Translation of "been convicted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
How many times have you been convicted? | كم مرة تم اتهامك بجرائم |
I've been convicted of violating an unjust law. | لقد أدنت لإنتهاك قانون غير عادل |
To date, none of the traffickers had been convicted. | وإلى الآن، لم توجه أي إدانة ضد المتاجرين. |
Five people had been convicted under article 154 since 2003. | ومنذ عام 2003 أدين خمسة أفراد بموجب المادة 154. |
We're trying to help people who have been wrongly convicted. | نريد مساعدة الأشخاص المتهمين بالخطأ. |
He she has been convicted of a crime against State security | إذا أدين بارتكاب جريمة أو جنحة ضد أمن الدولة |
However, he has so far not been tried, convicted or sentenced. | اﻻ أنه لم يحاكم حتى اﻵن أو تقرر إدانته أو يحكم عليه. |
Numerous cases in which persons have been convicted without a trial have also been reported. | كما وردت تقارير عن حاﻻت عديدة اعتقل فيها أشخاص دون محاكمة. |
In some instances, they had been convicted of further offences, returned to prison and yet again been released. | وفي بعض الحالات، كان هؤلاء الأشخاص يدانون بارتكاب جرائم أخرى، ويعادون إلى السجن، ثم يطلق سراحهم مرة ثانية. |
Nick Griffin has previously been convicted of distributing material likely to incite racial hatred. | وكان ن ك حكم عليه قبل ذلك في تهم مرتبطة بتوزيع مواد تحض على العنصرية والكراهية. |
He had been convicted of offences of smuggling Khmer antiquities from Cambodia into Thailand. | وكان قد حكم عليه بالسجن في جرائم تتعلق بتهريب تحف امبراطورية الخمير من كمبوديا الى تايلند. |
He got convicted. | ومن ثم ادانته |
(Only one officer had been convicted for shooting an unarmed man lying face down and his sentence had been suspended). | (فقد أدين ضابط واحد لإطلاقه النار على شخص أعزل ملقي على الأرض وتم تعليق عقوبته). |
The woman, who had been convicted of stabbing a Border Policeman, had been released along with 616 other Palestinian prisoners. | وكانت المرأة، التي أدينت بطعن شرطي حدود، قد أفرج عنها ضمن ٦١٦ سجينا فلسطينيا آخرين. |
Fourteen of them had been convicted under section 235 of the Criminal Code of using torture. | وأدين بممارسة التعذيب أربعة عشر شخصا من هؤلاء بموجب البند 235 من القانون الجنائي. |
transfer of convicted persons | نقل الأشخاص المدانين |
Donald Grant, convicted murderer. | دونالد جرانت, سفاح |
Another contact, Mr. Brahim Noumira, had been severely tortured in Moroccan jails, although he had not been convicted of any crime. | وتعرض مسؤول اتصال آخر، يدعى السيد إبراهيم نوميرا، لتعذيب شديد في السجون المغربية، مع أنه لم ي د ن بأية جريمة. |
Other persons who had allegedly been arbitrarily arrested or tried had either been acquitted or convicted of written charges of which they had been informed. | وقال إن أشخاصا آخرين ادعى بأنهم تعرضوا ﻻعتقاﻻت أو لمحاكمات تعسفية قد برئوا أو أدينوا نتيجة ﻻتهامات مكتوبة أخطروا بها. |
The complainant also claims to have been convicted of attempted murder and sentenced to eight years' imprisonment. | كما يدعي صاحب الشكوى أنه أ دين بمحاولة قتل وح كم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات. |
He also asked how many police officers had been tried, convicted and punished, and for which offences. | وتساءل كذلك كيف أن العديد من ضباط الشرطة قد حوكموا، وأدينوا، وعوقبوا، وعن أي جرائم. |
The majority of those whose sentences were reduced had been convicted of murder (13) and rape (10). | وأغلبية الأشخاص الذين خ ففت أحكامهم كانوا قد أ دينوا لارتكابهم جرائم قتل (13) وعمليات اغتصاب (10). |
It was further said that persons awaiting trials are not separated from those who have been convicted. | وقيل كذلك إن اﻷشخاص الذين ينتظرون المحاكمة ﻻ يفصلون عن اﻷشخاص الذين أدينوا. |
