Translation of "sought to bring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bring - translation : Sought - translation : Sought to bring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One surely that EU diplomacy has sought to bring about.
وهو التطور الذي سعت دبلوماسية الاتحاد الأوروبي إلى جلبه في النهاية.
The Great Lakes peace process sought to bring lasting peace, security and stability to the region.
وقد توخت عملية السلام في منطقة البحيرات الكبرى إحلال السلام والأمن والاستقرار بشكل دائم في المنطقة.
New ways have therefore had to be sought to bring in additional personnel on a temporary basis.
ومن ثم فقد تعين إيجاد سبل جديدة ﻻستقدام أفراد اضافيين على أساس مؤقت.
New ways have therefore had to be sought to bring in additional personnel on a temporary basis.
ومن ثم فقد تعين إيجاد سبل جديدة ﻻستقدام أفراد إضافيين على أساس مؤقت.
Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.
واذا برجال يحملون على فراش انسانا مفلوجا وكانوا يطلبون ان يدخلوا به ويضعوه امامه.
Support is increasingly sought to improve abilities to conduct elections, bring about democratization and ensure legal protection and human rights.
إذ يتزايد طلب الدعم لتحسين القدرات على إجراء اﻻنتخابات، وتحقيق الديمقراطية، وكفالة الحماية القانونية وحقوق اﻹنسان.
Aye, we know we have Viking traitors in our midst, crossworshippers who sought to bring back Aguar to this throne.
نعم، نحن نعرف أننا لدينا فايكنج خائنون فى قومنا... عبر المصلين الذين سعوا لإعادة اجوار لهذا العرش
That is why our country has consistently sought to work to bring about the rule of law, not only within its borders but beyond.
ولهذا ما فتئ بلدي يسعى باستمرار إلى إحلال سيادة القانون، لا داخل حدوده وحسب، بل فيما وراءها أيضا.
Successful case studies are sought which bring the already degraded land back into productive use for creating sustainable livelihoods.
ويسعى البرنامج إلى إبراز دراسات الحالة التي نجحت في إعادة الأراضي المتدهورة إلى الاستخدام الإنتاجي من أجل إتاحة أسباب معيشة دائمة.
In fact, while the US and other developed countries have sought to bring manufacturing home ( reshoring ), they have been establishing innovation facilities in China.
وفي حين سعت الولايات المتحدة ودول متقدمة أخرى إلى إعادة التصنيع إلى الديار، فإنها كانت أيضا تعمل على إنشاء مرافق للإبداع والابتكار في الصين.
The Italian government decided to bring back the history and culture of Venice, and sought to use the traditional Carnival as the centerpiece of its efforts.
وفي نهاية السبعينيات من القرن الماضي قررت الحكومة الإيطالية الاهتمام بتاريخ وثقافة مدينة البندقية، و كمحور للجهود المبذولة تم إحياء الكرنفال التقليدي للمدينة.
Secondly, we sought to emphasize the fact that, in the context of developing countries, the main way to bring about development is by sustained economic growth.
وثانيا، سعينا الى التأكيد على أن الطريقة الرئيسية لتحقيق التنمية، فيما يخص البلدان النامية، هي تحقيق النمو اﻻقتصادي المستدام.
That sought to enslave him.
فى تقيد روحه... وأستعبادها
Due to this requirement within more significant business change projects programs, outside expertise is often sought from firms which can bring this specific skill set to the company.
وبسبب هذه الحاجة ضمن الكثير من مشاريع برامج تغيير الأعمال الكبرى، غالبا مايتم البحث عن خبرة خارجية للاستعانة بها من الشركات التي يمكنها جلب تلك المهارة المحددة التي تحتاجها الشركة.
My country has always sought to bring this prolonged and bitter conflict to an end, and in our search for solutions we have constantly aimed to reconcile peace and justice.
لقد سعى بلدي دائما من أجل إنهاء هذا الصراع المرير الذي طال أمده، وقد استهدفنا دائما في سعينا من أجل إيجاد الحلول التوفيق بين متطلبات السلم والعدالة.
Karzai has sought to finesse the issue by arguing that a peace agreement that ended the insurgency would bring about the withdrawal of all foreign military forces.
