Translation of "building on its" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Building - translation : Building on its - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It also must strengthen its know how in capacity building, particularly administrative capacity building, with an emphasis on its legal institutional aspects.
كما يتعين عليه أن يعمل على تعزيز درايته فيما يتصل ببناء القدرات وخاصة بناء القدرات الإدارية مع التأكيد على جوانبها المؤسسية القانونية.
Slovakia is building its statehood on civic principles based on respect for individual rights.
تبني سلوفاكيا هوية دولتها على أساس مبادئ مدنية تستند إلى احترام حقوق الفرد.
The government is investing in micro satellites, building on its existing SumbandilaSat platform.
وتستثمر الحكومة الآن في الأقمار الاصطناعية المتناهية الص غ ر ، بالاستعانة بمنصة الإطلاق الفضائية SumbandilaSat.
Each building generates its own electricity.
كل مبني يولد طاقته بنفسه
Education is a key element but on its own, it does not constitute capacity building.
ويعد التعليم عنصرا رئيسيا، ولكنه لا يشكل بمفرده بناء للقدرات.
It has also undertaken gender mainstreaming activities within its capacity building programme on multimodal transport.
كما اضطلعت اللجنة بأنشطة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني ضمن برنامجها لبناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط.
So each building has its own personality.
وليكن لكل منزل هويته الخاصة
The Action Team should continue its work and make proposals as necessary, building on its work in the second year.
ينبغي لفريق العمل أن يواصل عمله ويقد م اقتراحات حسب الاقتضاء، استنادا إلى عمله في السنة الثانية.
In 2002 Ukraine adopted a law on its national programme On the building of fishing vessels , for 2002 2010.
وفي عام 2002، اعتمدت أوكرانيا قانونا بشأن برنامجها الوطني عن بناء سفن الصيد ، للفترة 2002 2010.
Building on past research
اﻻستفادة بالبحوث السابقة
4. Building on biotechnology
٤ البناء على التكنولوجيا الحيوية
Building and maintaining resilience requires probing its boundaries.
ويتطلب بناء وصيانة المرونة الحرص على استكشاف حدودها.
Second, the EU is building its crisis management know how on the basis of a global approach.
والسبب الثاني أن الاتحاد الأوروبي يبني معرفته الإدارية فيما يتصل بالتعامل مع الأزمات على أساس توجه عالمي.
The COC is building on this project by bringing it to the attention of its local branches.
وفي سياق الاستناد إلى هذا المشروع، يقوم الاتحاد الهولندي لرابطات دمج اللواطة والسحاقة بلغت انتباه فروعه المحلية إليه.
Bob Geldof, artist (on Building on Gleneagles )
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
The original Newseum was closed on 3 March 2002, to allow its staff to concentrate on building the new, larger museum.
وتم غلق متحف نيوزيام الأصلي يوم 3 مارس 2002، للسماح لموظفيه بالتركيز على بناء المتحف الجديد الأكبر.
Moshe Safdie on building uniqueness
موشيه سفيديا في بناء التميز
Building on the Global Recovery
تعزيز الاقتصاد العالمي المتعافي
Advice on capacity building needs
ألف إسداء المشورة بشأن الاحتياجات في مجال بناء القدرات
Building on UNDP relative strengths
اﻻعتماد على عوامل القوة النسبية للبرنامج اﻻنمائي
By building on its comparative advantages the United Nations can play its role as the primary institution for global international cooperation which is envisaged in its Charter.
إن اﻷمم المتحدة، إذا اعتمدت على مزاياها النسبية، يمكنها أن تقوم بدورها باعتبارها مؤسسة رئيسية للتعاون الدولي الشامل المتصور في ميثاقها.
In fact, NAM also has its proposal on confidence building measures and I expect that the Chair could build on that proposal.
والحقيقة أن حركة عدم الانحياز أيضا لديها مقترح عن تدابير بناء الثقة وأتوقع أن يتمكن الرئيس من البناء على ذلك المقترح.
Environmental assessment through consultation, institutional capacity building and servicing, and database support and development, with emphasis on spatial information technology transfer through its institutional capacity building and servicing component.
التقييم البيئي عن طريق التشاور وبنـاء القــدرات المؤسسية وتقديـم الخدمات ودعم قاعدة البيانات وتطويـرها، مع التركيز على نقل تكنولوجيا المعلومات الفضائية عـن طريق ما للبرنامج من عنصر بناء القدرات المؤسسية وتقديـم الخدمات.
Parallel to those outward looking efforts, the Office is building on its recent reforms to enhance further the effectiveness and management of its work.
وإلى جانب هذه الجهود المتطلعة إلى الخارج، يعمل المكتب على الاستفادة من إصلاحاته المنف ذة في الآونة من أجل زيادة تعزيز فعالية وإدارة أعماله.
As I present this testimony, the Navy on Guam, motivated by military downsizing, is building a restaurant outside its fence to enhance its profits.
وبينما أقدم هذه الشهادة تقوم القوة البحرية في غوام، مدفوعة بخفض النفقات العسكرية، ببناء مطعم خارج سورها لزيادة أرباحها.
Natural building A natural building involves a range of building systems and materials that place major emphasis on sustainability.
ينطوي البناء الطبيعي على مجموعة من أنظمة ومواد البناء والتي تركز تركيز ا كبير ا على الاستدامة.
