Translation of "measure success" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Measure - translation : Measure success - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And how do they measure success and failure? | وكيف يقيسون النجاح والفشل |
That is ultimate measure of our success and the ultimate measure of our Organization's effectiveness. | ذلك هو المقياس النهائي لنجاحنا والمقياس النهائي لفعالية منظمتنا. |
Thus, a new yardstick is needed to measure success. | وعلى هذا، فلابد من اللجوء إلى معايير جديدة لقياس مدى النجاح. |
We measure progress by the success of our people. | نقيس التقدم من نجاح لشعبنا. |
Of course, it all depends on how you measure success. | بالتأكيد، كل هذا يعتمد على كيفية قياسك للنجاح. |
None of these will necessarily be a measure of future success. | لكن أيا من ذلك لن يكون بالضرورة مقياسا للنجاح في المستقبل. |
China should count these wage increases as a measure of its success. | ويتعين على الصين أن تعتبر هذه الزيادات في الأجور مقياسا لنجاحها. |
GDP is the most comprehensive measure we have of an economy s success. | ويعد الناتج المحلي الإجمالي المقياس الأكثر شمولا الذي نستطيع به قياس نجاح اقتصاد ما. |
Its success would depend in large measure on the provision of necessary financial resources. | ونجاحها يتوقف الى حد بعيد على توفير الموارد المالية الﻻزمة. |
This effort achieved a measure of success, with increased agricultural production and investment in industrialization. | حقق هذا المجهود قدرا من النجاح، مع زيادة الإنتاج الزراعي والاستثمار في التصنيع. |
We owe in no small measure the success of our efforts due to your support. | كانت في مرحلة مهدها. كنا ندين إلى دعمكم لنجاح جهودنا بشكل كبير . |
(a) B I utilized to measure progress for an assessment of success in combating desertification and mitigating drought | (أ) استخدام القياسات والمؤشرات لقياس التقدم في تقييم التوفق في مكافحة التصحر والتخفيف من حدة الجفاف |
On the one hand, we measure recovery by our success in regaining pre recession levels of growth, output, and employment. | فنحن من ناحية نقيس التعافي استنادا إلى نجاحنا في العودة إلى مستويات النمو والناتج وتشغيل العمالة في مرحلة ما قبل الركود. |
Sustainability indicators and monitoring Indicators can be used to set targets for policies and to measure success in achieving them. | يمكن استخدام المؤشرات لتحديد الأهداف التي تتوخاها السياسات ولقياس النجاح في تحقيق تلك الأهداف. |
Social and economic progress, in large measure, ultimately will be determined by our success in enhancing international peace and security. | فالتقدم اﻻجتماعي واﻻقتصادي سيتحدد بقدر كبير في نهاية المطاف بنجاحنا في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
A good measure of success has been achieved in reactivating local food production through the provision of seeds and tools. | وقد تحقق قدر كبير من النجاح في إعادة تنشيط إنتاج اﻷغذية المحلية من خﻻل توفير البذور واﻷدوات الزراعية. |
We have had a measure of success in this regard in Cambodia, but far less in other situations, such as Somalia. | ولقد حققنا قدرا من النجاح في هذا المجال في كمبوديا، وهو أقل بكثير في حاﻻت أخرى مثل الصومال. |
Well, you measure and measure and measure. | حسنا ، يمكنك أجراء العديد من القياسات. |
China should count these wage increases as a measure of its success. Higher incomes are an entirely normal corollary of economic growth. | ويتعين على الصين أن تعتبر هذه الزيادات في الأجور مقياسا لنجاحها. ذلك أن الدخول الأعلى تشكل نتيجة طبيعية للنمو الاقتصادي. |
In this sense, for both the US and Europe, agreement with Japan will be the key measure of bilateralism s success or failure. | ومن هنا فإن الاتفاق مع اليابان يمثل بالنسبة لكل من الولايات المتحدة وأوروبا سوف يشكل المقياس الرئيسي لنجاح النهج الثنائي أو فشله. |
These are some of the critical success factors identified by JIU as benchmarks for the organizations to measure their progress towards RBM. | وهذه هي بعض عوامل النجاح الحاسمة الأهمية التي حددتها وحدة التفتيش المشتركة كمعايير للمنظمات لقياس تقدمها في اتجاه الإدارة المستندة إلى النتائج. |
The measure of success would be the fulfillment of one's personal interests rather than the acquisition of wealth and self centered goals. | مقياس النجاح عند الفرد هو تحقيق المصالح الذاتية بدلا من الحصول على الثروة والأهداف الأنانية. |
We can't sustain this without the measure of our success really changing the fate of the species in the yellow and the red. | لا يمكننا إستدامة هذا بدون مقاييس لنجاحنا في تغيير مصائر الكائنات في القائمة الصفراء والحمراء. |
And perhaps, the most important measure of the success of this is that I feel that my relationships are a lot deeper, richer, stronger. | وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، أغنى وأقوى. |
