Translation of "has been convicted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He she has been convicted of a crime against State security | إذا أدين بارتكاب جريمة أو جنحة ضد أمن الدولة |
However, he has so far not been tried, convicted or sentenced. | اﻻ أنه لم يحاكم حتى اﻵن أو تقرر إدانته أو يحكم عليه. |
Nick Griffin has previously been convicted of distributing material likely to incite racial hatred. | وكان ن ك حكم عليه قبل ذلك في تهم مرتبطة بتوزيع مواد تحض على العنصرية والكراهية. |
How many times have you been convicted? | كم مرة تم اتهامك بجرائم |
I've been convicted of violating an unjust law. | لقد أدنت لإنتهاك قانون غير عادل |
To date, none of the traffickers had been convicted. | وإلى الآن، لم توجه أي إدانة ضد المتاجرين. |
Five people had been convicted under article 154 since 2003. | ومنذ عام 2003 أدين خمسة أفراد بموجب المادة 154. |
We're trying to help people who have been wrongly convicted. | نريد مساعدة الأشخاص المتهمين بالخطأ. |
This provision shall also apply to convicted persons who have served their sentence, or whose sentence has lapsed or been waived. | وفي حالة الحكم عليه إذا كان الحكم قد نفذ فيه أو سقط عنه بالتقادم أو بالعفو. |
Numerous cases in which persons have been convicted without a trial have also been reported. | كما وردت تقارير عن حاﻻت عديدة اعتقل فيها أشخاص دون محاكمة. |
The consequence has been that even more people have been convicted of trafficking. Today, one in every three prisoners in Brazil is in on drug related charges. | نتج عن ذلك الكثير من قضايا الاتجار بالمخدرات، فالنسبة اليوم هي أن شخص واحد من كل ثلاثة سجناء في البرازيل موقوف بتهم تتعلق بالمخدرات. |
Puerto Rican Oscar López Rivera has been jailed for 35 years, convicted of seditious conspiracy because of his commitment to Puerto Rico's independence. | س جن أوسكار لوبيز ريفيرا لمدة 35 عام ا إثر إدانته بالتآمر لإحداث فتنة في بورتوريكو، لشغفه باستقلال بلاده. |
Although the death penalty has not been implemented since the execution in October 1998 of those convicted of treason, courts still impose it. | ومع أن عقوبة الإعدام لم تنفذ منذ تشرين الأول أكتوبر 1998 حين تم إعدام المدانين بالخيانة، فلا تزال المحاكم تفرضها. |
Not in Ukraine, where the current prime minister, and Mr Yushchenko's leading rival for president, Viktor Yanukovich, has been twice convicted for violent crimes. | لكن هذه ليست الحال في أوكرانيا، حيث أدين رئيس الوزراء الحالي فيكتور يانوكوفيتش، المنافس الرئيسي للسيد يوشتشنكو على منصب الرئاسة، بارتكاب جرائم عنف أكثر من مرة من قبل. |
The crime of which the author was convicted has been classified as a capital offence under the Offences Against the Person (Amendment) Act 1992. | وقد صنفت الجريمة التي أدين بها صاحب البﻻغ باعتبارها جريمة يعاقب عليها باﻹعدام بموجب قانون الجرائم المرتكبة ضد اﻷشخاص )المعدل( لعام ١٩٩٢. |
In some instances, they had been convicted of further offences, returned to prison and yet again been released. | وفي بعض الحالات، كان هؤلاء الأشخاص يدانون بارتكاب جرائم أخرى، ويعادون إلى السجن، ثم يطلق سراحهم مرة ثانية. |
He had been convicted of offences of smuggling Khmer antiquities from Cambodia into Thailand. | وكان قد حكم عليه بالسجن في جرائم تتعلق بتهريب تحف امبراطورية الخمير من كمبوديا الى تايلند. |
To date, the only offence of which he has been convicted is failure to appear for trial in connection with charges dismissed by the prosecution. | والتهمة الوحيدة التي أدين بها حتى اليوم هي عدم المثول للمحاكمة بتهم وجهتها جهة اﻻدعاء. |
He got convicted. | ومن ثم ادانته |
He is currently being held under house arrest and has reportedly received a lengthy suspended sentence, having been convicted on charges which included corruption and bribery. | وهو محتجز حاليا تحت الإقامة الجبرية ويستفاد أن حكما بالسجن لمدة طويلة مع وقف التنفيذ صدر بحقه، بعد إدانته بتهم من بينها الفساد والرشوة. |
(Only one officer had been convicted for shooting an unarmed man lying face down and his sentence had been suspended). | (فقد أدين ضابط واحد لإطلاقه النار على شخص أعزل ملقي على الأرض وتم تعليق عقوبته). |
The woman, who had been convicted of stabbing a Border Policeman, had been released along with 616 other Palestinian prisoners. | وكانت المرأة، التي أدينت بطعن شرطي حدود، قد أفرج عنها ضمن ٦١٦ سجينا فلسطينيا آخرين. |
Fourteen of them had been convicted under section 235 of the Criminal Code of using torture. | وأدين بممارسة التعذيب أربعة عشر شخصا من هؤلاء بموجب البند 235 من القانون الجنائي. |
transfer of convicted persons | نقل الأشخاص المدانين |
Donald Grant, convicted murderer. | دونالد جرانت, سفاح |
