Translation of "become increasingly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Operations have become increasingly expensive and unwieldy.
لقد أصبحت العمليــات مكلفة على نحــو متزايد وخرجت من نــطاق السـيطرة عليها.
But I've become increasingly interested in religion.
و لكني اصبحت مهتما بالدين على نحو متزايد
As fiscal metrics become increasingly intricate, monitoring efforts will become ever easier to undermine.
ومع تزايد تعقيد المقاييس المالية فإن تقويض جهود المراقبة سوف يصبح أكثر سهولة من أي وقت مضى.
Many young men in Gaza have become increasingly radicalized.
لقد تبنى العديد من الشباب في غزة التطرف على نحو متزايد.
In recent years this has become increasingly the case.
ولقد أصبحــت الحال هكذا على نحو متزايد في السنوات اﻷخيرة.
Church administration has become increasingly subject to uniform civil codes.
فقد أصبحت إدارة الكنيسة خاضعة على نحو متزايد لقوانين مدنية موحدة.
Without such support, any peace process will become increasingly fragile.
وبدون هذا الدعم، فإن أية عملية للسلم ستصبح هشة على نحو متزايد.
These have become increasingly important areas of activity for UNDP.
وأصبحت هذه المشاكل مجاﻻت هامة للنشاط، بصورة متزايدة، بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
The problem of uncleared land mines has become increasingly serious.
إن مشكلة اﻷراضي التي لم ت زل اﻷلغام منها أصبحت تتزايد خطورة.
In short, the world has become increasingly prone to financial turbulence.
وفي النهاية يعلن البنك باختصار لقد أصبح العالم ميالا على نحو متزايد إلى الوقوع في اضطرابات مالية .
The alliance forged in the Cold War will become increasingly fragile.
إن التحالف الذي تأسس في أيام الحرب الباردة سوف يتحول إلى كيان متزايد الهشاشة.
Bosnia has also become an increasingly popular skiing and Ecotourism destination.
أصبحت البوسنة أيضا التزحلق على الجليد شعبية متزايدة والوجهة السياحة البيئية.
Cultural activities have become increasingly rich and imbued with national identity.
فقد أصبحت الأنشطة الثقافية في ثراء متزايد ومشبعة بالهوية الوطنية.
Our globalizing world increasingly compels our societies to become more interdependent.
وكرتنا الأرضية المعولمة تحمل مجتمعاتنا بصورة متزايدة، على أن تصبح أكثر ترابطا.
Since that time, peacebuilding has become increasingly prominent in our debates.
ومنذ ذلك الحين، أصبح بناء السلام موضوعا يبرز بقدر متزايد في مناقشاتنا.
Without adequate safety nets, poorer population segments would become increasingly vulnerable.
وبدون وجود شبكات واقية مناسبة، سوف تتعرض أفقر قطاعات السكان للضرر بصورة متزايدة.
This should be increasingly true as high rise condominiums become more common.
ولابد وأن يكون هذا التصور صحيحا على نحو متزايد بعد أن أصبحت الأبراج السكنية أكثر شيوعا .
Indeed, Bolivia, one of Latin America s poorest countries, has become increasingly polarized.
الحقيقة أن بوليفيا، وهي واحدة من أفقر دول أميركا اللاتينية، أصبحت دولة مستقطبة على نحو متزايد.
As other advanced economies become increasingly services based, the US is reindustrializing.
ومع تحول الاقتصادات المتقدمة الأخرى إلى الخدمات على نحو متزايد، فإن الولايات المتحدة سوف تعود إلى التصنيع.
This has become increasingly important as the number of units has increased.
ولقد أصبح هذا الأمر بشكل متزايد وذلك عند زيادة أعداد الوحدات المتزايدة.
Child pornography has become increasingly transnational, and is interwoven with child prostitution.
١٦٩ وأصبحت مطبوعات اﻷطفال اﻻباحية نشاطا عابرا للحدود على نحو متزايد، وهي محبوكة بعمل اﻷطفال في البغاء.
We are convinced that this fact will become increasingly clear to us.
ونحن مقتنعون بأن هذه الحقيقة ستزداد وضوحا بالنسبة لنا.
leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important.
الاستفادة من هذه الوسائل التشاركية سوف تصبح ذات أهمية متزايدة.
Replacing biomass sources by less destructive energy supplies has thus become increasingly urgent.
وعلى هذا فإن الاستغناء عن المصادر الحيوية للطاقة واللجوء إلى مصادر الطاقة الأقل تدميرا بات من الضرورات الـم ل ح ة.
As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased.
ومع ازدياد ترابط الاقتصاد العالمي وتشابكه، يتعاظم تأثير هذه المضاعفات التجارية.
Meanwhile, the military and economic opportunity costs of this misadventure become increasingly clear.