As to its research work, the Regional Office has undertaken this in three ways through international conferences on capacity building in post conflict countries through ongoing research on capacity building conducted by international and bilateral organizations and through close cooperation with specialists in capacity building.
وفيما يتعلق بعمله في مجال البحوث اضطلع المكتب الإقليمي بذلك بثلاث طرق عقد مؤتمرات دولية عن بناء القدرات في البلدان في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع ومواصلة البحث بشأن بناء القدرات بواسطة منظمات دولية وثنائية والتعاون الوثيق مع الأخصائيين في مجال بناء القدرات.
Its current building in Taka Töölö was completed in 1948.
واكتمل بناء الحالي في حي تولو في عام 1948.
Its humble beginnings, in this ramshackle building, a dying daily.
بدايات تواضعه في هذا المبنى الموشك على السقوط امبراطورية كين في مجدها...
William Kamkwamba on building a windmill
ويليلم كامكوامبا عن بناء طاحونة هوائية
III. BUILDING ON THE NATIONAL REPORTS
٤٨ وتجدر اﻹشارة إلى أن الروابط البيئية قد تمت دراستها بقدر أكبر من التعمق في تحليل أفقي منفصل، ستدمج نتائجه في تحليل التنمية السكانية في التركيبة النهائية.
The United States encourages all nations to operate within the GEOSS framework, building on its existing, promising, multilateral format.
وتشجع الولايات المتحدة جميع الدول على العمل ضمن إطار هذا النظام، وأن تعو ل على بنيته القائمة والواعدة والمتعددة الأطراف.
To facilitate its integration into the world economy, the Government was focusing on stabilization, liberalization, privatization and institution building.
ولتسهيل اندماجها في اﻻقتصاد العالمي تركز الحكومة على تحقيق اﻻستقرار وتحرير اﻻقتصاد والتحول الى القطاع الخاص وبناء المؤسسات.
Ecuador has thus departed from its traditional support for the draft resolution we usually adopt on confidence building measures.
وبهذا تكون اكوادور قد حادت عن تأييدها تقليديا لمشروع القرار الذي نعتمده عادة حول تدابير بناء الثقة.
The international community must redouble its efforts, building on past experience, to create a secure and stable economic environment.
وﻻ بد للمجتمع الدولي من مضاعفة جهوده واﻻستفادة من خبراته السابقة لتهيئة بيئة اقتصادية تتسم باﻷمن واﻻستقرار.
Capacity building support capacity building on gender mainstreaming based on lessons learned from applied research and knowledge management.
بناء القدرات تقديم الدعم من أجل بناء القدرة على تعميم المنظور الجنساني استنادا إلى الدروس المستفادة من البحوث التطبيقية وإدارة المعرفة.
Building on these strengths, the Bank must be willing to understand its client countries realities, rather than pontificate, and to balance its country based work with its global roles.
وبالبناء على مواطن القوة هذه، فإن البنك لابد أن يكون على استعداد لفهم واقع البلدان المتعاملة معه، بدلا من الأسلوب الأبوي، وأن يعمل على إيجاد التوازن بين عمله في كل بلد على حدة وبين دوره العالمي.
VII. CAPACITY BUILDING FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN THE SOUTH PACIFIC BUILDING ON THE NATIONAL
سابعا بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة في منطقة جنوب المحيط الهادئ العمل بناء على اﻻستراتيجية الوطنية ﻹدارة البيئة
Most of its buildings are located on Via Pietro Roselli adjacent to a portion of the Aurelian Wall with the Communications Building, commonly known as Carini building, being located on Via Carini, only a short walk.
معظم مباني الحرم الجامعي تقع في شارع Via Pietro Roselli بالإضافة إلى مبنى كل ية الت واصل, والمعروف عام ة باسم مبنى Carini وذلك بسبب وقوعه في شارع Carini وهو يبعد مسافة قصيرة عن المبنى الرئيسي .
A violent few broke into the offices of the country s president and its parliament building, which was set on fire.
واقتحم ق ـلة من المؤمنين بالعنف مقر رئيس البلاد ومباني البرلمان فأشعلوا فيها النيران.
Another of Asia s relative weaknesses comes from its poor record on innovation, a fundamental building block of prolonged economic dynamism.
ومن بين نقاط الضعف النسبية الأخرى في آسيا سجلها الهزيل في مجال الإبداع، وهو حجر البناء الأساسي للنشاط الاقتصادي طويل الأمد.
My delegation will do its utmost to make constructive contributions to the process of consensus building on this important item.
ووفد بﻻدي سيبذل قصارى جهده لﻹسهام بشكل بناء في عملية بناء توافق آراء بشأن هذا البند الهام.
Afghanistan has made great strides in its efforts towards nation building.
لقد خطت أفغانستان خطوات واسعة في جهودها لبناء الدولة.
And immediately, the building changes its shape into a circus tent.
ويتغير شكل البناء مباشرة إلى خيمة سيرك.
9. Urges the United Nations, its related bodies and the international community to continue to support the Community in building its capacity in negotiations on trade
9 تحث الأمم المتحدة وهيئاتها المختصة والمجتمع الدولي على مواصلة دعم الجماعة الإنمائية في بناء قدرتها على إجراء المفاوضات في مجال التجارة

 

Related searches : On Building - On Its - Building On Our - Focus On Building - Building On Experience - Building On This - Building On Existing - Building On Fire - On Its Request - On Its Doorstep - On Its Edge - Its Reliance On - On Its Territory - On Its Front