Translation of "bring to compliance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bring - translation : Bring to compliance - translation : Compliance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Guatemala and Honduras are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. | تنفذ غواتيمالا وهندوراس مشروعات للصندوق متعدد الأطراف تستهدف تحقيق الامتثال بسرعة. |
Guatemala, Honduras and Lebanon are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. | وتنفذ غواتيمالا وهندوراس ولبنان مشاريع للصندوق متعدد الأطراف تستهدف تحقيق الامتثال على وجه السرعة. |
Guatemala, Honduras and Lebanon are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. | وتنفذ غواتيمالا وهندوراس ولبنان مشاريع للصندوق متعدد الأطراف وضعت تحديدا للتمكين من الامتثال على وجه السرعة. |
However, in a number of cases further consideration will be needed in 1994 1995 to bring the statements to full compliance. | غير أنه يلزم في عدد من الحاﻻت إيﻻء المزيد من النظر في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ لجعل البيانات في اتفاق تام مع المعايير. |
Pressure must be also brought to bear on belligerent parties to bring them into compliance with the rules and principles of international law. | ويتعين الضغط على الفصائل المتحاربة لكي تمتثل تماما لقواعد ومبادئ القانون الدولي. |
The current year will bring the United Nations complex into full compliance with the minimum operating security standards. | وستشهد السنة الجارية امتثال مجمع الأمم المتحدة الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
Many speakers referred to their Governments' efforts to bring national legislation into compliance with the provisions of the Organized Crime Convention and its Protocols. | وأشار كثير من المتكلمين إلى ما تبذلـه حكوماتهم من جهود لجعل التشريعات الوطنية ممتثلة لأحكام اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها. |
Responding to non compliance | الرد على حالات عدم الامتثال |
(a) To enforce all its resolutions on sanctions, including those imposing arms embargoes, and to bring their own domestic implementation into compliance with the Council's measures on sanctions | (أ) إنفاذ جميع قراراته المتعلقة بالجزاءات، بما فيها القرارات التي تفرض حظرا على الأسلحة، ومواءمة إجراءاتها التنفيذية المحلية مع التدابير التي اتخذها مجلس الأمن المتعلقة بالجزاءات |
To this end, the Committee would appreciate receiving an update on the conventions to which Syria intends to become party in order to bring it into compliance with the resolution. | ولهذه الغاية، تكون اللجنة ممتنة لو تلقت معلومات حديثة العهد بشأن المعاهدات التي تنوي سورية الانضمام إليها امتثالا للقرار. |
It is envisaged to establish a compliance unit within the Audit and Compliance Division. | ومن المقرر إنشاء quot وحدة اﻻمتثال quot ضمن شعبة اﻻمتثال ومراجعة الحسابات. |
Possible measures to address compliance issues | التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الإمتثال |
Procedures and mechanisms relating to compliance | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
The Compliance Committee may examine systemic issues of general compliance of interest to all Parties where | 25 يجوز للجنة الامتثال أن تنظر في القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك |
Compliance supports the implementation of the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | (ج) البرنامج المتعلق برصد الامتثال يدعم تنفيذ الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
We endorse regional actions and efforts to bring about a broad, inclusive national dialogue that will make it possible to find democratic solutions and to ensure genuine compliance with the agreements reached. | ونؤيد اتخاذ إجراءات وبذل جهود على الصعيد الإقليمي بغية إقامة حوار وطني موسع وشامل، بحيث يمك ن من إيجاد حلول ديمقراطية ويكفل الالتزام الفعلي بالاتفاقات التي يجري التوصل إليها. |
Of the 12 Parties that reported they did not meet the freeze, 5 are now implementing MLF projects that will bring them into compliance, and a further 3 or more are in the process of preparing compliance project proposals. | (3) ومن بين 12 طرفا أبلغت بأنها لم تف بمستوى التجميد، تقوم الآن 5 أطراف بتنفيذ مشروعات للصندوق متعدد الأطراف ستؤهلها للامتثال، كما أن هناك ثلاثة أطراف أخرى أو أكثر في مرحلة إعداد مقترحات بمشروعات امتثال. |