ولقد سعى كرزي إلى الالتفاف حول هذه المسألة زاعما أن اتفاق السلام الذي ينهي التمرد من شأنه أن يؤدي إلى انسحاب كل القوات العسكرية الأميركية.
UNIFEM was determined to build its capacity to serve as an advocate for women in the developing world and sought to bring a gender perspective to every sphere of development work.
وذكرت أن الصندوق عازم على بناء قدرته كي يعمل كمدافع عن المرأة في العالم النامي وهو يسعى إلى وضع منظور خاص بالمرأة في كل مجال من مجاﻻت العمل بالتنمية.
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
واذا برجال يحملون على فراش انسانا مفلوجا وكانوا يطلبون ان يدخلوا به ويضعوه امامه.
Complementarities therefore needed to be sought.
ولهذا، يحتاج الأمر إلى تحقيق التكامل.
Whose very name you sought to destroy.
شخص ، سعيت أنت لتدمير ا سمه
Funding is being sought to implement a project.
ويجري حاليا التماس التمويل الﻻزم لتنفيذ الشعبية أحد المشاريع.
Although the United Kingdom had played a relatively minor role in the bilateral negotiations, it had always sought to bring the two parties together and to encourage trade rather than aid in the region.
وعلى الرغم من أن المملكة المتحدة قد أدت دورا صغيرا نسبيا في المفاوضات الثنائية، فقد سعت على الدوام الى الجمع بين الطرفين وتشجيع التجارة وليس المعونة في المنطقة.
Sami sought outside help.
بحث سامي عن مساعدة خارجي ة.
He actively sought disconfirmation.
سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد.
It simply sought to avoid confrontation with the unions.
بل لقد اكتفى ببساطة بتجنب الدخول في مواجهات مع النقابات.
From that time he sought opportunity to betray him.
ومن ذلك الوقت كان يطلب فرصة ليسلمه
Pakistan has sought to pursue bilateral negotiations with India.
لقد سعت باكستان إلى عقد مفاوضات ثنائية مع الهند.
So this is how we sought to do it.
هكذا سعينا نحن للموضوع.
Likewise, while the European project sought to bring about the harmony of people living together in peace, we also must live in harmony with our environment the scarcest of all of our resources.
على نحو مماثل، وبينما يسعى المشروع الأوروبي إلى تحقيق ampquot التناغم والانسجامampquot بين شعوب تتعايش في سلام، فلابد وأن نسعى أيضا إلى الحياة في تناغم وانسجام مع بيئتنا ـ التي تشكل أكثر مواردنا ندرة.
Bring to Front
إحضار إلى المقدمة
Bring to Front
إزاحة العناصر
Bring to Front
توزيع يمين الحدود
Bring to Front
النوع
Bring to Front
اجلب للمقدمة
It means to bring forth what is within, to bring out potential.
وتعني أن تظهر ما بالداخل وأن تظهر امكانيتك الكامنة
But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.
فغار اليهود غير المؤمنين واتخذوا رجالا اشرارا من اهل السوق وتجمعوا وسجسوا المدينة وقاموا على بيت ياسون طالبين ان يحضروهما الى الشعب .
No dialogue was ever sought.
ولم تسع السلطات إلى إقامة أي شكل من أشكال الحوار مع الطلاب.
Grants and sponsors were sought.
السعي نحو المنح والر عاة
You have sought forbidden love.
لقد سعيت وراء حب محر م
Russia has sought to weaken Georgia s government for some time.
ظلت روسيا لبعض الوقت تسعى إلى إضعاف حكومة جورجيا.
Indeed, Hu has sought to restore some of Mao s luster.
الحقيقة أن هيو كان يسعى إلى استعادة بعض مجد ماو وبريقه.
Taste your trial . This is what you sought to hasten .
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
Taste your trial . This is what you sought to hasten .
يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا .
And from that time he sought opportunity to betray him.
ومن ذلك الوقت كان يطلب فرصة ليسلمه
The new approach sought to end the cycle of reschedulings.
وقد سعى النهج الجديد إلى إنهاء حلقة عمليات إعادة الجدولة.

 

Related searches : Bring To - Sought To Draw - Sought To Understand - Sought To Describe - Sought To Become - Sought To Recover - Sought To Examine - Sought To Keep - Sought To Demonstrate - Sought To Take - Sought To Enforce - They Sought To - Sought To Create