Translation of "benefits from using" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Benefits - translation : Benefits from using - translation : From - translation : Using - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indian enterprises are increasingly using M As to venture abroad to access market, technology, strategic assets and benefits from operational synergies. | ويتزايد لجوء الشركات الهندية إلى عمليات الاندماج والتملك في الخارج للوصول إلى الأسواق والتكنولوجيا والأصول والمزايا الاستراتيجية المتأتية من أوجه التآزر التنفيذية. |
Generating ethanol from cellulose using mycelium as an intermediary and you gain all the benefits that I've described to you already. | إنتاج الإيثانول من السليلوز مستخدما الميسيليم كوسيط ـ و تحصل على جميع المزايا التي وصفتها لكم |
But will we really stop using oil when other energy technologies similarly provide superior benefits? | ولكن هل نتوقف حقا عن استخدام النفط حين تزودنا تقنيات الطاقة الحديثة بفوائد أعظم |
Fewkes and McCabe (2012) have researched about the benefits of using Facebook in the classroom. | بينما فوكس ومكابي (Fewkes and McCabe (2012)) بحثوا عن فوائد استخدام الفيسبوك في الفصول الدراسية. |
The benefits of closer collaboration and timely communication using these technologies need to be aggressively publicized. | ومن ثم يلزم المبادرة بصورة نشطة إلى التعريف بالفوائد الناجمة عن توثيق التعاون وكفالة اﻻتصال في التوقيت المﻻئم باستخدام هذه التكنولوجيات. |
Benefits expected from these actions include | وتشمل الفوائد المتوقعة من تلك اﻻجراءات ما يلي |
Using alumni to infuse the benefits of competition into nonprofit institutions exemplifies the genius of American adaptation. | إن استخدام الخريجين لتشريب المؤسسات التعليمية بروح المنافسة يجسد عبقرية التكيف الأميركي. وينبغي للدول الطامحة إلى منافسة الولايات المتحدة أن تنتبه إلى هذه الحقيقة. |
Using alumni to infuse the benefits of competition into nonprofit institutions exemplifies the genius of American adaptation. | إن استخدام الخريجين لتشريب المؤسسات التعليمية بروح المنافسة يجسد عبقرية التكيف الأميركي. |
Secondly, the presence of penalties that outweigh the benefits of using violence tips the balance even further. | وثانيا وجود العقوبات والتي تتجاوز بكثير فوائد استخدام السلاح يميل بالكفة لصالح السلام أكثر |
Possible benefits from the proposed coordinating entity | باء الفوائد الممكنة للهيئة التنسيقية المقترحة |
Brazil receives significant benefits from international cooperation. | 15 وتجني البـرازيل فوائد مهمة من التعاون الدولي. |
The loss of marine biological diversity can greatly limit socio economic benefits derived from it for future generations, hence the importance of using biological resources in a sustainable manner. | 310 ويمكن أن يؤدي فقدان التنوع البيولوجي البحري إلى الحد بشكل كبير من المنافع الاجتماعية الاقتصادية التي يدرها هذا التنوع على الأجيال القادمة، ومن هنا تتجلى أهمية استخدام الموارد البيولوجية على نحو مستدام. |
India benefits from democratic politics, but suffers from overly bureaucratized government. | تستفيد الهند في الواقع من السياسات الديمقراطية، لكنها تعاني من فرط البيروقراطية الحكومية. |
The benefits from these reforms are two fold. | الحقيقة أن الفوائد المترتبة على تبني هذه الإصلاحات مزدوجة. |
Benefits were translated as gains from cost reductions. | وترجمت الفوائد إلى مكاسب متحققة من خفض التكاليف. |
The recent amendment to s101 of the Penal Code has substantial provisions prohibiting child prostitution, obtaining benefits from child prostitution and using children for pornographic purposes, whether actual or virtual. | والتعديل الأخير للفرع 101 من قانون العقوبات يتضمن أحكاما كثيرة لحظر بغاء الأطفال، والحصول على أية مزايا من هذا البغاء، واستخدام الأطفال في الأغراض الإباحية، سواء كان ذلك بشكل فعلي أم افتراضي. |
Using information retrieved from the trial libraries, | باستخدام المعلومات المأخوذة من الوصول المجاني لواحدة من تلك المكتبات |
to stop him from using the gun. | ليمنعه من استخدام المسدس |
The city benefits from its central location in Poland. | استفادت المدينة من موقعها المركزي في بولندا. |
The potential developmental benefits from trade can be significant. | وقد تكون المنافع الإنمائية المحتمل نشوؤها من التجارة كبيرة. |
They evict people from their original place without fair compensation, and using force, using violence. | يقومون بإخراج الناس من أماكنهم الأصلية بدون تعويض مناسب، وباستخدام القوة، باستخدام العنف |
