Translation of "but not earlier" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Start Not Earlier | ابدأ لا في وقت سابق |
Start Not Earlier Than | ابدأ لا في وقت سابق من |
But you might have come earlier. I didn't care to come earlier, sir. | ولكنك, كان يجب ان تأتى مبكرا قليلا لا اعبأ فى الحضور مبكرا يا سيدى |
I hope I'm not abusing your hospitality but your maid offered me a drink earlier. | لكنها نظرية خاطئة |
But, then, this is the Middle East, where earlier breakthroughs grew out of defeat, not victory. | ولكن هذا هو حال الشرق الأوسط، حيث كانت كل الخطوات الناجحة من قبل نابعة من الهزيمة وليس من النصر. |
Have We not destroyed the earlier generations ? | ألم نهلك الأولين بتكذيبهم ، أي أهلكناهم . |
Did We not destroy the earlier people ? | ألم نهلك الأولين بتكذيبهم ، أي أهلكناهم . |
Did We not destroy the earlier peoples ? | ألم نهلك الأولين بتكذيبهم ، أي أهلكناهم . |
Have We not destroyed the earlier generations ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
Did We not destroy the earlier people ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
Did We not destroy the earlier peoples ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
Certainly We had enjoined Adam earlier but he forgot , and We did not find any resoluteness in him . | ولقد عهدنا إلى آدم وصيناه أن لا يأكل من الشجرة من قبل أي قبل أكله منها فنسي ترك عهدنا ولم نجد له عزما حزما وصبرا عما نهيناه عنه . |
Certainly We had enjoined Adam earlier but he forgot , and We did not find any resoluteness in him . | ولقد وصينا آدم م ن ق بل أن يأكل من الشجرة ، ألا يأكل منها ، وقلنا له إن إبليس عدو لك ولزوجك ، فلا يخرجنكما من الجنة ، فتشقى أنت وزوجك في الدنيا ، فوسوس إليه الشيطان فأطاعه ، ونسي آدم الوصية ، ولم نجد له قوة في العزم يحفظ بها ما أ مر به . |
The Secretariat was very helpful on logistics but could not disclose what had happened in earlier informal sessions. | وأشار إلى أن الأمانة العامة، وإن كانت مصدر عون كبير من الناحية اللوجستية، فإنها لا تستطيع الإفصاح عما جرى في جلسات غير رسمية سابقة. |
Not just because it rang earlier, but I'm going to take it because I made a little calculation. | ليس لأنه رن سابقا ، ولكنني سا خذ ذلك الهاتف لأنني حسبت عملية حسابية صغيرة. |
But this bias against educating girls starts even earlier. | ولكن هذا التحيز ضد تعليم الفتيات يبدأ في سن أصغر. |
But earlier versions identified the islets as Korean territory. | ولكن النسخ المبكرة من المعاهدة وصفت الجزر باعتبارها أرضا كورية. |
But... Madam, could I leave a bit earlier today? | لكن ، سيدتى ، هل يمكننى الإنصراف مبكرا قليلا اليوم |
But, as I told you earlier, arsenic is accumulative. | ولكن, كما قلت لك سابقا, ان الزرنيخ تاثيرة يتجمع |
As I said earlier, glamour does not have to be about people, but it has to have this transcendent quality. | وكما قلت مسبقا ، فإن الابهار لا يشترط به أن يكون للناس لكنه يجب أن يشمل هذه الجودة المتعالية |
But there are differences between now and those earlier periods. | ولكن هناك اختلافات بين ما يحدث الآن وبين ما حدث في فترات سابقة. |
But, why did you take my hand and run earlier? | و لكن لماذا أمسكت بيدي و ركضت سابقا |
But, you know the 5 commandments I told you earlier? | ..بالمناسبة |
I meant to give you something earlier, but I forgot. | نويت أن أ عطيك شيئا في وقت سابق، لكنني نسيت ذلك |
I should have stepped in earlier, but I was afraid. | كان علي أن أتدخل, لكني كنت خائفا أصدق ذلك. |
We should not romanticize this earlier era of free trade. | لا ينبغي لنا أن نستغرق في وصف محاسن ذلك العصر السابق من التجارة الحرة. |
