | 32 وفي آذار مارس 2004، بدأت منظمة العفو الدولية حملتها المسماة وقف العنف ضد النساء. |
This emergence was accompanied by a wide information and sensitization campaign regarding domestic violence. | وهذه الظاهرة صحبتها حملة واسعة النطاق من أجل الإعلام والتوعية فيما يتصل بالعنف الأسري. |
In the course of 2003, the national campaign was implemented that placed a special emphasis on the violence by an intimate partner and on sexual violence. | وخلال عام 2003، شنت حملة وطنية ركزت تركيزا خاصا على العنف المرتكب من جانب شريك ذي علاقة حميمة أو بشأن العنف الجنسي. |
It is coordinating a public information campaign on violence against women and girls in Liberia. | وتتولى تنسيق حملة إعلامية عن العنف المرتكب ضد المرأة والفتاة في ليبريا. |
Between 2003 and 2004, the REJG organized a state level campaign to combat sexual violence. | وشنت شبكة الولاية للعدالة ونوع الجنس بين عامي 2003 و 2004 حملة على صعيد الولاية لمكافحة العنف الجنسي. |
The Ministry of Women Development launched an awareness campaign on violence against women for the period 1996 1999. | '1 نظمت وزارة تنمية المرأة حملة توعية بشأن العنف ضد المرأة في الفترة 1996 1999. |
In August 2010, for instance, over 1,000 people marched in Ukraine's capital Kyiv to condemn domestic violence, and hundreds of volunteers joined the domestic violence awareness campaign. | في آب أغسطس 2010 خرج في الحال، أكثر من 1,000 شخص في مسيرة في كييف عاصمة أوكرانيا لإدانة العنف العائلي، وأنضم مئات من المتطوعين إلى حملة التوعية ضد العنف العائلي. |
Peace Timidria (a Tuareg word) and the NGO Campaign to combat violence against women and children | السلام ومنها على سبيل المثال الجماعة المناهضة للرق، تميديريا (بلغة الطوارق)، والمنظمة غير الحكومية للتصدي للعنف ضد المرأة والطفل |
The restoration of security also depends on the cessation of the campaign of hate and violence orchestrated by some of the media. | كما أن عودة الأمن ترتهن بوقف حملة الكراهية والعنف التي تنسق لها بعض وسائط الإعلام. |
Those elements engaged in a campaign of intimidation, harassment and display of violence against ordinary Iranian citizens before returning to Iraq. | وقد قامت تلك العناصر بحملة تخويف ومضايقة وعرض للعنف ضد المواطنين اﻻيرانيين العاديين قبل عودتها الى العراق. |
Except in a few isolated cases, however, the final stages of the electoral campaign were not disrupted by acts of violence. | ومع هذا، فإن نهاية الحملة اﻻنتخابية لم تشهد اضطرابا ناجما عن أفعال العنف تلك، باستثناء بعض اﻷحداث المنعزلة. |
So far, the conviction record for gender violence has grown from zero at the beginning of the campaign to 19. | وارتفع سجل إدانة حالات العنف القائم على نوع الجنس، حتى الآن، من صفر في بداية الحملة إلى 19. |
Political violence has become a campaign orchestrated by those elements that are opposed to the negotiation process. | إن العنف السياسي قد أصبح حملة منظمة تشنها العناصر التي تعارض عملية التفاوض. |
In 2004, it supported the White Ribbon campaign in Brazil, to involve and mobilize men in the fight to put and end to violence against women, and the campaign organized by the Patrícia Galvão Institute, Where there is Violence, Everyone Loses . | وفي عام 2004، دعمت الحكومة حملة الشريط الأبيض في البرازيل، من جل إشراك الرجال في المكافحة بغية إنهاء العنف ضد المرأة، وتعبئتهم لهذا الغرض، كما دعمت الحكومة حملة حيثما يكون هناك عنف، يخسر الجميع التي نظمها معهد باتريشيا غالفايو. |
In 2005 the Latin American campaign, as part of the global 16 days of activism against violence against women, focused on the connection between violence against women and women's vulnerability to HIV AIDS. | وفي عام 2005، ركزت حملة أمريكا اللاتنية، ضمن إطار الأيام العالمية الستة عشر للأنشطة المناهضة للعنف ضد المرأة، على العلاقة بين العنف ضد المرأة وتعرض المرأة للإصابة بالفيروس الإيدز. |
The international community should support the Government in eradicating violence against women and encourage a concerted campaign to address violence against women, both through educational and legal measures. | 97 يتعين أن يقدم المجتمع الدولي الدعم للحكومة في جهودها الرامية إلى القضاء على العنف الموجه للمرأة وتشجيع حملة منسقة لمعالجة العنف الموجه للمرأة من خلال اعتماد تدابير تعليمية وقانونية على السواء. |
Instead, they have gotten an inhuman campaign of violence including attacks by warplanes, helicopters, and tanks by President Bashar al Assad s regime. | ولكن مطالب السوريين قوبلت بدلا من هذا بحملة وحشية عنيفة ــ بما في ذلك الهجوم عليهم بالطائرات الحربية، والمروحيات، والدبابات ــ من ق ب ل نظام الرئيس بش ار الأسد. |
