Translation of "by your commitment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
By your commitment - translation : Commitment - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commitment by all partners. | التزام جميع الشركاء. |
Your presence, Sir, reflects in no uncertain terms your country's commitment to the cause of children. | إن حضوركم، سيدي، يترجم بعبارات أكيدة التزام بلدكم بقضية الطفل. |
This commitment was agreed by all three sides. | وقد وافقت جميع اﻷطراف الثﻻثة على هذا اﻻلتزام. |
Your country has long demonstrated strong commitment to the work of the Tribunal. | فقد أظهر بلدكم منذ مدة طويلة التزاما قويا تجاه أعمال المحكمة. |
Can you prove legal authorisation to make such a commitment for your employer? | هل يمكنك إثبات الترخيص القانونى لجعل هذا الإلتزام لصاحب عملك |
This is done either by redefining the sector subsector to which a commitment applies or by going from one partial commitment to another one. | وهذا يحدث إما بإعادة تعريف القطاع القطاع الفرعي الذي ينطبق عليه التزام ما أو بالانتقال من التزام جزئي إلى التزام آخر. |
A sustained commitment by the major Powers is also crucial. | وقيام الدول العظمى بالتزام متواصل حاسم أيضا. |
Secondly, aid must be backed by the commitment of donors. | ثانيا، يجب أن تواكب المساعدة رغبة أكيدة من قبل المانحين. |
This involved a resource commitment by the Fund of 160,120. | وينطوي ذلك على التزام الصندوق بموارد قيمتها ١٢٠ ١٦٠ دوﻻرا. |
I am certain that your talent and commitment will bring us success in our work. | وإنني على ثقة بأن موهبتكم والتزامكم سيفضيان إلى النجاح في أعمالنا. |
(j) The lack of commitment by parties to precautionary management approaches. | )ي( عدم التزام اﻷطراف بنهج اﻻدارة الوقائية. |
In this, Paraguay is strengthened by its traditional commitment to peace. | وقد شد من أزر باراغواي في هذا الصدد التزامها التقليدي بالسلم. |
The Group wishes to commend you for your commitment to an open, transparent and inclusive process. | وتود المجموعة أن تثني عليكم لالتزامكم بإجراء عملية مفتوحة وشفافة وشاملة. |
I wish to take this opportunity, Mr. Secretary General, to express my thanks for your commitment. | وأود أن أقتنص هذه الفرصة، سيدي اﻷمين العام، ﻷعرب عن شكري ﻻلتزامكم. |
Your presence among us, Mr. Secretary General, demonstrates once again your sincere commitment to achieving a settlement of the conflict in the Sudan. | إن وجودكم بيننا يا سيادة الأمين العام يبين صدق التزامكم بفض الصراع في السودان. |
By your leave, Your Majesty. | أستأذنك فى الإنصراف يا صاحب الجلاله |
Stand by your guns, men. Stand by your guns. | قفوا إلى جانب بنادقكم، رجال قفوا إلى جانب بنادقكم |
And insist by your constant attention and commitment of time that they do pursue the peace initiatives that come forward through the United Nations and through international discussions. | وأن تصمموا من خلال اهتمامكم المستمر بالأمر وبالالتزام بمدة زمنية للسعي لعمل مبادرات سلام يتم التقدم بها من خلال الأمم المتحدة والمناقشات الدولية |
You are well known for your great diplomatic experience and commitment to peace in your continent, and specifically in the Caribbean region and Haiti. | وأنكم معروفون جيدا نظرا لما تتصفون به من دبلوماسية كبيرة والتزام تجاه السلام في قارتكم، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبي وهايتي. |
Added to this is your well known commitment to the ideals and principles that govern this Organization. | ويضاف الى هذا التزامكم المعروف تماما بالمثل والمبادئ التي تحكم هذه المنظمة. |
The other problem with commitment devices is that you can always weasel your way out of them. | والمشكلة الأخرى مع آليات الإلتزام هو أنه يمكنك دائما التحايل و الإلتفاف عليها |
42. Nations contributing initial forces would wish to be certain that a commitment to deploy early was matched by a United Nations commitment to agree on a firm end date for their commitment. | ٤٢ وقد ترغب البلدان المساهمة بقوات أولية في التأكد من أن اﻻلتزام بالوزع المبكر يقابله التزام من اﻷمم المتحدة بالموافقة على تاريخ نهاية محدد لهذا اﻻلتزام. |
The parties ought to abide fully by their commitment to cease hostilities. | ويجب على الأطراف أن تتقيد تقيدا تاما بالتزامها بوقف الأعمال العدائية. |
