Translation of "campaign aimed at" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However, although the campaign was not aimed at increasing registration, the number of requests for registration more than tripled during the campaign. | غير أنه مع كون الحملة لم تهدف إلى زيادة التسجيل، فقد تضاعف عدد طلبات التسجيل أثناء الحملة أكثر من ثﻻثة أضعاف. |
The novelty is that this campaign is mainly of white people, aimed at the white population. | والشيء الجديد أن الأفراد البيض هم الذين يشنون هذه الحملة بصفة رئيسية، وهي حملة تستهدف السكان البيض. |
A recent smear campaign aimed at discrediting polio vaccination, in which several MPs publicly took part, has complicated matters further. | وكانت حملة التشويه الأخيرة التي استهدفت التشكيك في سمعة التطعيم ضد شلل الأطفال، والتي شارك فيها العديد من نواب البرلمان، سببا في تعقيد الأمور. |
quot In 1988, a vast campaign was launched to prevent sexual maltreatment, aimed at pornography and prostitution but above all at incest and paedophilia. | quot أنه تم في عام ١٩٨٨ شن حملة واسعة النطاق لمنع اﻷنشطة الجنسية المنحرفة استهدفت المواد اﻹباحية والدعارة، كما استهدفت قبل كل شيء سفاح المحارم ولواط اﻷطفال. |
In China, UNICEF supported the Government in mounting a communication campaign in all villages, aimed especially at reducing stigma and discrimination. | فقد قامت اليونيسيف في الصين بدعم الحكومة في تنظيم حملة إعلامية في جميع القرى تستهدف بصفة خاصة الحد من ظاهرة الوصم بالعار والتمييز. |
(ix) Devise and launch a campaign aimed at educating the general public in human rights and at explaining to it the mandate of the Mission itself | apos ٩ apos أن تنظم وتشن حملة تهدف إلى تثقيف الرأي العام في مجال حقوق اﻹنسان وتشرح له وﻻية البعثة بنفسها |
Part of the plan of action is a campaign aimed particularly at the young, that will have a national and local dimension in Denmark. | ويتألف جزء من خطة العمل من حملة موجهة بوجه خاص نحو الشباب وسيكون لها بعد وطني ومحلي في الدانمرك. |
As at 2005, the World AIDS Campaign, led since 1997 by UNAIDS, has become a global civil society movement aimed at promoting the Declaration of Commitment on HIV AIDS. | 146 وبحلول عام 2005، أصبحت الحملة العالمية لمكافحة الإيدز، التي قادها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز منذ عام 1997، حركة عالمية على صعيد المجتمع المدني ترمي إلى الترويج لإعلان الالتزام الصادر بشأن الفيروس الإيدز. |
Above all, Berlusconi s electoral campaign is aimed, in the manner of President Bush s 2004 re election campaign, at energizing his hard core supporters and mobilizing the growing number of voters who have abstained in recent years. | من الأهمية بمكان أن ندرك أن حملة بيرلسكوني الانتخابية، على طريقة حملة إعادة انتخاب الرئيس بوش في عام 2004، موجهة نحو تنشيط مؤيديه من المتشددين وتعبئة العدد المتزايد من الناخبين الذي أحجموا عن الإدلاء بأصواتهم طيلة السنوات الأخيرة. |
Plan International developed the Because I am a Girl campaign as an ongoing initiative to launch projects aimed at remedying the challenges faced by girls. | وقد قامت منظمة Plan International بتطوير حملة لأنني فتاة على أنها مبادرة مستمرة لتشغيل المشروعات التي تهدف إلى علاج التحديات التي تواجهها الفتيات. |
The campaign aimed at a) Creating overall awareness of women's rights and status and b) bringing a positive attitudinal change within the society regarding women. | '8 وبادرت وزارة تنمية المرأة بتنظيم حملة لتوعية المرأة من خلال وسائط الإعلام الجماهيرية بتكلفة 18.28 مليون روبية. |
ERPI prepared a public information campaign including new promotional tools to increase outreach capabilities of the Convention by exposing to the aimed at decision makers and the public at large. | وقد أعد برنامج العلاقات الخارجية والإعلام حملة إعلامية تضم أدوات ترويج جديدة تهدف إلى زيادة قدرات الاتفاقية في مجال الاتصال الإعلامي وتستهدف واضعي القرارات والجمهور عامة. |
