Translation of "prevention of violence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prevention - translation : Prevention of violence - translation : Violence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Family Violence Prevention Legal Services
الخدمات القانونية المقدمة لمنع العنف في نطاق الأسرة
Centers for the Treatment and Prevention of Domestic Violence
مراكز معالجة ومنع العنف العائلي
The prevention of sexual violence was a policy priority.
وقالت إن منع العنف الجنسي يشكل إحدى أولويات السياسة العامة .
An important issue is the prevention of domestic violence.
وثمة قضية هامة هــي الوقايــة من العنف داخل اﻷسر.
Recent Amendments to the Prevention of Violence in the Family Law
التعديلات الأخيرة لقانون منع العنف في الأسرة
It also refers to a number of measures geared to prevention of violence and assistance to victims of violence.
كما يشير أيضا الى عدد من التدابير الرامية الى منع العنف وتقديم المساعدة الى ضحايا العنف.
Prevention and response to sexual and gender based violence
الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما
In addition, a Deputies Coordinating Committee on Family Violence Prevention was mandated to coordinate a corporate government response to the family violence prevention strategy.
الطلب على توفير التعليم المهني بشأن العنف داخل الأسرة وأثره على الطفل
For example, in Jamaica the Violence Prevention Alliance, an umbrella organization uniting groups and agencies working on violence prevention, spearheaded by the Ministry of Health, has been established.
فعلى سبيل المثال، أنشئ في جامايكا تحالف منع العنف، وهو منظمة شاملة تضم أفرقة ووكالات تعمل لمنع العنف، وفي طليعتها وزارة الصحة.
It set out a prevention strategy and made nine recommendations that are the foundation of WHO's violence prevention work.
وحدد التقرير استراتيجية للمنع وقدم تسع توصيات تشكل الأساس لعمل المنظمة في منع العنف.
Tackling gender based violence must be a key component of prevention strategies.
ويجب أن يكون التصدي للعنف الجنساني عنصرا أساسيا في استراتيجيات الوقاية.
Overview of State obligations, legal frameworks and agreements to promote prevention of violence and responses to protect children from violence.
2 عرض عام لالتزامات الدول والأ طر القانونية والاتفاقات الرامية إلى تشجيع منع العنف والاستجابات الرامية إلى حماية الأطفال منه.
During this reporting period, Prince Edward Island has renewed both its five year strategy on family violence prevention and the mandate of the Premier's Action Committee on Family Violence Prevention.
المطالبة بتعليم الجمهور وتوعيته بشأن العنف داخل الأسرة وأثر ذلك على الطفل
The Family Violence Prevention Legal Services units deliver legal assistance, case work and court support to victims of family violence.
تقدم الوحدات التابعة للخدمات القانونية التي تهدف إلى منع العنف الأسري المساعدة القانونية والأعمال المتعلقة بالقضايا والدعم بالمحاكم لضحايا العنف الأسري.
The Armed Violence Prevention Programme of the World Health Organization (WHO) aims to strengthen national capacities and to promote coherent institutional synergies at international and regional levels on armed violence prevention.
45 يهدف برنامج منظمة الصحة العالمية لمنع العنف المسلح، إلى تعزيز القدرات الوطنية وتشجيع التآزر المؤسسي المتسق على المستويين الدولي والإقليمي بشأن منع نشوب العنف المسلح.
Gender sensitive budgets and public security issues include the prevention of gender based violence.
وتشتمل الميزانيات التي تراعي الفوارق بين الجنسين ومسائل الأمن العام على منع العنف الجنساني.
Netherlands Institute of Human Rights, The prevention and combating of violence against women, April 2000.
() معهد حقوق الإنسان بهولندا، منع ومكافحة العنف ضد المرأة، نيسان أبريل 2000.
If we are to stop the self perpetuating cycle of violence, we must focus on prevention, including by addressing the root causes of violence.
وإن كنا نريد وقف دوامة العنف المستديمة ذاتيا، وجب علينا التركيز على الوقاية بسبل، منها التصدي لأسباب العنف الجذرية.
