Translation of "measure success" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Measure - translation : Measure success - translation : Success - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And how do they measure success and failure?
وكيف يقيسون النجاح والفشل
That is ultimate measure of our success and the ultimate measure of our Organization's effectiveness.
ذلك هو المقياس النهائي لنجاحنا والمقياس النهائي لفعالية منظمتنا.
Thus, a new yardstick is needed to measure success.
وعلى هذا، فلابد من اللجوء إلى معايير جديدة لقياس مدى النجاح.
We measure progress by the success of our people.
نقيس التقدم من نجاح لشعبنا.
Of course, it all depends on how you measure success.
بالتأكيد، كل هذا يعتمد على كيفية قياسك للنجاح.
None of these will necessarily be a measure of future success.
لكن أيا من ذلك لن يكون بالضرورة مقياسا للنجاح في المستقبل.
China should count these wage increases as a measure of its success.
ويتعين على الصين أن تعتبر هذه الزيادات في الأجور مقياسا لنجاحها.
GDP is the most comprehensive measure we have of an economy s success.
ويعد الناتج المحلي الإجمالي المقياس الأكثر شمولا الذي نستطيع به قياس نجاح اقتصاد ما.
Its success would depend in large measure on the provision of necessary financial resources.
ونجاحها يتوقف الى حد بعيد على توفير الموارد المالية الﻻزمة.
This effort achieved a measure of success, with increased agricultural production and investment in industrialization.
حقق هذا المجهود قدرا من النجاح، مع زيادة الإنتاج الزراعي والاستثمار في التصنيع.
We owe in no small measure the success of our efforts due to your support.
كانت في مرحلة مهدها. كنا ندين إلى دعمكم لنجاح جهودنا بشكل كبير .
(a) B I utilized to measure progress for an assessment of success in combating desertification and mitigating drought
(أ) استخدام القياسات والمؤشرات لقياس التقدم في تقييم التوفق في مكافحة التصحر والتخفيف من حدة الجفاف
On the one hand, we measure recovery by our success in regaining pre recession levels of growth, output, and employment.
فنحن من ناحية نقيس التعافي استنادا إلى نجاحنا في العودة إلى مستويات النمو والناتج وتشغيل العمالة في مرحلة ما قبل الركود.
Sustainability indicators and monitoring Indicators can be used to set targets for policies and to measure success in achieving them.
يمكن استخدام المؤشرات لتحديد الأهداف التي تتوخاها السياسات ولقياس النجاح في تحقيق تلك الأهداف.
Social and economic progress, in large measure, ultimately will be determined by our success in enhancing international peace and security.
فالتقدم اﻻجتماعي واﻻقتصادي سيتحدد بقدر كبير في نهاية المطاف بنجاحنا في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
A good measure of success has been achieved in reactivating local food production through the provision of seeds and tools.
وقد تحقق قدر كبير من النجاح في إعادة تنشيط إنتاج اﻷغذية المحلية من خﻻل توفير البذور واﻷدوات الزراعية.
We have had a measure of success in this regard in Cambodia, but far less in other situations, such as Somalia.
ولقد حققنا قدرا من النجاح في هذا المجال في كمبوديا، وهو أقل بكثير في حاﻻت أخرى مثل الصومال.
Well, you measure and measure and measure.
حسنا ، يمكنك أجراء العديد من القياسات.
China should count these wage increases as a measure of its success. Higher incomes are an entirely normal corollary of economic growth.
ويتعين على الصين أن تعتبر هذه الزيادات في الأجور مقياسا لنجاحها. ذلك أن الدخول الأعلى تشكل نتيجة طبيعية للنمو الاقتصادي.
In this sense, for both the US and Europe, agreement with Japan will be the key measure of bilateralism s success or failure.
ومن هنا فإن الاتفاق مع اليابان يمثل بالنسبة لكل من الولايات المتحدة وأوروبا سوف يشكل المقياس الرئيسي لنجاح النهج الثنائي أو فشله.
These are some of the critical success factors identified by JIU as benchmarks for the organizations to measure their progress towards RBM.
وهذه هي بعض عوامل النجاح الحاسمة الأهمية التي حددتها وحدة التفتيش المشتركة كمعايير للمنظمات لقياس تقدمها في اتجاه الإدارة المستندة إلى النتائج.
The measure of success would be the fulfillment of one's personal interests rather than the acquisition of wealth and self centered goals.
مقياس النجاح عند الفرد هو تحقيق المصالح الذاتية بدلا من الحصول على الثروة والأهداف الأنانية.
We can't sustain this without the measure of our success really changing the fate of the species in the yellow and the red.
لا يمكننا إستدامة هذا بدون مقاييس لنجاحنا في تغيير مصائر الكائنات في القائمة الصفراء والحمراء.
