Translation of "being in agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : Being - translation : Being in agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The agreement is now being finalized.
ويجري اﻵن وضع الصيغة النهائية لﻻتفاق.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed this Agreement.
واثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب اﻷصول، بتوقيع هذا اﻻتفاق.
Political agreement to restart work was reached in 1986, with a construction law () being passed in 1987.
وتم التوصل إلى اتفاق سياسي باستئناف العمل عام 1986، و تمرير قانون البناء () عام 1987.
Any contract or agreement must be read carefully before being signed.
إن أي عقد أو اتفاق ينبغي أن يقرأ بعناية قبل التوقيع عليه.
In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.
وإثباتا لما تقد م، قام الموق عان أدناه، المفو ضان بذلك حسب الأصول من جانب حكومتيهما، بالتوقيع على هذا الاتفاق.
The Advisory Committee was informed that formal agreement is also being worked out in this regard.
وقد أحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأنه يجري العمل أيضا، على التوصل الى اتفاق رسمي في هذا الصدد.
That prevents us for the time being from provisionally implementing the Agreement.
وهذا يمنعنا في الوقت الحاضر من التنفيذ المؤقت لﻻتفاق.
Willingness to ratify the Agreement will not in itself ensure being able to overcome difficulties and pressures.
فالرغبة في المصادقة على الاتفاق لن تكفل بمفردها قدرة البلد على التغلب على الصعوبات والضغوط.
The Sochi cease fire agreement of 27 July 1993 is generally being observed.
وتجرى، بصورة عامة، مراعاة اتفاق سوتشي لوقف إطﻻق النار المؤرخ ٢٧ تموز يوليه ١٩٩٣.
these conditions being necessary for the full implementation of the Governors Island Agreement
وذلك اعتبارا لكون هذه الشروط ضرورية لتنفيذ اتفاق جزيرة غفرنرز تنفيذا كامﻻ
An agreement with the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) is being negotiated.
ويجري التفاوض بشأن عقد اتفاق مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
The Advisory Committee was informed that formal agreement is also being worked out in this regard. The Committee
وقد أحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأنه يجري العمل أيضا، على التوصل الى اتفاق رسمي في هذا الصدد.
The Peace Agreement in El Salvador is being implemented and clear advances have been made in the Guatemalan peace negotiations.
ويجــري تنفيذ اتفاق السلم في السلفــادور، ومــن الواضح أن تقدمــا أحرز في مفاوضات السلم المتعلقة بغواتيماﻻ.
However, other forms of agreement defining security arrangements, such as memorandums of understanding that would stand alongside the country agreement, are also being explored.
كما يجري استكشاف أشكال أخرى للاتفاقات لتعريف الترتيبات الأمنية مثل مذكرات التفاهم التي قد ترفق بالاتفاق القطري.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have affixed their signature under this Agreement on the dates indicated.
وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون لهذا الغرض، بتوقيع هذا الاتفاق في التواريخ المبينة.
The International Tropical Timber Organization established by the International Tropical Timber Agreement, 1983 shall continue in being for the purposes of administering the provisions and supervising the operation of this Agreement.
1 تبقى المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية، التي أنشئت بموجب الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1983، قائمة لأغراض تطبيق أحكام هذا الاتفاق والإشراف على تنفيذه.
It was agreed, in principle, to use the wording of the first sentence in the United Kingdom proposal, it being understood that such agreement was conditional on an agreement on the second sentence as well.
واتفق مبدئيا على استخدام صيغة الجملة الأولى في مقترح المملكة المتحدة على أن هذا الاتفاق رهن بالتوصل إلى اتفاق بشأن الجملة الثانية أيضا.
DONE at Geneva on 2005 , the texts of this Agreement in the Arabic, English, French, and Spanish languages being equally authentic.
حـرر في جنيف يوم 2005 ، ونصوص هذا الاتفاق باللغات الإسبانية والإنكليزية والإيطالية والعربية والفرنسية متساوية جميعها في الحجية.