Secondly, it focuses on the reduction of drug related violence and the control and prevention of crime.
ثانيا، أنها تركز على تخفيض أعمال العنف المتصلة بالمخدرات وعلـى مكافحــة الجريمة ومنعها.
Article 1 preventing and combating discrimination and violence against women The prevention and combating of violence against women receive special attention in this report.
المادة 1 منع ومكافحة التمييز والعنف ضد المرأة تحظى قضية منع ومكافحة التمييز والعنف ضد المرأة باهتمام خاص في هذا التقرير.
The United Nations should also seriously consider a more active role in the prevention of violence.
ويجب على اﻷمم المتحدة أن تنظر بجدية في أداء دور أكثر نشاطا في منع العنف.
As a general preventive measure, reference was also made to the prevention of child abuse and neglect, which could contribute to the prevention of future use of violence.
وأشير أيضا، كتدبير وقائي عام، إلى منع إساءة معاملة وإهمال الطفل، مما قد يساهم في منع اللجوء إلى العنف في المستقبل.
The implications of this responsibility will be considered, particularly in relation to the prevention of violence against women.
وست درس الآثار المترتبة على هذه المسؤولية، لا سيما فيما يتصل بمنع العنف ضد المرأة.
Nicaraguan Institute for Women, National Plan of Action for the Prevention of Domestic and Sexual Violence 2001 2006.
47 الخطة الوطنية لمنع العنف العائلي والعنف الجنسي. المعهد الوطني للإحصاء والتعداد.
They appreciated the Fund's work in HIV prevention and in addressing gender based violence.
وأعربت عن تقديرها لعمل الفريق في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وفي التصدي للعنف القائم على أساس نوع الجنس.
Another important amendment is Amendment no. 5 (2000) to the Prevention of Violence in the Family Law, 5751 1991 ( Prevention of Violence in the Family Law ) which encompasses a significant change in attitude regarding firearms to those given a protective injunction.
12 ولقد اضطلع بتعديل هام آخر، وهو التعديل رقم 5 (لعام 2000) لقانون منع العنف في الأسرة لعام 1991، وهذا التعديل يتضمن تغيرا كبيرا في الموقف المتعلق بالأسلحة النارية لدى من تلقوا إنذارات قضائية حمائية.
Also, control and supervision procedures were established for the regulation of the Centers for the Prevention of Domestic Violence.
ولقد وضعت أيضا إجراءات للمراقبة والإشراف في مجال تنظيم المراكز المعنية بمنع العنف العائلي.
Reiterates its calls for the prevention of all acts of violence by Israeli settlers against Palestinian civilians and properties
7 تكرر دعواتها إلى منع جميع أعمال العنف غير المشروعة التي يقوم بها المستوطنون الإسرائيليون ضد المدنيين الفلسطينيين والممتلكات الفلسطينية
It was time to replace war by more effective methods of tension reduction, violence prevention and conflict transformation.
وقد حان الوقت للاستعاضة عن الحرب بطرق أكثر فعالية للحد من التوترات ومنع العنف، وتحويل الصراعات.
This approach to crime prevention represents an evolution in understanding how to prevent urban violence.
27 ويمث ل هذا النهج إزاء منع الجريمة تطو را في فهم كيفية منع العنف في المدن.
improvement of the work of law enforcement authorities in the prevention, recording and management of cases involving violence against women
تحسين عمل قوات الشرطة الرامي إلى الوقاية من حالات العنف ضد المرأة وتسجيلها والتعامل معها
Since 1991, Mr. Goldstone has been Chairman of the Commission of Inquiry regarding the Prevention of Public Violence and Intimidation.
ومنذ عام ١٩٩١، يرأس السيد غولدستون لجنة التحقيق المعنية بمنع العنف والتخويف العامين.
UNHCR is increasing the number of women in leadership positions within camp committees to improve prevention of gender based violence.