Several among them pointed out that, in the end, success depended in large measure on aid leveraging private sector activities and increased overall investments. | وأشار عدد منهم إلى أن النجاح في نهاية المطاف يتوقف إلى حد بعيد على حفز المعونة لأنشطة القطاع الخاص وزيادة إجمالي الاستثمارات. |
And the measure of success. Managers of these media if they do not show results, lose their jobs, or the show ends, or changes. | ومقياس النجاح. مديري هذه الوسائط إذا أنها لا تظهر النتائج، يفقد وظائفهم، أو ينتهي المعرض، أو التغييرات. |
And perhaps, the most important measure of the success of this is that I feel that my relationships are a lot deeper, richer, stronger. | وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، |
...measure of control. Measure of control. | اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة |
The true measure of the success of the stimulus is not the actual level of unemployment, but what unemployment would have been without the stimulus. | إن المقياس الحقيقي لنجاح التحفيز ليس المستوى الفعلي للبطالة، ولكن المستوى الذي كانت البطالة لتبلغه لولا الحوافز. |
Despite the problems of underreporting by victims and under recording by police and judicial authorities, it would be impossible to measure success without facts and figures. | وعلى الرغم من مشاكل قلة التبليغ من جانب الضحايا وقلة التسجيل من جانب الشرطة والسلطات القضائية، فسيكون من المستحيل قياس النجاح ما لم تتوفر حقائق وأرقام. |
Millennium Challenge Account countries choose their own priorities, develop and implement their own programmes and agree up front in a compact on how to measure success. | والبلدان التي تبن ت آلية حساب التحدي الألفي تختار أولوياتها بنفسها وتحسن برامجها وتنفذها بذاتها وتوافق سلفا على اتفاق بشأن كيفية قياس نسبة التقدم. |
Measure | اضغط shift نقر بالفأرة لإنهاء الخط المضلع. |
Measure | قياس |
They measure not Allah His rightful measure . Lo ! | ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب . |
They measure not Allah His rightful measure . Lo ! | هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب . |
We'll measure them a measure, and be gone. | سوف نقيس لهم التدبير ، ويرحل. |
Faced with such significant obstacles, it is not surprising that the High Level Working Group has settled on a more modest measure of success for TTIP negotiations. | ومن غير المستغرب أن يستقر الفريق العامل العالي المستوى في مواجهة هذه العقبات الكبرى على تبني مقياس أكثر تواضعا لنجاح مفاوضات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي. |
While the United Nations has achieved some measure of success, we still need to do more to usher in durable peace and stability in conflict ravaged areas. | وعلى الرغم من أن الأمم المتحدة حققت قدرا معينا من النجاح فإننا لا نزال بحاجة إلى قدر أكبر من النجاح لإعلان السلام والاستقرار الدائمين في المناطق التي مزقتها الحروب. |
The success of that Convention will depend in large measure on the implementation of provisions relating to cooperation between the industrially advanced countries and the developing countries. | وسيعتمد نجاح اﻻتفاقية الى حد كبير على تنفيذ اﻷحكام المتصلة بالتعاون بين البلدان المتقدمة صناعيا والبلدان النامية. |
The success of population policies depends in large measure on gender equality, the equitable participation of women in decision making, and education, especially for women and girls. | ويعتمد نجاح السياسات السكانية إلى حد بعيد على المساواة بين الجنسين والمشاركة المتساوية للمرأة في اتخاذ القرار والتعليم، ﻻ سيما بالنسبة للنساء والفتيات. |
Success in war, success in peacetime. | النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم |
when they measure against the people , take full measure | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
who , when people measure for them , take full measure , | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Nevertheless, the Commission considered that it would be important to measure the progress and success of the exercise against baseline data collected from both participants and control groups. | ومع ذلك، ترى أنه من الأهمية بمكان قياس التقدم المحرز ونجاح العملية بالمقارنة ببيانات خط الأساس المجموعة من المشاركين ومن مجموعة المقارنة على حد سواء. |
Mr. President, as I wish you every measure of success, I wish to make a point of assuring you of the fullest cooperation of the delegation of Haiti. | وإذ أتمنى لكم، السيد الرئيس، كل النجاح، أود أن أؤكد على تأكيدنــا لكم بأن وفد هايتي سيمد لكم يد التعاون الكامل. |
Related searches : Measure Our Success - Measure Of Success - Measure For Success - Measure For Measure - Success Breeds Success - Single Measure - Overall Measure - Standard Measure - Exposure Measure - Statistical Measure - Measure Progress - Measure Unit