Another contact, Mr. Brahim Noumira, had been severely tortured in Moroccan jails, although he had not been convicted of any crime. | وتعرض مسؤول اتصال آخر، يدعى السيد إبراهيم نوميرا، لتعذيب شديد في السجون المغربية، مع أنه لم ي د ن بأية جريمة. |
Other persons who had allegedly been arbitrarily arrested or tried had either been acquitted or convicted of written charges of which they had been informed. | وقال إن أشخاصا آخرين ادعى بأنهم تعرضوا ﻻعتقاﻻت أو لمحاكمات تعسفية قد برئوا أو أدينوا نتيجة ﻻتهامات مكتوبة أخطروا بها. |
The complainant also claims to have been convicted of attempted murder and sentenced to eight years' imprisonment. | كما يدعي صاحب الشكوى أنه أ دين بمحاولة قتل وح كم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات. |
He also asked how many police officers had been tried, convicted and punished, and for which offences. | وتساءل كذلك كيف أن العديد من ضباط الشرطة قد حوكموا، وأدينوا، وعوقبوا، وعن أي جرائم. |
The majority of those whose sentences were reduced had been convicted of murder (13) and rape (10). | وأغلبية الأشخاص الذين خ ففت أحكامهم كانوا قد أ دينوا لارتكابهم جرائم قتل (13) وعمليات اغتصاب (10). |
It was further said that persons awaiting trials are not separated from those who have been convicted. | وقيل كذلك إن اﻷشخاص الذين ينتظرون المحاكمة ﻻ يفصلون عن اﻷشخاص الذين أدينوا. |
Macgyver Convicted for bank robbery | تم إدانة مكييفير لسرقة البنك |
Miguel Silva Convicted of Kidnapping | سيلفا ميغيل المدانين باختطاف |
We're convicted. Domstol.se. It's Spam. | Domstol.se ، تمت إدانتنا إنه سبام |
He was tried in secret and, on 6 August 2004, convicted. Only a portion of the judgement has been made public. Mr. Xu was sentenced to two years' imprisonment. | وقد تمت محاكمته سرا ، وفي 6 آب أغسطس 2004 قضت المحكمة بإدانته، ولم ينشر سوى جزء من الحكم، وقد حكم عليه بالسجن لمدة سنتين. |
2.12 The offence for which the author has been convicted was classified, on 18 December 1992, as a capital offence under the Offences against the Person (Amendment) Act 1992. | ٢ ٢١ وفي ٨١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، ص نفت الجريمة التي أدين صاحب البﻻغ بارتكابها باعتبارها جريمة يعاقب عليها باﻻعدام بموجب قانون الجرائم المرتكبة ضد اﻷشخاص )القانون المعدل( لعام ١٩٩٢. |
They were reportedly convicted as mercenaries | وقيل إنهم قد أدينوا بتهمة اﻻرتزاق. |
They were reportedly convicted as mercenaries | وقيل إنهم قد أدينوا بكونهم مرتزقة |
let alone convicted, of any crime. | فضلا عن كونها أدينت، هي لم توجه لها التهمة في أي جريمة. |
He was fined after having been summarily convicted in the Ontario Provincial Court for unlawfully fishing out of season. | وإثر إدانته بإجراءات موجزة في محكمة أونتاريو المحلية حكم عليه بدفع غرامة لقيامه بعملية صيد غير مشروعة خارج موسم الصيد. |
Furthermore, United Nations sanctions programmes have not required their targets to have been convicted by a court of law. | 41 وعلاوة على ذلك، لم تشترط برامج جزاءات الأمم المتحدة أن تكون الجهات المستهدفة قد أدينت من إحدى المحاكم. |
She has been accused, but not convicted, of corruption several times, with one notable case involving the construction of an elaborate shopping complex near the Taj Mahal, in violation of zoning laws. | فقد اتهمت، دون إدانة، بالفساد عدة مرات، وكانت إحدى القضايا الشهيرة تدور حول إنشاء مجمع ضخم للتسوق بالقرب من تاج محل، في انتهاك لقوانين تحديد المناطق. |
Clause 35 would enable the forfeiture of property used in the commission of terrorist acts or property obtained as proceeds of crime where a person has been convicted of a terrorist offence. | ويسمح البند 35 بمصادرة الممتلكات التي تستخدم في ارتكاب أعمال إرهابية، أو تلك المتأتية من عائدات الجريمة، عند إدانة أحد الأفراد بجريمة إرهابية. |
He pointed out that 300 soldiers had been convicted of sex crimes, although he added that this was not enough. | وأشار إلى إدانة 300 جندي من الذين ارتكبوا هذه الجرائم الجنسية على الرغم من أنه أضاف قائلا بأن ذلك لم يكن كافيا. |
Mr. KAHAROV (Tajikistan) added that several individuals and gangs had been convicted of trafficking in children and sex trafficking since the new legislation had been introduced. | 39 السيد كاهاروف (طاجيكستان) أضاف أن عددا من الأفراد والعصابات قد أ دينوا، منذ وضع التشريع الجديد، بتهم تتعلق بالاتجار بالأطفال والاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
Related searches : Been Convicted - Ever Been Convicted - Has-been - Has Been - Convicted For - Convicted Criminals - Convicted Person - Previously Convicted - Convicted Man - Was Convicted - Wrongfully Convicted - Being Convicted