Moreover, economic recovery is being hindered by lack of progress in translating the 1990 unity agreement into workable policies and institutions.
وعﻻوة على ذلك، فإن اﻻنتعاش اﻻقتصادي يعرقله عدم إجراء تقدم في ترجمة اتفاق الوحدة لعام ١٩٩٠ الى سياسات ومؤسسات عملية.
In spite of the hindrances and obstacles it faces from time to time, this agreement is being effectively and practically implemented.
وقد دخل ذلك اﻻتفاق حيز التطبيق العملي رغم ما يعترضه من عقبات وعراقيل بين حين وآخــــر.
We count on being able to achieve the widest possible agreement on issues relating to PAROS.
ونحن نعول على قدرتنا على التوصل إلى أشمل اتفاق ممكن على القضايا المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
143. A cooperation agreement between the League of Arab States and IFAD is currently being finalized.
٢٤١ ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية ﻻتفاق للتعاون بين جامعة الدول العربية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
TPP is a trade agreement being negotiated between more than 12 countries around the Pacific region.
واتفاق التجارة يجري التفاوض TPP بين أكثر من 12 بلدا في جميع أنحاء منطقة المحيط الهادئ.
DONE at Geneva on 2005 , the texts of this Agreement in the Arabic, English, French, Italian and Spanish languages being equally authentic.
حـرر في جنيف يوم 2005 ، ونصوص هذا الاتفاق باللغات الإسبانية والإنكليزية والإيطالية والعربية والفرنسية متساوية جميعها في الحجية.
The possibility of another form of agreement defining security arrangements, such as a memorandum of understanding, which would stand alongside the country agreement, is also being explored.
ويجري أيضا استكشاف إمكانية إعداد اتفاق بشكل آخر، كمذكرة تفاهم مثلا، ليحدد الترتيبات الأمنية، ويجري تطبيقه إلى جانب اتفاق البلد المضيف.
We therefore welcome wholeheartedly the fact that the General Peace Agreement is so far being implemented satisfactorily.
ولهذا نرحب من كل قلوبنا بكون اتفاق السلم العام ينفذ على نحو مرض حتى اﻵن.
6. In verifying the other commitments set forth in the present agreement, the mission shall determine whether it is being fully implemented by the parties.
٦ في عملية التحقق من تنفيذ اﻻلتزامات اﻷخرى الواردة في هذا اﻻتفاق تقرر البعثة ما اذا كان الطرفان قد امتثﻻ لها بصورة كاملة.
The words and or costs associated with decentralization should be kept, the reason being that, in the event of extra funding being needed for the implementation of the UNIDO UNDP Cooperation Agreement, Member States should have the option of using their unencumbered balances to ensure continuance of the Agreement.
15 وقالت بعد ذلك إنه ينبغي إبقاء العبارة و أو التكاليف المرتبطة باللامركزة ، والسبب هو أنه في حالة الحاجة إلى تمويل إضافي لتنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب، ينبغي أن يكون للدول الأعضاء الخيار في استخدام أرصدتها غير المنفقة لضمان استمرارية الاتفاق.
The Security Council, which supported the Agreement and authorized the deployment of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), was forced to reimpose sanctions when it became obvious that the Agreement was not being observed.
وقد أجبر مجلس اﻷمن الذي أيد اﻻتفاق وأذن بوزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي على إعادة فرض الجزاءات، عندما أصبح واضحا أن اﻻتفاق لم يتم التقيد به.
Such assistance is being carried out on the basis of mutual agreement between RA and the given state.
وتقدم هذه المساعدة على أساس اتفاق متبادل بين جمهورية أرمينيا والدولة المعنية.
However, it was important to work with women too, as their agreement was essential to texts being accepted.
غير أن من المهم العمل مع النساء أيضا، وذلك لأن موافقتهن أمر أساسي للقبول بالنصوص.
Any agreement reached at the Conference must promote the well being of all countries, especially the developing countries...