Of the 12 Parties that reported they did not meet the freeze, 5 are now implementing MLF projects that will bring them into compliance, and a further 3 or more are in the process of preparing compliance project proposals. | ومن بين الـ 12 طرفا التي أبلغت أنها لم تفي بمستوى التجميد، تقوم الآن 5 أطراف بتنفيذ مشروعات للصندوق متعدد الأطراف ستؤهلها للامتثال، كما أن هناك ثلاثة أطراف أخرى أو أكثر في مرحلة إعداد مقترحات بمشروعات امتثال. |
Compliance Committee | ثانيا لجنة الامتثال |
B. Compliance | باء اﻻمتثال |
like compliance. | كالامتثال |
These compliance matters resulted in between 8 20 requests for Parties to submit a plan of action to address non compliance and return the Party to compliance as soon as possible. | وقد نتج عن مسائل الامتثال تلك ما يتراوح بين 8 20 طلبا للأطراف لكي تقدم خطة عمل للتصدي لعدم الامتثال وعودة الطرف إلى الامتثال بأسرع ما يمكن. |
The Committee is concerned that the State party's efforts to reform discriminatory legislation so as to bring it into compliance with the Convention have been proceeding on an ad hoc basis. | 21 ويساور اللجنة القلق من أن الجهود التي تقوم بها الدولة الطرف في سبيل إصلاح القوانين التمييزية لجعلها منسجمة مع الاتفاقية، ت بذل على أساس كل حالة على حدة. |
The aim is to bring these pilot enterprises into compliance with environmental standards, while taking into account their need to remain competitive and to deal with the social consequences of major technology upgrading. | والهدف هو تحقيق امتثال هذه المنشآت الرائدة للمعايير البيئية، مع إيلاء الاعتبار لاحتياجها إلى أن تبقى قادرة على المنافسة وإلى التصدي للنتائج الاجتماعية للارتقاء الكبير بالتكنولوجيا. |
Levels of compliance continue to vary, however. | غير أن قدر الالتزام ما زال متفاوتا. |
Non compliance is a challenge to multilateralism. | ويشكل عدم الامتثال تحديا يواجه تعددية الأطراف. |
Urges those States not currently in compliance with their obligations to make the strategic decision to come back into compliance | 4 تحث الدول غير الممتثلة حاليا لالتـزاماتها أن تتخذ القرار الاستراتيجي بالعودة إلى الامتثال |
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | عدم الامتثال إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها |
(a) To identify the real causes of non compliance and provide the maximum possible assistance, especially to developing countries, to facilitate compliance | )أ( تحديد اﻷسباب الحقيقية لعدم اﻻمتثال، وتقديم أقصى مساعدة ممكنة، ﻻ سيما إلى البلدان النامية، لتسهيل اﻻمتثال |
Policies and compliance | السياسات العامة والامتثال |
Legal and compliance | ثانيا القانون والامتثال |
Evaluation compliance, 2004 | تقييم الامتثال، 2004 |
MEASURES FOR COMPLIANCE | تدابير اﻻمتثال |
B. Technical compliance | باء اﻻمتثال التقني |
Mechanism for compliance | آلية اﻻمتثال |
compliance with Guidelines | اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية |
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance | (د) وضع بيان بشأن تحديد عدم الامتثال إعلان بشأن عدم الامتثال |
To this end, the CTC would appreciate receiving a new report on the conventions to which the United Arab Emirates has become sic a party in order to bring it into compliance with the resolution. | لهذا الغرض تود لجنة مكافحة الإرهاب في تلقي تقريرا حديثا عن الاتفاقيات التي انضمت لها دولة الإمارات العربية المتحدة بهدف مطابقتها مع القرار. |
Under the Montreal Protocol, States parties in non compliance are requested to provide an explanation for non compliance, as well as a plan of action with time specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. | 104 وبموجب بروتوكول مونتريال، ي طلب من الدول الأطراف في حالة عدم الامتثال بتقديم تفسير لعدم امتثالها، فضلا عن خطة عمل ذات نقاط مرجعية محدد زمنيا لضمان رجوع سريع إلى الامتثال. |
So has the need to insist on compliance with existing commitments as well and on effective verification of actual compliance. | وكذلك الحال بالنسبة الى الحاجة الى التصميم على اﻻمتثال لﻻلتزامات القائمة، وعلى التحقق الفعال من اﻻمتثال الحقيقي. |
Bring to Front | إحضار إلى المقدمة |
Bring to Front | إزاحة العناصر |
Bring to Front | توزيع يمين الحدود |
Bring to Front | النوع |
Bring to Front | اجلب للمقدمة |
Related searches : Bring Into Compliance - Bring To - Bring To Existence - Bring To Prominence - Continues To Bring - Aim To Bring - Bring To Birth - Bring To Standard - Sought To Bring - Bring To Customers - Aimed To Bring - Want To Bring - Bring To Climax - Bring To Production