Macgyver Convicted for bank robbery | تم إدانة مكييفير لسرقة البنك |
Miguel Silva Convicted of Kidnapping | سيلفا ميغيل المدانين باختطاف |
We're convicted. Domstol.se. It's Spam. | Domstol.se ، تمت إدانتنا إنه سبام |
They were reportedly convicted as mercenaries | وقيل إنهم قد أدينوا بتهمة اﻻرتزاق. |
They were reportedly convicted as mercenaries | وقيل إنهم قد أدينوا بكونهم مرتزقة |
let alone convicted, of any crime. | فضلا عن كونها أدينت، هي لم توجه لها التهمة في أي جريمة. |
He was fined after having been summarily convicted in the Ontario Provincial Court for unlawfully fishing out of season. | وإثر إدانته بإجراءات موجزة في محكمة أونتاريو المحلية حكم عليه بدفع غرامة لقيامه بعملية صيد غير مشروعة خارج موسم الصيد. |
Furthermore, United Nations sanctions programmes have not required their targets to have been convicted by a court of law. | 41 وعلاوة على ذلك، لم تشترط برامج جزاءات الأمم المتحدة أن تكون الجهات المستهدفة قد أدينت من إحدى المحاكم. |
He pointed out that 300 soldiers had been convicted of sex crimes, although he added that this was not enough. | وأشار إلى إدانة 300 جندي من الذين ارتكبوا هذه الجرائم الجنسية على الرغم من أنه أضاف قائلا بأن ذلك لم يكن كافيا. |
Mr. KAHAROV (Tajikistan) added that several individuals and gangs had been convicted of trafficking in children and sex trafficking since the new legislation had been introduced. | 39 السيد كاهاروف (طاجيكستان) أضاف أن عددا من الأفراد والعصابات قد أ دينوا، منذ وضع التشريع الجديد، بتهم تتعلق بالاتجار بالأطفال والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Addicts who had been convicted prior to the opening had been placed on rehabilitation programmes run by the Ministry of Health and the Ministry of Defence. | ومن أدين من المدمنين قبيل الافتتاح وضع ضمن برامج تأهيلية تديرها وزارة الصحة ووزارة الدفاع. |
Nevertheless, Badawi was convicted of insulting Islam. | لكن رغم ذلك، أدين رائف بدوي بتهمة الإساءة للإسلام . |
(b) Extradition and transference of convicted criminals | (ب) تسليم ونقل المجرمين المدانين |
But I don't think I'll be convicted. | لكنني لا أظن بأنه ستتم إدانتي |
Calvin Washington was convicted of capital murder. | كالفن واشنطن اتهم بالقتل . |
They convicted you on circumstantial evidence. Understand? | لقد أدانوك بدليل غير مباشر هل تفهم |
The consequence has been that even more people have been convicted of trafficking. Today, one in every three prisoners in Brazil is in on drug related charges. | نتج عن ذلك الكثير من قضايا الاتجار بالمخدرات، فالنسبة اليوم هي أن شخص واحد من كل ثلاثة سجناء في البرازيل موقوف بتهم تتعلق بالمخدرات. |
This provision shall also apply to convicted persons who have served their sentence, or whose sentence has lapsed or been waived. | وفي حالة الحكم عليه إذا كان الحكم قد نفذ فيه أو سقط عنه بالتقادم أو بالعفو. |
Where sufficient evidence was available, arrests had taken place and individuals had subsequently been convicted and sentenced to long prison terms. | وحينما توافرت أدلة كافية، جرت عمليات اعتقال وأدين اﻷفراد بعد ذلك وحكم عليهم بالسجن لمدد طويلة. |
I don't think they would have convicted Aaron. | .لا أظن أنهم كانوا سيدينون آرون |
William Gregory was convicted of rape and burglary. | ويليام غريغوري ادين بالاغتصاب والسرقة. |
Even though he was a crazyassed convicted cannibal. | على الرغم من أنه كان مجنونا و متهما بأكل لحوم البشر |
Related searches : Has Been Convicted - Ever Been Convicted - Convicted For - Convicted Criminals - Convicted Person - Previously Convicted - Convicted Man - Was Convicted - Wrongfully Convicted - Being Convicted - Get Convicted - Convicted For Murder