Translation of "become increasingly common" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : Become increasingly common - translation : Common - translation : Increasingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This should be increasingly true as high rise condominiums become more common. | ولابد وأن يكون هذا التصور صحيحا على نحو متزايد بعد أن أصبحت الأبراج السكنية أكثر شيوعا . |
Finally, public purchases of domestic assets to stabilize asset prices and net capital flows will become increasingly common. | وأخيرا، سوف تصبح المشتريات العامة للأصول المحلية بهدف تثبيت استقرار أسعار الأصول وتدفقات رأس المال الصافية من الممارسات الشائعة على نحو متزايد. |
Operations have become increasingly expensive and unwieldy. | لقد أصبحت العمليــات مكلفة على نحــو متزايد وخرجت من نــطاق السـيطرة عليها. |
But I've become increasingly interested in religion. | و لكني اصبحت مهتما بالدين على نحو متزايد |
As a result, extreme poverty, which has until now been more common in rural than in urban areas, will become increasingly an urban phenomenon. | ونتيجة لذلك سيتحول الفقر المدقع، الذي لا يزال حتى الآن منتشرا في المناطق الريفية أكثر من انتشاره في المناطق الحضرية، إلى ظاهرة حضرية بصورة متزايدة. |
As China s leaders continue to push for more control over Hong Kong, spinal shivers are likely to become an increasingly common feature of life there. | ومع استمرار قادة الصين في الدفع باتجاه فرض المزيد من السيطرة على هونج كونج، فإن الخوف قد يتحول على نحو متزايد إلى مظهر شائع من مظاهر الحياة هناك. |
The developed world has become a safer place thanks to increasingly shared values, a common perception of threats, the free market and other integrating factors. | وأصبح العالم المتقدم النمو أكثر أمنا بفضل تعاظم القيم المشتركة، واﻻدراك المشترك للتهديدات، والسوق الحرة، والعوامل اﻷخرى الباعثة على التكامل. |
As fiscal metrics become increasingly intricate, monitoring efforts will become ever easier to undermine. | ومع تزايد تعقيد المقاييس المالية فإن تقويض جهود المراقبة سوف يصبح أكثر سهولة من أي وقت مضى. |
Medical genetics is increasingly becoming relevant to many common diseases. | أصبح لتخصص الوراثة الطبية علاقة متزايدة بالعديد من الأمراض الشائعة. |
Common analysis should increasingly replace repetitive analysis of individual agencies. | وينبغي أن يستعاض بالتحليل المشترك بشكل متزايد عن التحليل المتكرر للوكالات منفردة. |
Infanticide is an increasingly common crime, especially among young mothers. | قتل الأطفال جريمة تزداد شيوعا ، خاصة بين الأمهات الشابات. |
Many young men in Gaza have become increasingly radicalized. | لقد تبنى العديد من الشباب في غزة التطرف على نحو متزايد. |
In recent years this has become increasingly the case. | ولقد أصبحــت الحال هكذا على نحو متزايد في السنوات اﻷخيرة. |
Church administration has become increasingly subject to uniform civil codes. | فقد أصبحت إدارة الكنيسة خاضعة على نحو متزايد لقوانين مدنية موحدة. |
Without such support, any peace process will become increasingly fragile. | وبدون هذا الدعم، فإن أية عملية للسلم ستصبح هشة على نحو متزايد. |
These have become increasingly important areas of activity for UNDP. | وأصبحت هذه المشاكل مجاﻻت هامة للنشاط، بصورة متزايدة، بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The problem of uncleared land mines has become increasingly serious. | إن مشكلة اﻷراضي التي لم ت زل اﻷلغام منها أصبحت تتزايد خطورة. |
And BeatJazzers become as common as D.J.'s. | و لاعبو البيت جاز سيصبحون بمثل شيوع مقدمي الأغاني المسجلة |
Before the mighty Samson become a common robber. | قبل أن يصبح شمشون لصا |
In short, the world has become increasingly prone to financial turbulence. | وفي النهاية يعلن البنك باختصار لقد أصبح العالم ميالا على نحو متزايد إلى الوقوع في اضطرابات مالية . |
The alliance forged in the Cold War will become increasingly fragile. | إن التحالف الذي تأسس في أيام الحرب الباردة سوف يتحول إلى كيان متزايد الهشاشة. |
Bosnia has also become an increasingly popular skiing and Ecotourism destination. | أصبحت البوسنة أيضا التزحلق على الجليد شعبية متزايدة والوجهة السياحة البيئية. |
Cultural activities have become increasingly rich and imbued with national identity. | فقد أصبحت الأنشطة الثقافية في ثراء متزايد ومشبعة بالهوية الوطنية. |