And perhaps, the most important measure of the success of this is that I feel that my relationships are a lot deeper, richer, stronger.
وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، أغنى وأقوى.
Several among them pointed out that, in the end, success depended in large measure on aid leveraging private sector activities and increased overall investments.
وأشار عدد منهم إلى أن النجاح في نهاية المطاف يتوقف إلى حد بعيد على حفز المعونة لأنشطة القطاع الخاص وزيادة إجمالي الاستثمارات.
And the measure of success. Managers of these media if they do not show results, lose their jobs, or the show ends, or changes.
ومقياس النجاح. مديري هذه الوسائط إذا أنها لا تظهر النتائج، يفقد وظائفهم، أو ينتهي المعرض، أو التغييرات.
And perhaps, the most important measure of the success of this is that I feel that my relationships are a lot deeper, richer, stronger.
وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق،
...measure of control. Measure of control.
اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة
The true measure of the success of the stimulus is not the actual level of unemployment, but what unemployment would have been without the stimulus.
إن المقياس الحقيقي لنجاح التحفيز ليس المستوى الفعلي للبطالة، ولكن المستوى الذي كانت البطالة لتبلغه لولا الحوافز.
Despite the problems of underreporting by victims and under recording by police and judicial authorities, it would be impossible to measure success without facts and figures.
وعلى الرغم من مشاكل قلة التبليغ من جانب الضحايا وقلة التسجيل من جانب الشرطة والسلطات القضائية، فسيكون من المستحيل قياس النجاح ما لم تتوفر حقائق وأرقام.
Millennium Challenge Account countries choose their own priorities, develop and implement their own programmes and agree up front in a compact on how to measure success.
والبلدان التي تبن ت آلية حساب التحدي الألفي تختار أولوياتها بنفسها وتحسن برامجها وتنفذها بذاتها وتوافق سلفا على اتفاق بشأن كيفية قياس نسبة التقدم.
Measure
اضغط shift نقر بالفأرة لإنهاء الخط المضلع.
Measure
قياس
They measure not Allah His rightful measure . Lo !
ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب .
They measure not Allah His rightful measure . Lo !
هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب .
We'll measure them a measure, and be gone.
سوف نقيس لهم التدبير ، ويرحل.
Faced with such significant obstacles, it is not surprising that the High Level Working Group has settled on a more modest measure of success for TTIP negotiations.
ومن غير المستغرب أن يستقر الفريق العامل العالي المستوى في مواجهة هذه العقبات الكبرى على تبني مقياس أكثر تواضعا لنجاح مفاوضات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي.
While the United Nations has achieved some measure of success, we still need to do more to usher in durable peace and stability in conflict ravaged areas.
وعلى الرغم من أن الأمم المتحدة حققت قدرا معينا من النجاح فإننا لا نزال بحاجة إلى قدر أكبر من النجاح لإعلان السلام والاستقرار الدائمين في المناطق التي مزقتها الحروب.
The success of that Convention will depend in large measure on the implementation of provisions relating to cooperation between the industrially advanced countries and the developing countries.
وسيعتمد نجاح اﻻتفاقية الى حد كبير على تنفيذ اﻷحكام المتصلة بالتعاون بين البلدان المتقدمة صناعيا والبلدان النامية.
The success of population policies depends in large measure on gender equality, the equitable participation of women in decision making, and education, especially for women and girls.
ويعتمد نجاح السياسات السكانية إلى حد بعيد على المساواة بين الجنسين والمشاركة المتساوية للمرأة في اتخاذ القرار والتعليم، ﻻ سيما بالنسبة للنساء والفتيات.
Success in war, success in peacetime.
النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم
when they measure against the people , take full measure
الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل .
who , when people measure for them , take full measure ,
الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل .
Nevertheless, the Commission considered that it would be important to measure the progress and success of the exercise against baseline data collected from both participants and control groups.
ومع ذلك، ترى أنه من الأهمية بمكان قياس التقدم المحرز ونجاح العملية بالمقارنة ببيانات خط الأساس المجموعة من المشاركين ومن مجموعة المقارنة على حد سواء.
Mr. President, as I wish you every measure of success, I wish to make a point of assuring you of the fullest cooperation of the delegation of Haiti.
وإذ أتمنى لكم، السيد الرئيس، كل النجاح، أود أن أؤكد على تأكيدنــا لكم بأن وفد هايتي سيمد لكم يد التعاون الكامل.

 

Related searches : Measure Our Success - Measure Of Success - Measure For Success - Measure For Measure - Success Breeds Success - Single Measure - Overall Measure - Standard Measure - Exposure Measure - Statistical Measure - Measure Progress - Measure Unit