It had also published a handbook on shelters for women as part of a 16 day campaign to eliminate violence against women. | ونشر أيضا كتيبا عن ملاجئ النساء في إطار حملة استغرقت 16 يوما للقضاء على العنف الموجه ضد النساء. |
I have published details of political violence, intimidation and harassment both in the months immediately preceding the campaign and in earlier months. | وقد نشرت تفاصيل العنف السياسي والتهديد والمضايقة التي جرت في الشهور السابقة للحملة مباشرة وفي الشهور السابقة لذلك على حد سواء. |
The Violence Against Women. Australia Says NO campaign was launched by the Australian Prime Minister on 6 June 2004. | ب دئت حملة العنف ضد المرأة أستراليا تقول لا على يد رئيس وزراء أستراليا، في 6 حزيران يونيه 2004. |
The Special Rapporteur welcomes the fact that this campaign highlights that deprivation of housing constitutes one type of violence or punishment applied to women. | ويرحب المقرر الخاص بحقيقة أن هذه الحملة تبين أن الحرمان من المسكن يعد نوعا من أنواع العنف أو العقاب بالنسبة للمرأة. |
In light of the problem, an online campaign launched earlier this year is challenging real men to show their solidarity against domestic violence. | إزاء هذا الوضع، أ طلقت حملة في أوائل هذه السنة تتحد ى الرجال الحقيقيين ليبروا رفضهم للعنف المنزلي. |
The disarmament of the militias is a priority, particularly with regard to the forthcoming electoral campaign with its potential for politically motivated violence. | وقد أضحى نزع سلاح الميلشيات يمثل أولوية، لا سيما فيما يتعلق بالحملة الانتخابية المقبلة وما تحمله من إمكانية حدوث عنف بفعل دوافع سياسية. |
In 1999, the Thai Government designated November each year as a month to campaign for the elimination of violence against women and children. | في عام 1999، أعلنت حكومة تايلند شهر تشرين الثاني نوفمبر من كل عام شهرا لتنظيم حملات تدعو إلى القضاء على العنف ضد المرأة والطفل. |
In addition the Multimedia Campaign on Violence Against Women and Children (MMC) was established in June 1996 and consists of governmental agencies, NGO's and individuals involved in combating violence, providing support services or advocacy on issues concerning violence against women and children. | وبالإضافة إلى ذلك، تم إطلاق الحملة متعددة الوسائط عن العنف ضد المرأة والطفل في حزيران يونيه 1996 واشترك فيها وكالات حكومية ومنظمات غير حكومية وأفراد مهتمون بمكافحة العنف، من أجل تقديم خدمات دعم أو خدمات قانونية بشأن المواضيع المتعلقة بالعنف ضد المرأة والطفل. |
And this is the name of my campaign SlNG Campaign. | ان اسم حملتي هو سينغ |
In this context, the violence monitoring activities of UNOMSA are almost indistinguishable from the campaign observation activities contained in the electoral mandate suggested above. | وفي هذا السياق، تكاد ﻻ تتميز أنشطة البعثة في مجال مراقبة العنف عن أنشطة مراقبة الحملة الواردة في الوﻻية اﻻنتخابية المقترحة أعﻻه. |
Given the political friction and violence generated by last year s election campaign, new balloting would prove a less than appealing prospect. | ونظرا للاحتكاكات السياسية والعنف المتولد عن حملة العام الماضي الانتخابية، فإن اللجوء إلى صناديق الاقتراع من جديد ليس بالاحتمال الجذاب على الإطلاق. |
This campaign will begin in December 1994 with a press campaign exposing all forms of violence and intolerance in the world, based largely on a study done by the organizations of the United Nations system and specialized non governmental organizations. | وستبدأ الحملة في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ بعملية صحفية تكشف عن جميع أشكال العنف والتعصب في العالم ويستند فيها أساسا إلى نتيجة دراسة حالة أجرتها منظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المتخصصة. |
At the regional level, UNIFEM advocacy has included the Latin American campaign For the Health of Women, for the Health of the World No More Violence! . | 19 وعلى المستوى الإقليمي، شملت أنشطة الدعوة التي يضطلع بها الصندوق الإنمائي للمرأة حملة أمريكا اللاتنية من أجل صحة المرأة ومن أجل صحة العالم، كفى من العنف! . |
Political violence in the country had taken on the character of an organized campaign by opponents to the negotiating process and there was concern that escalating violence could threaten the elections scheduled for 27 April 1994. | ويتخذ العنف السياسي في البلد طابع حملة منظمة يشنها المعارضون لعملية التفاوض، وهناك قلق من أن تصاعد العنف يمكن أن يهدد اﻻنتخابات المقرر عقدها في ٢٧ نيسان ابريل ١٩٩٤. |