One of the primary benefits of using data loggers is the ability to automatically collect data on a 24 hour basis. | واحدة من الفوائد الرئيسية من استخدام مسجلات البيانات هي القدرة على جمع البيانات على أساس 24 ساعة تلقائيا. |
One of the important benefits of using the plug is that you can exert full desired clamping force on the jaws | واحدة من الفوائد الهامة لاستخدام المكونات لك يمكن أن تمارس كامل المطلوب لقط القوة في الفكين |
We can't stop our kids from using it. | ولا يمكننا منع اطفالنا من استخدامها |
They use ambiguity that comes from using technology. | الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف |
To stop French passengers from using railway carriages. | لإيقاف إستخدام الركاب الفرنسيين لعربات القطار. |
The Berlusconi coalition also benefits from the weakness of l Unione. | كما يستفيد ائتلاف بيرلسكوني من ضعف ائتلاف (l Unione). |
A poor child in Sweden has benefits from the start. | فالطفل الفقير في السويد يحصل على إعانات منذ البداية. |
Payments of these benefits are financed from the state budget. | ومدفوعات هذا النظام تمول من ميزانية الدولة. |
(c) Equitable distribution of benefits from the exploitation of resources | )ج( توزيع الفوائد الناشئة عن استغﻻل الموارد توزيعا عادﻻ |
Palau also benefits from the UNDP Pacific Multi Island Programme. | وتستفيد باﻻو أيضا من برنامج الجزر المتعددة في منطقة المحيط الهادئ الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Athletes from different fields can enjoy the benefits of wearing | الرياضيون في مختلف المجالات بمقدورھم الآن التمتع بمزايا ارتداء |
One is why do we argue? Who benefits from arguments? | منها، لماذا نحن نتجادل من المستفيد من الجدل |
To reach all the cities, and everyone benefits from it. | ويعم كل المدن وتعم الفائدة الى جميع الناس |
But the majority of the world neither benefits from capitalism nor from democratic systems. | ان تعمل علي تحقيقهما . في حا لات ا لخبرة مع ا لراسما لية ، هنا ك جا نبان معظم ا لعا لم اختبرهما . اولا ، ا لصناعات ا لمستخلصة . |
The Committee notes that the author applied for benefits under the Unemployment Benefits Act on 1 April 1985, and that benefits were granted retroactively as from 23 December 1984. | وتﻻحظ اللجنة أن صاحبة البﻻغ قد طالبت باﻹعانات التي يقضي قانون إعانات التعطل بمنحها في ١ نيسان أبريل ٥٨٩١، وأن اﻹعانات قد م نحت لها بأثر رجعي اعتبارا من ٣٢ كانون اﻷول ديسمبر ٤٨٩١. |
In addition, relevant agencies will organize various activities using mass media to raise public awareness of the benefits of education for girl children. | وإضافة إلى ذلك، ستقوم الوكالات ذات الصلة بتنظيم أنشطة مختلفة باستخدام وسائط الإعلام الجماهيرية لزيادة وعي الجمهور بمنافع تعليم البنات. |
There are also possible associated benefits in using the nutrient rich, cold, deep ocean water in fish farms and in air conditioning systems. | وهناك أيضا فوائد مرتبطة بذلك قد تتحقق من استخدام مياه المحيطات العميقة، الباردة، الغنية بالمغذيات في مــزارع السمــك وفــي نظــم تكييــف الهــواء. |
The receipt of unemployment benefits also does not preclude anyone from obtaining citizenship, as these benefits are considered as legal income. | وإن قبض استحقاقات البطالة ﻻ يحرم أيضا أي شخص من الحصول على الجنسية ﻷن هذه اﻻستحقاقات تعتبر دخﻻ قانونيا. |
It is not just China that benefits from a competitive currency. | إن الصين ليست الدولة الوحيدة التي تستفيد من العملة القادرة على المنافسة. |
The benefits of virtual enterprises stem from their lightness over stability. | إن فوائد المشاريع الافتراضية تنبع من قدرتها على الطفو فوق مسألة الاستقرار. |
Net outflows have significantly offset the benefits derived from FDI inflows. | وأدت التدفقات الخارجة الصافية إلى معاوضة المزايا المستمدة من التدفقات الداخلة للاستثمار الأجنبي المباشر إلى حد كبير. |
Bermuda's construction industry benefits from both private and public sector investment. | 29 يستفيد قطاع البناء في برمودا من استثمارات القطاعين الخاص والعام. |
As a consequence, they are excluded from the benefits of development. | ونتيجة لذلك فإنها تستبعد من اﻻستفادة بمنافع التنمية. |
Using rubble from destroyed homes to create new homes. | استخدمنا الحجارة المكسرة من مبان مهدم ة لبناء منازل جديدة |
Related searches : From Using - Benefits Of Using - Benefits In Using - Benefits From - Restricted From Using - Desist From Using - Prohibited From Using - Refrain From Using - Benefit From Using - Using Data From - Abstain From Using - Apart From Using - Abstained From Using - Refrains From Using