Translation of "by measure" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Those who , when they have to receive by measure from men , demand full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Those who , when they have to receive by measure from men , exact full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
You want to measure it by diversity? | تريد أن تقيسه بمقدار التنوع |
Well, you measure and measure and measure. | حسنا ، يمكنك أجراء العديد من القياسات. |
We have indeed created all things by measure | إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه . |
Lo ! We have created every thing by measure . | إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه . |
We have indeed created all things by measure | إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ . |
Lo ! We have created every thing by measure . | إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ . |
You don't measure art by money. I do. | أنت لا تقدر الفن بالمال بلى |
Veriiy everything ! We have created it by a measure . | إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه . |
Veriiy everything ! We have created it by a measure . | إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ . |
We measure progress by the success of our people. | نقيس التقدم من نجاح لشعبنا. |
...measure of control. Measure of control. | اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة |
We have indeed created all things by a proper measure . | إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه . |
We have indeed created all things by a proper measure . | إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ . |
Even though the claim was fulfilled by the interim measure this did not preclude defining the measure as interim or protective. | فحتى إذا استجيب للمطالبة باتخاذ تدبير مؤقت، فإن ذلك لن يحول دون تعريف هذا التدبير بأنه تدبير مؤقت أو وقائي. |
But if they give by measure or by weight to them , they cause loss . | وإذا كالوهم أي كالوا لهم أو وزنوهم أي وزنوا لهم ي خ س رون ينقصون الكيل أو الوزن . |
(a) The Authority could consider formulating a measure of its own , either an economic adjustment assistance measure or, as the situation warrants, a possible compensation measure, by creating a special fund. | )أ( يمكن للسلطة أن تنظر في وضع تدبير خاص بها إما تدبير للمساعدة على التكيﱡف اﻻقتصادي أو، حسبما تقتضي الحالة، كتدبير تعويضي وذلك من خﻻل إنشاء صندوق خاص |
BERKELEY By any economic measure, we are living in disappointing times. | بيركلي ــ من الواضح أننا نعيش الآن زمنا محبطا للغاية بكل المقاييس الاقتصادية. |
Give just measure , and cause no loss ( to others by fraud ) . | أو فوا الكيل أتموه ولا تكونوا من المخسرين الناقصين . |
Measure | اضغط shift نقر بالفأرة لإنهاء الخط المضلع. |
Measure | قياس |
They measure not Allah His rightful measure . Lo ! | ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب . |
They measure not Allah His rightful measure . Lo ! | هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب . |
We'll measure them a measure, and be gone. | سوف نقيس لهم التدبير ، ويرحل. |
when they measure against the people , take full measure | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
who , when people measure for them , take full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
It wasn t Switzerland, but, by anyone s measure, it was a genuine democracy. | لم تكن سويسرا بأي من المقاييس، ولكنها كانت دون أدنى شك دولة ديمقراطية حقيقية. |
This allowed the team to measure the force exerted by a dolphin. | ولقد سمح هذا للفريق بقياس القوة التي يبذلها الدلفين. |
Those who , when they take by measure from mankind , exact the full , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
(b) Beating by prisoners as a measure of punishment must be forbidden. | )ب( يجب منع ضرب السجناء كإجراء عقابي. |
Measure system | نظام القياس The Metric System |
Measure Transport | قياس نقل |
Measure Distance | قياس المسافة |
Safety measure. | احتياطات أمنيه . |
Always measure with justice and do not give short measure . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
Always measure with justice and do not give short measure . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
Then if measure of this angle is A, measure of this is B, measure of that is C | ثم اذا كان قياس هذه الزاوية هو A، وقياس هذه هو B وقياس هذه هو C |
By virtually any measure, official Japanese debt is the highest in the world. | ان الدين الياباني الرسمي بجميع المقاييس هو الأعلى في العالم . |
those who , when they take from others by measure , take their full share | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Prisoners belonging to the Hamas movement were reportedly particularly affected by the measure. | وذكر أن السجناء الذين ينتمون لحركة حماس قد تأثروا بشكل خاص بهذا التدبير. |
The freeze on Haitian funds required by the Security Council resolution shall be secured by this measure. | ويؤمن هذا التدبير تجميد اﻷموال التابعة لهايتي الذي يقتضيه قرار مجلس اﻷمن. |
Measure of A does not equal the measure of angle B. | قياس A لا يساوي قياس الزاوية B. |
Measure of angle A is equal to measure of angle C. | قياس الزاوية A يساوي قياس الزاوية C. |
Measure for Mismeasure | مقياس لسوء القياس |
Related searches : By One Measure - By That Measure - By This Measure - By Every Measure - By Any Measure - Measure For Measure - Single Measure - Overall Measure - Standard Measure - Exposure Measure - Statistical Measure - Measure Progress - Measure Success