Translation of "eruption of violence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Eruption - translation : Eruption of violence - translation : Violence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We witnessed the eruption of violence in the streets.
لقد شهدنا إندلاع أعمال العنف في الشوارع.
Eruption
الإنفجار
Eruption
النتوء
The eruption of Mount Pinatubo in June 1991 produced the second largest terrestrial eruption of the 20th century.
اعتبر انفجار جبل بيناتوبو في حزيران يونيو 1991 ثاني أكبر انفجار من نوعه في الأرض في القرن 20.
Tooth eruption Tooth eruption occurs when the teeth enter the mouth and become visible.
بزوغ الأسنان Tooth eruption بزوغ الأسنان يحدث عندما تدخل الأسنان الفم وتصبح مرئية.
Tooth eruption has three stages.
بزوغ الأسنان له ثلاث مراحل.
(A single report of an eruption in 1680 seems to be a confusion with the Krakatoa eruption reported from that year.
(عدا ذكر لثوران واحد لبركان في عام 1680 ويبدو أن هنالك خلطا بينها وبين انفجار كراكاتوا في ذلك العام) .
More likely, it's a volcanic eruption.
على الأرجح، إنه إنفجار بركاني.
As demonstrated during the Bukavu crisis in June 2004, the eruption of violence in the Kivus could have spillover effects on Burundi, including influxes of large numbers of refugees.
وكما تبين خلال أزمة بوكافو في حزيران يونيه 2004، قد يكون للعنف الذي نشب في منطقتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية آثار غير مباشرة على بوروندي، منها تدفق اللاجئين إليها بأعداد كبيرة.
During the eruption of... The one yesterday was enough.
يوم أمس كان كافيا .
More immediately, if Gazan families are not well fed, the recurrence of cross border violence, if not the eruption of a third intifada, will only be a matter of time.
وفي المستقبل الأقرب، فإذا لم تتمكن الأسر الفلسطينية في غزة من كسب عيشها على نحو كريم، فإنها مسألة وقت فحسب قبل أن يعود العنف عبر الحدود، هذا إن لم تتفجر انتفاضة ثالثة.
Following a new eruption of violence in the eastern Sudan in June, UNMIS undertook several visits both to the east and to Asmara for discussions with the Eastern Front leadership.
وعقب اندلاع موجة جديدة من العنف في شرق السودان في حزيران يونيه، قامت البعثة بعدة زيارات لكل من المنطقة الشرقية وأسمرة، لإجراء مناقشات مع قيادة الجبهة الشرقية.
The 1760 eruption of the volcano killed about three thousand inhabitants.
قتل ثوران البركان في عام 1760 نحو ثلاثة آلاف نسمة.
He stopped the volcano's lava during the great eruption of '41.
سوف يحميكم لقد أوقف الحمم البركانية خلال الاندلاع كبير عام 1941
This little crater formed during the last eruption.
هذه الفوهة الصغيرة تشكلت بعد ثوران البركان الأخير.
Ever since the eruption of 1944, there's been a period of calm.
منذ ثوران عام 1944, مرت فترة هدوء.
And with the eruption of this intense fighting, things got dramatically worse.
ومع اندلاع القتال مجدد ا، ساء كل شيء بشكل كبير .
The eruption of conflicts, primarily within States, and the ever present threat of eruption in other States has stymied the hope of a new international order that would address these issues and hopefully proffer solutions.
إن اندﻻع الصراعات داخل الدول أوﻻ، والتهديد الدائم بامتدادها الى دول أخرى، يحبطان آمال النظام الدولي الجديد في التصدي لهذه المسائل، واﻷمل في تقديم حلول لها.
But is China really to blame for the eruption of a global currency war?
ولكن هل تتحمل الصين حقا المسؤولية عن اندلاع حرب العملات العالمية
The largest eruption occurred in 1660 when more than of ash covered the city.
وقع أكبر انفجار عام 1660 عندما غطى المدينة أكثر من 25 سنتيمترا من الرماد.
In any event, preventive diplomacy is the best means of averting the eruption of potential conflicts.
وعلى أية حال، فإن الدبلوماسية الوقائية هي أفضل وسيلة لتجنب تفجر الصراعات المحتملة.
Before the eruption of conflict, early analysis, early warning and preventive diplomacy are sorely needed.
وقبل اندلاع أي صراع فإن التحليل المبكر والإنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية تمس الحاجة إليها كثيرا.
And a huge eruption of discussion around accessibility came, and we're really excited about that.
و ثوران كبير للمناقشة حول امكانية الوصول، و نحن متحمسون جدا لذلك
The world expected a political eruption. Instead, the country carried on calmly.
وآنذاك توقع العالم انفجارا سياسيا في باكستان، إلا أن البلد تابعت حياتها العادية بهدوء.
So while the oil spill, the leak, the eruption, is a catastrophe,
لذا علينا ان نعي ان التسرب النفطي ذاك ذلك التسرب .. الإنفجار النفطي هو مأساة
Noting the continuing efforts of the administering Power to deal with the consequences of the volcanic eruption,
وإذ تلاحظ الجهود المستمرة التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة لمواجهة الآثار الناجمة عن الانفجار البركاني،
Indeed, almost all taboos that existed after the eruption of the crisis have now been abolished.
