Translation of "but please" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Well, so okay, but please, please, but please. | حسنا ،لكن أرجوكم، أرجوكم. |
Oh, but please, please! | لكن، أرجوك ، أرجوك |
But, please! | ولكنرجاء .. |
But please... | ... لكن من فضلك |
But please understand | ولكن افهم ارجوك |
But please be patient. | لذا تحلوا بالصبر |
But, Mr. Dobosh, please. | لكن .. أرجوك أيها السيد دوبوش |
But, the name, please. | ولكن, الأسم من فضلك |
But please, sit down. | تفضلوا بالجلوس |
But try, please try. | حاول , من فضلك. |
But, please, don't send me there, I'm begging you, please... | لكن، أرجوك، لا ترسلني إلى هناك. أتوس ل إليك، أرجوك... |
But please loosen your grip. | لكن خفف من قبضتك |
But, look, Mr. Brewster, please. | . لكن ، إسمع سيد بروستر ، ارجوك |
But please, not quite yet. | ولكن ليس الآن ، أرجوك ، ليس الآن |
Please, I must. But why? | من فضلك يجب أن أذهب ولكن لماذا |
But don't talk now, please. | ولكن لا نتحدث الآن، من فضلك. |
But there's no reason. Please! | لكن ليس هناك داعي رجاء ! |
But... just as you please. | ولكن من فضلك |
But one rupee, tomorrow, please | روبية واحدة، غدا ، من فضلك |
But I'm sick! No, please! | لا من فضلك اننى مريض |
But no noise, please. Quietly. | .و لكن بهدوء لو سمحت |
But please just properly say hello. | لكن اتوسل اليك قدمي احترامك |
But please, don't do it again. | و لكن لا تفعلي هذا مره ا خري |
Yes, but please believe me, Sam. | نعم, ولكن ارجوك صدقنى, |
But please hurry. It's terribly important! | بسرعة لو سمحت الموضوع مهم للغاية |
Please don't get mad, but it's... | لا تغضبي لكن |
But please put your money away. | لكن رجاء، ابعد مالك |
Impossible. But it's for tonight. Please! | .مستحيل لكن فقط لهذه الليلة ، ارجوك |
But please refrain from excessive violence. | لكن رجاء دون عنف مفرط |
But just a little, please! No. | فقطالقليل،رجاء! |
But let us deal with this, please. | ولكن دعونا نتناول هذا الأمر من فضلكم. |
But please remain available for further questioning. | ! لكن رجاء ، كن جاهزا للشهادة |
But next time, please, not the imported. | لكن في المرة القادمة من فضلك ليس المستورد |
But if you please, what are Munchkins? | لكنمنفضلك، ماذا يكون (مونشكينز) |
But that's the point. I don't please. | ولكن هذه هي المشكلة اني لا اسمح |
I know. But close the door, please. | اعلم لكن اغلق الباب لو سمحت |
Go away, please, go away. But, Chief... | إذهبي رجاء , إذهبي |
No, please send by mail. Sorry, but ... | كلا، أرجوك ارسلهم بالبريد أنا آسفة، ولكن |
Of course, but please hurry up, Michel. | وبطبيعة الحال، ولكن يرجى عجلوا، ميشيل. |
But she's old. You're young. Please, darling. | لكنها عجوز, انتي صغيرة من فضلك عزيزتي |
But please do visit our bar again. | لكن من فضلكم زورو حانتنا مرة أ خرى |
We're grateful, but please watch your language. | نقدر لك ذلك، لكن رجاء راقب الفاظك |
Please. I don't know your name or why you came here, but please help me. | رجاء. أنا لا يعرف اسمك أو الذى جئت هنا، لكن رجاء ساعدني. |
But did not add If God may please . | ولا يستثنون في يمينهم بمشيئة الله تعالى والجملة مستأنفة ، أي وشأنهم ذلك . |
But did not add If God may please . | إنا اختبرنا أهل مكة بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطع ن ثمار حديقتهم مبك رين في الصباح ، فلا ي ط ع م منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا إن شاء الله . |
Related searches : But Please Consider - But Please Remember - But Please Note - But But - Please Please Please - But - But Without - But By - But Finally - But Unless - But How - But Maybe - But Excluding