وتقوم المفوضية بزيادة عدد النساء في مناصب القيادة داخل لجان المخيمات بغية منع العنف القائم على نوع الجنس.
Law enforcement and judicial training included seminars on the topics of domestic violence and the prevention of trafficking in women.
ويتضمن التدريب في مجال إنفاذ القانون والمجال القضائي حلقات دراسية تتعلق بموضوعي العنف العائلي ومنع الاتجار بالنساء.
The draft Prevention and Resolution of Domestic Violence Act does not have any specific provision dealing with marital rape.
لا يتضمن مشروع قانون منع وتسوية العنف العائلي أحكاما محددة تعالج مسألة الاغتصاب في إطار الزواج .
The Women's Bureau had undertaken a series of actions to promote the National Plan for the Prevention and Punishment of Violence Against Women and the National Network against Domestic Violence.
واتخذت اللجنة النسائية سلسلة من الإجراءات لتعزيز الخطة الوطنية لمنع العنف الموجه ضد المرأة والمعاقبة عليه، وتعزيز الشبكة الوطنية لمكافحة العنف المنزلي.
Through collaboration and coordination, government ministries will work together on family violence and bullying prevention initiatives.
وستعمل الوزارات الحكومية معا ، من خلال التعاون والتنسيق، على تنفيذ مبادرات منع العنف الأسري والمعاملة القاسية.
An amendment to the Prevention of Violence in the Family Law dealt with the possession of firearms under a protective injunction.
ويتناول تعديل أ دخ ل على قانون منع العنف في الأسرة مسألة حيازة الأسلحة النارية بموجب أمر حماية.
The commission reviewing the Penal Code was considering the inclusion of specific provisions on the prevention and punishment of domestic violence.
وأنه توجد لجان أخرى تتولى تنقيح قوانين أخرى، بما فيها القانون المدني والقانون التجاري وقانون العقوبات.
5. Reiterates its calls for the prevention of all acts of violence by Israeli settlers, particularly in the light of recent developments
5 تؤكد مجددا دعوتها إلى منع جميع أعمال العنف غير المشروعة التي يقوم بها المستوطنون الإسرائيليون، وخصوصا في ضوء التطورات الأخيرة
6. Reiterates its calls for the prevention of all acts of violence by Israeli settlers, particularly in the light of recent developments
6 تؤكد مجددا دعوتها إلى منع جميع أعمال العنف التي يقوم بها المستوطنون الإسرائيليون، وخصوصا في ضوء التطورات الأخيرة
5. Reiterates its call for the prevention of illegal acts of violence by Israeli settlers, particularly in the light of recent developments
5 تؤكد مجددا دعوتها إلى منع أعمال العنف غير المشروعة التي يقوم بها المستوطنون الإسرائيليون، وخصوصا في ضوء التطورات الأخيرة
5. Reiterates its call for the prevention of illegal acts of violence by Israeli settlers, particularly in the light of recent developments
5 تؤكد مجددا دعوتها إلى منع أعمال العنف غير المشروعة التي يقوم بها المستوطنون الإسرائيليون، ولا سيما في ضوء التطورات الأخيرة
The prevention and treatment of injuries resulting from domestic and sexual violence have been priorities of the Ministry of Health since 1998.
وتولي وزارة الصحة الأولوية منذ عام 1998 لمنع ومعالجة الإصابات الناجمة عن العنف المنـزلي والعنف الجنسي.
The World Conference on the Prevention of Family Violence will be held in Banff, Alberta from October 23 26, 2005.
234 وسيعقد المؤتمر العالمي لمنع العنف الأسري في بانف، ألبرتا، خلال الفترة من 23 إلى 26 تشرين الأول أكتوبر 2005.

 

Related searches : Of Violence - Circle Of Violence - Victim Of Violence - Types Of Violence - Instances Of Violence - Crime Of Violence - Amount Of Violence - Episodes Of Violence - Perpetrator Of Violence - Expression Of Violence - Levels Of Violence