والواقع أن المحظورات التي كانت موجودة بعد اندلاع الأزمة ألغيت جميعها تقريبا.
During the eruption, the heat of the lava from the subglacial volcano melts the overlying ice.
أثناء حدوث الثوران، ت ذيب حرارة الحمم الناتجة من البركان الس فلي طبقة الثلج الم غطى.
The Union of the Comoros itself recently suffered a volcanic eruption that severely damaged our environment.
وقد عانى اتحاد جزر القمر نفسه مؤخرا من انفجار بركاني تسبب في أضرار بالغة لبيئتنا.
In the Caribbean, the eruption of the Soufrière volcano in Saint Vincent caused devastating material damage.
وفي منطقة البحر الكاريبي، سبب اندﻻع بركان سوفريير في سانت فنسنت إلى أضرار مادية هائلة.
We note with great sympathy the terrible volcanic eruption in Papua New Guinea.
نشير بأسى بالغ إلى اﻻنفجار البركاني الرهيب في بابوا غينيا الجديدة.
The latest eruption of violent conflict between Hamas and Israel underscores the importance of reviving the peace process.
ان نشوب الصراع العنيف مؤخرا بين حماس واسرائيل يعكس اهمية اعادة احياء مسيرة السلام .
A most serious challenge to the political stability of the region is the eruption of new forms of extremism.
ولعل تفجر أشكال جديدة من التطرف يمثل تحديا بالغ الخطر يهدد استقرار المنطقة السياسي.
69. The eruption of civil war in Angola provoked a limited influx of refugees in the first half of 1993.
٩٦ لقد أحدث اندﻻع الحرب اﻷهلية في أنغوﻻ تدفقا محدودا من الﻻجئين في النصف اﻷول من عام ٣٩٩١.
Ethnic and cultural conflicts today, often in the form of terrorism, are not the eruption of a supposedly extinct volcano.
فالنزاعات العرقية والثقافية التي نشهدها اليوم، والتي تبرز في كثير من الأحيان في هيئة عمليات إرهابية، لا تشكل ثورانا جديدا لبركان كان قد خمد.
There was initially some doubt as to whether the earthquakes were precursors to an eruption.
في البداية كانت هناك بعض الشكوك فيما إذا كانت الزلازل نذير لثورة البركان.
He looked at the odds of another world war, of a massive volcanic eruption, even of an asteroid hitting the Earth.
نظر في إحتمالية حدوث حرب عالمية أخرى, و إنفجار بركاني هائل, حتى إرتطام نيزك بكوكب الأرض.
Since the eruption of the European crisis in 2009, the EU and the eurozone have experienced massive, unprecedented changes.
منذ اندلاع الأزمة الأوروبية في عام 2009، شهد الاتحاد الأوروبي ومنطقة اليورو تغيرات هائلة غير مسبوقة.
One of the rings, caused by a major eruption, is a shock wave in diameter around the black hole.
نشأت إحدى تلك الحلقات من نشاط كبير عل هيئة موجة انفجارية عرضها 85.000 سنة ضوئية حول الثقب الأسود.
The size of the columns is primarily determined by the speed at which lava from a volcanic eruption cools.
ويتحدد حجم الأعمدة في المقام الأول بالسرعة التي تبرد بها الحمم المنبعثة من الثورات البركانية.
It is more than two years now since the eruption of the conflict in Côte d'Ivoire, in September 2002.
لقد انقضى الآن ما يربو على عامين منذ نشوب الصراع في كوت ديفوار في أيلول سبتمبر 2002.
Noting the continuing efforts of the administering Power and the territorial Government to deal with the consequences of the volcanic eruption,
وإذ تلاحظ الجهود المستمرة التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمواجهة الآثار الناجمة عن الانفجار البركاني،
It is likely that the regime will attempt to counter this eruption of nationalism while maintaining its strong statist rhetoric.
ومن المرجح أن يحاول النظام مقاومة انتشار القومية مع الحفاظ على رطانتها الخطابية القوية المناصرة للدولة.
Upon the eruption of World War I, the regime severed supply lines to Palestine and caused a severe food shortage.
ومع نشوب الحرب العالمية الأولى، قطعت الدولة خطوط الإمداد إلى فلسطين وتسببت في حدوث نقص شديد في الغذاء.
However, the eruption of new conflicts or the resumption of old ones, and the consequent increase in refugee numbers, aroused deep concern.
ومع ذلك، فإن ما بدا من اندﻻع لصراعات جديدة أو استئناف لصراعات قديمة وما تلى ذلك من زيادة في أعداد الﻻجئين، أمر يثير عميق القلق.

 

Related searches : Eruption Of War - Of Violence - Volcanic Eruption - Main Eruption - Fissure Eruption - Volcano Eruption - Skin Eruption - Violent Eruption - Major Eruption - Circle Of Violence - Victim Of Violence - Types Of Violence