Translation of "being left behind" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Behind - translation : Being - translation : Being left behind - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most developing countries faced a serious risk of being left behind.
وتواجه معظم البلدان النامية خطرا شديدا مؤداه التخلف عن الركب.
If Europe does not address these challenges, it risks being left behind.
وإذا لم تعالج أوروبا هذه التحديات، فإنها تجازف بالتخلف عن الركب.
Too many are being left behind in the march towards the Millennium Development Goals.
لقد تم التخلي عن كثيرين في المسيرة باتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Nobody's left behind.
لا أحد يترك جانبا
Nothing left behind!
لاتترك شيء خلفك
Left everything behind,
تاركه كل شىء خلفى
We left them behind.
ت ر كناه م.
Fadil left Dania behind.
ترك فاضل دانية خلفه.
Cluster bombs left behind.
القنابل العنقودية ترمى
I left something behind...
لقد نسيت شيئا.
She left good behind.
لأنها تركت الجيد ورائها.
You left something behind.
تركت شيئا وراءك
They were left behind.
تركوها وراءهم
She left that behind.
تركتها هنا
Sami left that life behind.
ترك سامي تلك الحياة خلفه.
Sami left his keys behind.
ترك سامي مفاتيحه وراءه.
Dowser, we left Dowser behind!
تركنا دوسر بالخلف
We left the dog behind!
لقد تركنا الكلب خلفنا
The fellow I left behind.
الشخص الذي تركته خلفي
I left behind my entire life.
تركت خلفي حياتي كل ها.
Qaddafi left behind a booby trap.
لقد ترك القذافي للبلاد فخا خداعيا.
Like I have left something behind
و كأنني تركت شيئ هناك
Be careful. No one gets left behind.
أو، اللعنه!
Doesn't matter, no one gets left behind.
معكم أيها الرجال. ليس بتلك الجبيرة
Doesn't matter, no one gets left behind.
اللعنة!
What about those kids I'd left behind?
ماذا عن الأطفال اللذين تركتهم خلفي
We left that behind in the car.
تركنا ذلك وراء في السيارة.
I am left behind, a penniless beggar.
وبقيت وحيدة متسولة م عدمة
Comin' up behind us on the left.
و آخرين يأتون وراءنا من اليسار
Just something one of them left behind.
شيء ما تركه أحد خلفه
You think the goons left 'em behind?
هل تعتقد أن هؤلاء الحمقى تركوهم
All that is gone and left behind.
الكل خلاص خلص و سيبنا ورانا
Moreover, it was not possible to ensure security while one billion human beings were in danger of being left behind.
وفضلا عن ذلك فإن من المستحيل تحقيق الأمن في الوقت الذي يعاني فيه بليون شخص من خطر التخلف عن الركب.
In fact animals were being domesticated for the purposes of long distance trade, and they too left behind their trail.
في الحقيقة فإن الحيوانات كان يتم إعدادها لتجارة المسافات الطويلة,
The US drone strikes have left behind a long trail of death of innocent civilians, with no one being held accountable.
لقد خلفت غارات الطائرات الأميركية بدون طيار سلسلة طويلة من القتلى من المدنيين الأبرياء، ولم ي حاس ب أحد.
And they were left behind, waiting to die.
وتم تركهم في الخلف، بإنتظار الموت
They left their fortune behind, all their goods.
تركوا كل ما يملكون خلفهم.
Well I believe they're getting left far behind.
حسنا أنا أعتقد أنهم متروكين بعيدا فى الخلف .
You left them behind on purpose, didn't you?
أنت تركتيها فى الخلف عن قصد ، أليس كذلك
So that's why his lordship left him behind.
لهذا السبب تركه اللورد هنا
So? So that left Aqaba behind your right.
انهم قادمون عبر بئر شيبة اعلم ولكننا وصلنا غزة
The mountains of silver in Potosi and tin in Oruro are gone, with no traces of development or well being left behind.
فقد اختفت جبال الفضة في بوتوسي وجبال القصدير في أورورو، ولم تخلف تلك الثروة البائدة أي أثر فيما يتصل بالتنمية أو تحقيق الرفاهية للشعب البوليفي.
The US should focus on helping to tailor the education and skills of the people being left behind to the available jobs.
فيتعين على الولايات المتحدة أن تركز على المساعدة في تكييف تعليم ومهارات الأشخاص الذين تخلفوا عن الركب مع الوظائف المتاحة.
Leaders of OECD countries should look at Italy and recognize the dangers emerging from their young people who are being left behind.
يتعين على زعماء بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية أن ينظروا إلى إيطاليا بعين فاحصة وأن يدركوا المخاطر الناشئة بين الشباب هناك بعد أن عجزوا عن اللحاق بالركب.
The Soviet system left behind another windfall for naturalists.
ترك النظام السوفياتي وراء أخرى غير متوقعة لعلماء الطبيعة.

 

Related searches : Left Behind - Being Behind - Being Left - He Left Behind - Has Left Behind - Those Left Behind - Got Left Behind - Were Left Behind - Left-behind Children - Items Left Behind - Get Left Behind - Be Left Behind - Was Left Behind - Getting Left Behind