في نفس الوقت، أصبحت التكاليف العسكرية والاقتصادية لهذه الكارثة واضحة على نحو متزايد.
Mr. Løvald (Norway) The challenges posed by today's conflicts have become increasingly complex.
السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية) إن التحديات التي تشكلها صراعات اليومات تزداد تعقيدا.
Regrettably, we have become increasingly dependent on imports to meet basic human needs.
ومما يؤسف له أننا نزداد اعتمادا على الواردات للوفاء باﻻحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية.
First, greater political control is needed over operations that have become increasingly complex.
أوﻻ هناك حاجة الى رقابة سياسية أشد على العمليات التي أصبحت معقدة بشكل متزايد.
The goal of the United Nations would increasingly become the promotion of development.
وينبغي له من اﻵن فصاعدا اﻻهتمام بصورة متزايدة بتيسير التنمية.
Since the 1980 s, shareholder value has increasingly become the focus of corporate governance.
منذ ثمانينيات القرن العشرين، أصبحت قيمة المساهمين على نحو متزايد محل تركيز واهتمام حوكمة الشركات.
Indeed, human travel in general should become increasingly limited to tourism and pleasure trips.
والحقيقة أن سفر وانتقال البشر بشكل عام لابد وأن يكون مقتصرا بصورة متزايدة على السياحة ورحلات الاستجمام.
The latter have become increasingly vocal and powerful, often represented by large multinational corporations.
ولقد أصبحت هذه الأسواق صريحة وقوية على نحو متزايد، وغالبا ما ت ـم ث ل من ق ب ل مؤسسات متعددة الجنسيات.
Lately, lost and abandoned fishing gear has increasingly become a worldwide high profile nuisance.
وفي الفترة الأخيرة غدت معدات الصيد المفقودة والمتروكة مصدر إزعاج بارز في جميع أنحاء العالم.
Physical distances have been increasingly blurred, and the world has become as one family.
فالمسافات الفعلية تتلاشى بصورة متزايدة، وأصبح العالم أ سرة واحدة.
First, such agreements threaten local food security and employment as fish become increasingly scarce.
فأولا، إن هذه الاتفاقات تهدد الأمن الغذائي المحلي وفرص العمل مع اتجاه أرصدة الأسماك نحو الندرة بشكل متزايد.
It is fascinating to note how our discussions in different forums become increasingly intertwined.
ومن المدهش ملاحظة كيف تصبح مناقشاتنا في مختلف المحافل متشابكة بصورة متزايدة.
29. Cooperation among developing countries should become an increasingly decisive factor in international relations.
٢٩ واستطرد قائﻻ إنه ينبغي أن يصبح التعاون فيما بين البلدان النامية عامﻻ حاسما بصورة متزايدة في العﻻقات الدولية.
These have become all the more important today precisely because it has become increasingly recognized that conflicts have economic and social origins.
فهذه القضايا أصبح لها أهمية متزايدة اليوم، وذلك على وجه التحديد بعد أن أصبح من المسلم به على نحو متزايد أن للصراعات جذورا اقتصادية واجتماعية.
The problem has become increasingly acute, because 60 of Iran s population was born after 1979.
ان المشكلة تزداد حدة نظرا لإن 60 من الشعب الايراني ولدوا بعد سنة 1979.
After all, China and Taiwan have struggled politically even as their economies become increasingly unified.
ولكن على العكس من ذلك، فقد نشب صراع سياسي بين الصين وتايوان، حتى مع اقتراب اقتصاد البلدين بشكل متزايد من الوحدة.
CAIRO As the violence in Syria mounts, the international community s paralysis has become increasingly jarring.
القاهرة بينما يزداد العنف في سوريا فإن الشلل الذي اصاب المجتمع الدولي قد اصبح صارخا بشكل متزايد.
The benefits have become more dubious, while the costs and risks have grown increasingly evident.
فقد أصبحت الفوائد أكثر التباسا، في حين باتت التكاليف والمخاطر واضحة على نحو متزايد.
Children have become increasingly involved in conflicts, both as targets of violence and as combatants.
فقد أصبح الأطفال ي قحمون بدرجة متزايدة في الصراعات، سواء كأهداف للعنف أو كمحاربين.
Similarly, it was important for developing countries not to become victims of increasingly protectionist policies.
كذلك، فإنه لمن الهام أن ﻻ تكون البلدان النامية ضحية سياسة تتخذ طابع الحماية أكثر فأكثر.

 

Related searches : Have Become Increasingly - Become Increasingly Popular - Become Increasingly Important - Become Increasingly Common - Become Increasingly Apparent - Become Increasingly Aware - Become Increasingly Sophisticated - Become Increasingly Regulated - Increasingly Competitive - Increasingly Often - Increasingly Growing - Increasingly Used - Increasingly Diverse