Our globalizing world increasingly compels our societies to become more interdependent. | وكرتنا الأرضية المعولمة تحمل مجتمعاتنا بصورة متزايدة، على أن تصبح أكثر ترابطا. |
Since that time, peacebuilding has become increasingly prominent in our debates. | ومنذ ذلك الحين، أصبح بناء السلام موضوعا يبرز بقدر متزايد في مناقشاتنا. |
Without adequate safety nets, poorer population segments would become increasingly vulnerable. | وبدون وجود شبكات واقية مناسبة، سوف تتعرض أفقر قطاعات السكان للضرر بصورة متزايدة. |
Indeed, Bolivia, one of Latin America s poorest countries, has become increasingly polarized. | الحقيقة أن بوليفيا، وهي واحدة من أفقر دول أميركا اللاتينية، أصبحت دولة مستقطبة على نحو متزايد. |
As other advanced economies become increasingly services based, the US is reindustrializing. | ومع تحول الاقتصادات المتقدمة الأخرى إلى الخدمات على نحو متزايد، فإن الولايات المتحدة سوف تعود إلى التصنيع. |
This has become increasingly important as the number of units has increased. | ولقد أصبح هذا الأمر بشكل متزايد وذلك عند زيادة أعداد الوحدات المتزايدة. |
Child pornography has become increasingly transnational, and is interwoven with child prostitution. | ١٦٩ وأصبحت مطبوعات اﻷطفال اﻻباحية نشاطا عابرا للحدود على نحو متزايد، وهي محبوكة بعمل اﻷطفال في البغاء. |
We are convinced that this fact will become increasingly clear to us. | ونحن مقتنعون بأن هذه الحقيقة ستزداد وضوحا بالنسبة لنا. |
leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important. | الاستفادة من هذه الوسائل التشاركية سوف تصبح ذات أهمية متزايدة. |
Common concern has become more evident and effectively expressed. | وقد أصبح اﻻهتمام المشترك أكثر وضوحا والتعبير عنه أكثر فعالية. |
ROME As drought becomes increasingly common, farmers worldwide are struggling to maintain crop yields. | روما ــ مع تحول الجفاف إلى ظاهرة شائعة على نحو متزايد، يكافح المزارعون في مختلف أنحاء العالم من أجل الحفاظ على إنتاجية محاصيلهم. |
Replacing biomass sources by less destructive energy supplies has thus become increasingly urgent. | وعلى هذا فإن الاستغناء عن المصادر الحيوية للطاقة واللجوء إلى مصادر الطاقة الأقل تدميرا بات من الضرورات الـم ل ح ة. |
As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased. | ومع ازدياد ترابط الاقتصاد العالمي وتشابكه، يتعاظم تأثير هذه المضاعفات التجارية. |
Meanwhile, the military and economic opportunity costs of this misadventure become increasingly clear. | في نفس الوقت، أصبحت التكاليف العسكرية والاقتصادية لهذه الكارثة واضحة على نحو متزايد. |
Mr. Løvald (Norway) The challenges posed by today's conflicts have become increasingly complex. | السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية) إن التحديات التي تشكلها صراعات اليومات تزداد تعقيدا. |
Regrettably, we have become increasingly dependent on imports to meet basic human needs. | ومما يؤسف له أننا نزداد اعتمادا على الواردات للوفاء باﻻحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية. |
First, greater political control is needed over operations that have become increasingly complex. | أوﻻ هناك حاجة الى رقابة سياسية أشد على العمليات التي أصبحت معقدة بشكل متزايد. |
The goal of the United Nations would increasingly become the promotion of development. | وينبغي له من اﻵن فصاعدا اﻻهتمام بصورة متزايدة بتيسير التنمية. |
It is an increasingly common practice as the tools and expertise grows in this area. | وهي ممارسة شائعة على نحو متزايد مع الأدوات والخبرة في هذا المجال ينمو. |
I'm an artist and an engineer, which is, increasingly, a more common kind of hybrid. | أنا فنان ومهندس. الذي هو ، على نحو متزايد ،النوع الاكثر شيوعا من الهجين. |
Since the 1980 s, shareholder value has increasingly become the focus of corporate governance. | منذ ثمانينيات القرن العشرين، أصبحت قيمة المساهمين على نحو متزايد محل تركيز واهتمام حوكمة الشركات. |
Indeed, human travel in general should become increasingly limited to tourism and pleasure trips. | والحقيقة أن سفر وانتقال البشر بشكل عام لابد وأن يكون مقتصرا بصورة متزايدة على السياحة ورحلات الاستجمام. |
Related searches : Become Increasingly - Increasingly Common - Become Common - Have Become Increasingly - Become Increasingly Popular - Become Increasingly Important - Become Increasingly Apparent - Become Increasingly Aware - Become Increasingly Sophisticated - Become Increasingly Regulated - Become So Common - Had Become Common - Become Common Knowledge