And said , This is nothing but magic learnt from earlier men . | فقال فيما جاء به إن ما هذا إلا سحر يؤثر ينقل عن السحرة . |
I would've been here earlier, but my car broke down again. | لم أرغب في المجيء باكرا لكن سيارتي تعطلت من جديد |
It was also said that there should be effectiveness, but, again, as I have argued earlier, effectiveness is not an arithmetical constant. | وقيل كذلك عن وجوب ضمان الفعالية، ولكن أعود إلى ما قلته آنفا وهو أن الفعالية ليست ثابتا حسابيا. |
As implied earlier, we will not accept the mere reiteration of solemn undertakings entered into at past Review Conferences but left unfulfilled. | وكما سبق التنويه به، فإننا لن نقبل إعادة ترديد التزامات رسمية تم اتخاذها في مؤتمرات استعراضية سابقة، دون الوفاء بها. |
Did We not destroy many a nation of the earlier times ? | ألم نهلك الأولين بتكذيبهم ، أي أهلكناهم . |
Did We not destroy many a nation of the earlier times ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
The improvement over the earlier text does not go far enough. | إن التحسين المدخل على النص السابق غير كاف. |
The word had been used earlier, but in a rather different sense. | ولقد استخدمت الكلمة في وقت سابق، ولكن بمعنى مختلف. |
But comparisons with the fate of earlier empires are becoming more common. | إلا أن عقد المقارنات بينها وبين مصير الإمبراطوريات التي سبقتها بات الآن أكثر شيوعا . |
But ironically, the lottery ticket I'd bought earlier was a big winner. | و ياللسخرية، كسبت تذكرة اليناصيب التى أشتريتها |
c Three staff members detained in earlier reporting periods were released prior to the current reporting period but not previously reported as released. | (ج) أطلق سراح ثلاثة موظفين كانوا محتجزين أثناء فترات تقارير سابقة قبل الفترة التي يشملها هذا التقرير ولم يذكر من قبل أنهم قد أطلق سراحهم. |
The proposal was not a new one it had been put forward earlier in the General Conference and in the Industrial Development Board, but had not been pressed. | 43 ومضت تقول إن هذا الاقتراح ليس جديدا، إذ سبق تقديمه في المؤتمر العام وفي مجلس التنمية الصناعية، ولكن دون إلحاح. |
And as I said earlier, China has not passed the United States. | وكما ذكرت سابقا، الصين لم تتجاوز الولايات المتحدة. |
aside from our earlier death , and that we shall not be punished ? | إلا موتتنا الأولى أي التي في الدنيا وما نحن بمعذبين هو استفهام تلذذ وتحد ث بنعمة الله تعالى من تأبيد الحياة وعدم التعذيب . |
aside from our earlier death , and that we shall not be punished ? | أحق ا أننا مخل دون منع مون ، فما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى في الدنيا ، وما نحن بمعذ بين بعد دخولنا الجنة إن ما نحن فيه من نعيم له و الظ ف ر العظيم . |
I couldn't get in touch earlier because it's not an easy thing.. | لم أستطيع الوصول إليك مبكرا لأن الهروب لم يكن سهلا |
But what if our scientist uses the wormhole to shoot his earlier self? | ولكن ماذا لو أستعمل عالمنا هذا النفق الزمني لكي يقتل نفسه في الماضي |
I wanted to meet you earlier, but I just couldn't get the time. | كنت اريد ان التقيك في اقرب وقت لكنني لم اجد الوقت |
I had an appointment with him earlier but he wasn't able to come. | كان لدى موعد مع السيد (لالمان) لكنه لم يستطع الحضور. |
Related searches : Not Earlier - But Not - If Not Earlier - Not Earlier Than - Not Available Earlier - But Also Not - But Not Excluding - But Certainly Not - But Why Not - But Not Less - But Not Thereafter - But Not From - But Not Without