A code of conduct aimed at ensuring that the electoral process is carried out harmoniously was signed by presidential candidates before the beginning of the campaign. | وقد وقع المرشحون للرئاسة قبل بدء الحملة اﻻنتخابية مدونة سلوك ترمي إلى كفالة إجراء العملية اﻻنتخابيــــة في وئام. |
Tobacco aimed at teens? | تسويق التبغ للمراهقين |
This is reflected in the brutal, destructive campaign against climate science by powerful vested interests and ideologues, apparently aimed at creating an atmosphere of ignorance and confusion. | ويتجلى هذا في الحملة الوحشية المدمرة التي يشنها أصحاب المصالح الخاصة القوية ضد علوم المناخ، والتي تستهدف بوضوح خلق جو من الجهل والارتباك. |
A national campaign has been set up especially aimed at young people, called I play safe or I don't play at all', in which using a condom is presented as the norm. | ولقد اضطلع بحملة وطنية تستهدف الشباب، بصفة خاصة، واسمها النشاط بصورة مأمونة أو عدم النشاط إطلاقا ، حيث يعرض استعمال الرفالات بوصفه القاعدة المتبعة. |
It will be aimed at | وستهدف الدراسة إلى ما يلي |
The programme is aimed at | ويهدف البرنامج الى ما يلي |
I aimed at your legs. | لقد صوبت على قدميك |
43. As in the previous year in 1994, UNHCR will launch a Christmas poster campaign in collaboration with several banks aimed at collecting funds from the private sector. | ٣٤ وستضطلع المفوضية في عام ٤٩٩١، كما في السنة السابقة، بحملة لبيع بطاقات عيد الميﻻد بالتعاون مع عدة مصارف بهدف جمع اﻷموال من القطاع الخاص. |
Special Measures Aimed at Protecting Maternity | التدابير الخاصة الرامية إلى حماية الأمومة |
I aimed my gun at the target. | صوبت مسدسي نحو الهدف. |
Our security is aimed at deepening democracy. | ويهدف نظامنا الأمني إلى تعميق الديمقراطية. |
1. Research aimed at diversification and creation | ١ البحوث الرامية الى التنويع وإيجاد استخدامات نهائية جديدة |
Remember! My lessons are aimed at everyone. | تذكر أن دروسى موجهة للجميع |
And they're aimed at protecting the relationships. | وهي موجهة لحماية العلاقات. |
My remark was not aimed at you. | . ملاحظتي ليست توجيه اللوم عليك |
The campaign began at a time when the Chinese economy was recovering from the Great Leap Forward campaign. | بدأت الحملة عندما بدأ الاقتصاد الصيني بالتعافي من حملة القفزة العظيمة للأمام. |
At a minimum, Serbia would campaign strongly against recognition. | ولسوف تبادر صربيا على أقل تقدير إلى شن حملة قوية ضد الاعتراف بالدولة الجديدة. |
Believing that the World Public Information Campaign for Human Rights is a valuable complement to the activities of the United Nations aimed at the further promotion and protection of human rights, and recalling the importance attached by the World Conference on Human Rights to strengthening the Campaign, | وإيمانا منها بأن الحملة اﻹعﻻمية العالمية بشأن حقوق اﻻنسان تشكل عنصرا تكميليا قيما ﻷنشطة اﻷمم المتحدة الهادفة الى زيادة تعزيز وحماية حقوق اﻻنسان، وإذ تذكر بما أوﻻه المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان من أهمية لتعزيز الحملة العالمية، |
Recognizing the need for the Special Committee to embark actively on a public awareness campaign aimed at assisting the peoples of the Territories in gaining an understanding of the options of self determination, | وإذ تسل م بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور لمساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير، |