This proclamation signals an important and meaningful commitment by the international community. | هذا اﻹعﻻن عﻻمة على التزام هام ذي مغزى من جانب المجتمع الدولي. |
This complementarity is acknowledged by a renewed commitment by the Government of France to UNSO general resources. | وقد تم اﻻعتراف بهذا التكامل بتجديد حكومة فرنسا ﻻلتزامها إزاء الموارد العامة للمكتب. |
by your great wisdom by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches | بكثرة حكمتك في تجارتك كث رت ثروتك فارتفع قلبك بسبب غناك. |
That means a new sense of commitment by civil society as a whole. | وهذا يعني حس جديد بالالتزام من جانب المجتمع المدني ككل. |
It also reaffirms our commitment to achieving the Millennium Development Goals by 2015. | كما أنها تؤكد مرة أخرى التزامنا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Resources available for commitment are those resources that have been contributed by UNCCD. | 17 الموارد المتاحة للتخصيص هي الموارد المحص لة من اشتراكات اتفاقية مكافحة التصحر. |
We believe that your experience as a seasoned diplomat and your country's resolute commitment to international peace and security will ensure the success of our deliberations. | ونعتقد أن خبرتكم كدبلوماسي متمرس والتزام بلدكم الثابت بالسلم والأمن الدوليين سيكفلان النجاح لمداولاتنا. |
I thank you for your attention, wish you a fruitful session and repeat our commitment to offer you every cooperation and assistance in your important work. | أشكركم على اهتمامكم متمنيا لكم دورة مثمرة ومكررا التزامنا بأننا سنقدم لكم كل تعاون ومساعدة ممكنة في أعمالكم الهامة. |
Your high diplomatic skills, coupled with your complete commitment to the cause of our Committee apos s work, are now undoubtedly among its more valuable assets. | إن مهاراتكم الدبلوماسية الرفيعة، مقترنة بالتزامكم الكامل بقضية عمل لجنتنا، هي اﻵن دونما شك من بين أصولها القيمة جدا. |
We are confident that, given your experience and skilled leadership, and the commitment of your country to the disarmament agenda, we will reach a successful outcome. | وإننا لعلى ثقة أنه نظرا لخبرتكم وقيادتكم الماهرة، والتزام بلدكم بجدول أعمال نزع السﻻح، سنتوصل إلى نتيجة ناجحة. |
I recognized you by your eyes, your mouth, your hands | ، عرفتك من عيونك وفمك، ويدك |
In view of your Governments apos commitment to support international humanitarian relief efforts and your active interest in Bosnia and Herzegovina, I feel the need to bring the matter to your attention. | وبالنظر الى التزام حكومتكم بتدعيم جهود اﻹغاثة اﻹنسانية الدولية واهتمامكم الفعلي بالبوسنة والهرسك، رأيت ضرورة توجيه انتباهكم الى هذه المسألة. |
By your pardon, | عفوا (كاسيوس ).. |
Authorized commitment | اﻻلتزام المأذون به |
Commitment authority | سلطة اﻻلتزام |
government commitment | التزام حكومي |
NAM welcomes your approach and commitment to ensuring that the preparatory process will remain inclusive, open ended and transparent. | وترحب الحركة بنهجكم والتزامكم بضمان استمرار العملية التحضيرية بمشاركة الجميع، وبأن تكون مفتوحة العضوية وشفافة. |
This final commitment of yourself, your ships, of all of us to fight at sea, when did you decide? | لقد عملنا انا و كانيدياس بجد لشهور عديدة و قمنا بتدريب جيش من مائتى الف جندى من 20 دولة مختلفة لن يتم هدرهم |
Your presence in such number honours the Committee and, above all, illustrates your commitment to the promotion and attainment of the inalienable rights of the Palestinian people. | إن حضوركم بهذا العدد يشرف اللجنة، ويدلل قبل كل شيء، على التزامكم بدعم وتحقيق نيل الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm. | وهم شعبك وميراثك الذي اخرجته بقوتك العظيمة وبذراعك الرفيعة |
Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand. | فهم عبيدك وشعبك الذي افتديت بقوتك العظيمة ويدك الشديدة. |
By contrast, the US commitment to Afghanistan will increase, and troop levels will climb. | وفي المقابل، سوف يتزايد التزام الولايات المتحدة عسكريا في أفغانستان، وسوف ترتفع أعداد القوات الأميركية هناك ارتفاعا ملموسا . |
Related searches : Your Commitment - By Your - Your Personal Commitment - Demonstrate Your Commitment - Honor Your Commitment - Through Your Commitment - For Your Commitment - Appreciate Your Commitment - Your Continued Commitment - With Your Commitment - Driven By Commitment - By Your Business - As By Your - By Your Arrival