إن أي اتفاق يتم التوصل اليه في المؤتمر ﻻ بد من أن يعــــزز رفـــاه جميع البلدان، وخاصة البلدان النامية ...
He also welcomed the agreement currently being reached on the extension of article 16 to aircraft and spacecraft.
ورحب أيضا فيما يتم التوصل إليه حاليا من اتفاق بشأن توسيع نطاق المادة ١٦ لكي تشمل الطائرات والسفن الفضائية.
We are pleased to note that, for the time being, the agreement appears to be having an effect.
ونحن مبتهجون بمﻻحظة أنه يبدو أن اﻻتفاق محترم إلى حد ما حتى اﻵن.
The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4.
وترد في المرفق ٤ اتفاقات التجارة الجماعية )اتفاق بشأن التجارة في الطائرات المدنية، واتفاق بشأن مشتريات الحكومات، واﻻتفاق الدولي لﻷلبان، واﻻتفاق الدولي للحوم البقر(.
DONE at Geneva on 29 April 2005, the texts of this Agreement in the Arabic, English, French, Italian and Spanish languages being equally authentic.
حـرر في جنيف يوم 29 نيسان أبريل 2005، ونصوص هذا الاتفاق باللغات الإسبانية والإنكليزية والإيطالية والعربية والفرنسية متساوية جميعها في الحجية.
Being of the view that it is essential to continue and develop the work undertaken within the framework of the previous agreements concluded since the 1956 Agreement until the 1986 Agreement, as amended in 1993, and that it is necessary to negotiate a new updated agreement in the light of the changes in the industry,
وإذ ترى من الضروري مواصلة العمل الذي تم في إطار الاتفاقات السابقة المبرمة منذ اتفاق عام 1956 حتى اتفاق عام 1986 بصيغته المعدلة في عام 1993، ومن الضروري التفاوض بشأن اتفاق جديد مساير لأحداث التغيرات التي طرأت على هذه الصناعة،
In the present agreement
في هذا اﻻتفاق
I'm in agreement there.
اتفق
I'm in complete agreement.
كلهن يردنه
I can therefore report that progress is being made but solutions and widespread agreement have not yet been found.
وبوسعي إذن أن أذكر بأنه يجري تحقيق التقدم، إﻻ أنه لم يتم العثور بعد على حلول واتفاقات واسعة النطاق.
The nuclear cooperation agreement was criticized in the US Congress for not being strict enough on non proliferation issues, but it looked likely to pass.
تعرضت اتفاقية التعاون النووي للانتقادات في كونغرس الولايات المتحدة بسبب عدم صرامتها الكافية فيما يتصل بقضية منع الانتشار النووي، ولكن بدا من المرجح أن يتم تمريرها.
Eighteen of the activists decided to remain in Lebanon with Israel apos s agreement in order to avoid facing the possibility of being sentenced to long prison terms in Israel.
وقرر ١٨ شخصا من الحركيين البقاء في لبنان، بموافقة اسرائيل، بغية تجنب إمكانية الحكم عليهم بمدد طويلة في السجن في اسرائيل.
At the present time, the cease fire agreement is being violated by the Armenian side and many districts of Azerbaijan are currently being subjected to massive artillery and missile bombardment.
وفي الوقت الراهن، يقوم الطرف اﻷرمني بانتهاك اتفاق وقف إطﻻق النار وتتعرض عدة مقاطعات من أذربيجان حاليا إلى قصف كثيف بالمدفعية والقذائف.
The agreement becomes universally enforceable provided that more than 50 of the employees support it, in practice by being a member of a relevant trade union.
تصبح الاتفاقية قابلة للتنفيذ عندما يصادق عليها أكثر من 50 من الموظفين، والذين هم عمليا أعضاء في الاتحاد التجاري ذا الصلة.

 

Related searches : In Being - Being In - In Agreement - Being In Care - Being In Employment - Being In Doubt - Being In Flow - Being In Accordance - Being In Demand - Being In Business - Being Rooted In - Being In Favor - Being In Order - Of Being In