Recognizing the need for the Special Committee to embark actively on a public awareness campaign aimed at assisting the peoples of the Territories in gaining an understanding of the options of self determination, | وإذ تسلم بالحاجة لأن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير، |
The implication, encouraged by the regime, was that Kaltho was a recruit of mine who blew himself up while preparing his next bomb in a campaign of terror aimed at Sanni Abacha s dictatorship. | والمغزى الضمني الذي روج له النظام الحاكم، هو أن كالثو كان مجندا تابعا لي، وأنه نسف نفسه عن طريق الخطأ بينما كان يجهز قنبلته التالية ضمن حملة إرهابية موجهة ضـد حكم ساني أباتشا الدكتاتوري. |
) The activities identified essentially concern the fields of media, culture and communication, with a view to launching an ambitious information and awareness raising campaign aimed at the international general public and decision makers. | وتتعلق الأنشطة التي ح ددت أساسا بميادين وسائط الإعلام والثقافة والاتصال، بهدف إطلاق حملة طموحة للإعلام والتوعية تستهدف عامة الناس وصناع القرار. |
Recognizing the need for the Special Committee to embark actively on a public awareness campaign aimed at assisting the peoples of the Territories in gaining an understanding of the options of self determination, | وإذ تسلم بضـرورة أن تشرع اللجنة الخاصة بنشاط في حملة لتوعية الجمهور بغية مساعدة شعوب الأقاليم على تفهم خيارات تقرير المصير، |
The man aimed a gun at the detectives. | صوب الرجل مسدسا نحو المحققين. |
Policies aimed at sustainability are likely to follow. | ومن المرجح أن تأتي بعد هذا السياسات الرامية إلى تحقيق الاستدامة. |
Efforts aimed at inverting this situation, are underway. | وثمة جهود تبذل حاليا لعكس اتجاه هذه الحالة. |
The Strategic Plan of MOWE is aimed at | وتستهدف الخطة الاستراتيجية لوزارة تمكين المرأة ما يلي |
Yeah, go and hit what it's aimed at. | نعم ،ينطلق ويصيب اهدافه. |
Anti nuclear campaign T shirt and products available at Ciongzo.com | حملة ضد الطاقة النووية. |
This stance appears to be closely aligned with Xi s rather cryptic recent comments about a mass line education campaign aimed at addressing problems arising from the four winds of formalism, bureaucracy, hedonism, and extravagance. | ويبدو هذا الموقف متوافقا بشكل وثيق مع تعليقات شي المستترة مؤخرا عن حملة التوعية، الخط الجماهيري ، التي تهدف إلى معالجة المشاكل الناشئة عن الرياح الأربع المتمثلة في الشكلية، والبيروقراطية، والبحث عن المتعة، والبذخ. |
The Advisory Committee was informed that a public outreach campaign aimed at creating a climate conducive to peace and countering disinformation and hate media had been launched by UNOCI to support the peace process. | 46 أ بلغت اللجنة الاستشارية بأن البعثة قامت بشن حملة توعية عامة ترمي إلى تهيئة المناخ المعزز للسلام ومكافحة حجب المعلومات ووسائط الإعلام التي تحض على الكراهية دعما لعملية السلام. |
A national prevention campaign aimed primarily at young people has been launched and will continue throughout this year. At the same time, greater resources have been allocated to control at borders, ports and airports and such control has been made more rigorous and effective. | وبدأت حملة وطنية للوقاية موجهة أساسا إلى الشباب، وستستمر حتى نهاية العام الحالي، وفي نفس الوقت، خصصت موارد أكبر للمراقبة على الحدود وفي الموانئ والمطارات وشددت هذه المراقبة وعززت فعاليتها. |
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity. | كانت الصهيونية تسعى إلى تجديد وتعميق هوية قديمة. |
Related searches : Aimed At - Aimed At Eliminating - Aimed At Increasing - Research Aimed At - Aimed At Developing - Aimed At Contributing - Being Aimed At - Products Aimed At - Aimed At Students - Services Aimed At - Aimed At Protecting - Aimed At Investigating - Policies Aimed At - Aimed At Assessing