The Committee also suggested that the Government undertakes awareness raising measures, including a campaign of zero tolerance, to make such violence socially and morally unacceptable. | واقترحت اللجنة أيضا أن تتولى الحكومة تدابير لإرهاف الوعي، بما في ذلك القيام بحملة من عدم لا التساهل، فيها، لتجعل مثل هذا العنف أمرا غير مقبول اجتماعيا وأخلاقيا. |
The disarmament of the militias is a priority concern, particularly in the run up to an electoral campaign, with its potential for politically motivated violence. | ولهذا يشكل نزع سلاح الميليشيات إحدى الأولويات، ولا سيما أثناء المرحلة السابقة للحملة الانتخابية بما تنطوي عليه من احتمال وقوع أعمال عنف ذات بواعث سياسية. |
In view of the extent of domestic violence in the country, a specific campaign of education for peace, tolerance and respect for human rights may also be envisaged. | وبالنظر إلى اتساع نطاق العنف الداخلي في البلد، قد يتجه التفكير أيضا إلى القيام بحملة توعية محددة من أجل السﻻم والتسامح واحترام حقوق اﻹنسان. |
After the I am not a Martyr campaign in honor of Mohammad Chaar and the I am not naked campaign first in support of Olympic skier Jackie Chamoun and then against Domestic Violence, the anti racism campaign is using the same (and now familiar) method of online protest featuring average citizens posting selfies and carrying a message. | بعد حملة أنا لست شهيد تكريم ا لمحمد الشعار و أنا لست عارية كأول حملة لدعم المتزحلقة الأولمبية جاكي شمعون ومن ثم ضد العنف المنزلي، تستخدم حملة مكافحة العنصرية نفس طريقة الاحتجاج على الإنترنت لتضم المواطنين العاديين بإرسال صورهم وحمل رسالة. |
A gender equality advocacy group in Singapore is supporting the White Ribbon Campaign, a global movement of men and boys working to end violence against women. | تدعم جماعة المساواة بين الجنسين في سنغافورة حملة الشريط الأبيض، وهي حركة عالمية من الرجال والفتيان تعمل على إنهاء العنف ضد المرأة. |
The SPM also developed the institutional campaign, Your life recommences when the violence ends , and distributed to the Reference Centers, Councils and Coordinating Agencies for Women throughout Brazil a kit with material on violence. | وشنت الأمانة أيضا الحملة المؤسسية حياتك تبدأ عندما ينهي العنف ، ووزعت مجموعة مواد بشأن العنف على المراكز والمجالس ووكالات التنسيق المرجعية للمرأة في جميع أنحاء البرازيل. |
A campaign to combat sexual violence and abuse against women in situations of armed conflict was to mark the five year anniversary of Security Council resolution 1325 (2000). | وتقرر أن تكون الحملة الموجهة لمكافحة العنف الجنسي وإساءة معاملة المرأة في حالات الصراع المسلح هي المعلم الرئيسي في الاحتفال بالسنة الخامسة لصدور قرار مجلس الأمن 1325 (2000). |
The Authority also conducted a large scale campaign in the media providing women with appropriate tools to identify and avoid violence in relationships. | واضطلعت الهيئة كذلك بحملة واسعة النطاق في وسائط الإعلام من أجل تزويد النساء بالوسائل المناسبة لتبين وتجنب العنف في إطار العلاقات القائمة. |
In 1993, the Parliamentary Front for Children and Adolescents was established to launch the National Campaign to End Violence, Exploitation and Sexual Tourism of Children and Adolescents. | وفي عام 1993 شكلت الجبهة البرلمانية المعنية بالأطفال والمراهقين بغية شن الحملة الوطنية للقضاء على العنف ضد الأطفال والمراهقين واستغلالهم والسياحة الجنسية القائمة عليهم. |
A summit of black political, religious and other leaders held in Azania two weeks ago decided that the violence was a well orchestrated campaign by the regime. | وقرر القادة السود، السياسيون والدينيون وغيرهم، في اجتماع عقدوه في آزانيا قبل أسبوعين، أن العنف حملة مدبرة أحسن النظام تدبيرها. |
Highlights of this campaign include | والأعمال الكبيرة التي تحققت والنتائج المتحصلة في هذا الميدان هي في جملة أمور |
The alternative to peace is bloodshed and endless violence by an emboldened enemy with an established base from which to export its murderous campaign. | فالبديل عن السلام هو سفك الدماء وعنف لا نهاية له من قبل عدو جريء له قاعدة راسخة يصدر منها حملته الإجرامية. |
Related searches : Of Violence - Circle Of Violence - Victim Of Violence - Types Of Violence - Instances Of Violence - Crime Of Violence - Amount Of Violence - Episodes Of Violence - Perpetrator Of Violence - Prevention Of Violence - Expression Of Violence - Levels Of Violence - Eruption Of Violence