Translation of "become concerned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become concerned - translation : Concerned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I m really concerned that too big to fail has become too big for trial.
وأنا أشعر بالقلق والانزعاج حقا من أن تكون البنوك الأكبر من أن ي سم ح لها بالفشل قد تحولت إلى بنوك أكبر من أن ي سم ح بمحاكمتها .
Where anti terrorist planning is concerned, however, non interference has become ASEAN s biggest handicap.
ولكن حين يتعلق الأمر بالتخطيط لمكافحة الإرهاب، فإن هذه السياسة ذاتها تشكل أكبر عقبة أمام رابطة دول جنوب شرق آسيا.
It should become a common goal for the international community and all parties concerned.
وينبغي أن يصبح ذلك هدفا مشتركا لكل من المجتمع الدولي ولجميع الأطراف المعنية.
Inclusiveness can too easily become excessively concerned with political correctness and not subject to critical scrutiny.
1 يمكن بسهولة جدا أن يصبح للشمولية اهتمام مكثف بالتصحيح السياسي ولا تصبح هدفا لفحص حاسم.
The question of troop withdrawal has become a domestic political issue in all the countries concerned.
لذلك أصبحت مسألة سحب القوات قضية سياسية محلية في كافة البلدان المعنية.
But, in the last ten years or so, we have become concerned about something else rapid world economic growth.
ولكن أثناء السنوات العشر الأخيرة أو ما إلى ذلك، تحول اهتمامنا نحو أمر آخر النمو الاقتصادي العالمي السريع.
The Committee, however, remains concerned at the absence of any indication that the resolution has become law (art. 4).
غير أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء عدم وجود ما يفيد بأن القرار قد أصبح قانونا (المادة 4).
I feel concerned for the walls of your hearts, which I recognize have not yet become soundproofed to pain.
إنني أشعر بالقلق على شغاف قلوبكم التي أعترف أنها لم تصبح حتى الآن عازلة لأصوات الألم.
2. A successor State shall not attribute its nationality to persons concerned who have their habitual residence in another State against the will of the persons concerned unless they would otherwise become stateless.
2 لا تعطي الدولة الخلف الأشخاص المعنيين الذين يقيمون بصفة اعتيادية في دولة أخرى جنسيتها رغم إرادتهم إلا إذا كانوا سيصبحون، لولا ذلك، عديمي الجنسية.
Concerned that the exploitation of women in international prostitution and trafficking networks has become a major focus of transnational organized crime,
وإذ يساورها القلق من أن استغلال المرأة في الشبكات الدولية للبغاء والاتجار أصبح محط اهتمام رئيسي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية،
Russian speakers who have not yet learned the Estonian language are concerned that they may eventually lose their jobs and become unemployed.
ويشعر الناطقون بالروسية، الذين لم يتعلموا بعد اللغة اﻻستونية، بقلق من أن يفقدوا وظائفهم في النهاية ويتحولوا إلى عاطلين.
I am not claiming that investors are hysterical, just that they may have become a bit more concerned about the long term outlook.
لا أستطيع أن أزعم أن المستثمرين يتصرفون على نحو هستيري فقط لأن اهتمامهم تزايد بعض الشيء بالتوقعات الاقتصادية على الأمد البعيد.
She was also concerned at the violation of the rights of single women teachers, who were subject to dismissal, should they become pregnant.
وأعربت أيضا عن قلقها لانتهاك حقوق المدرسات المعيلات اللاتي يتعرضن للضرب إذا أصبحن حوامل.
True, China remains a Marxist Leninist state and could still become overtly hostile, especially where conflicts like the one surrounding Taiwan s future are concerned.
الحقيقة أن الصين ما تزال دولة ماركسية لينينية وقد تتحول إلى العداء على نحو صريح، وعلى نحو خاص فيما يتصل بنزاعات مثل ذلك النزاع الذي يتعلق بمستقبل تايوان.
It had become apparent in the Working Group that paragraphs 2 and 3 of article 5 were not concerned with State immunity at all.
وكان قد أصبح واضحا في الفريق العامل أن الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٥ ليستا معنيتين بحصانات الدول على اﻹطﻻق.
2. Each State concerned shall grant a right to opt for its nationality to persons concerned who have appropriate connection with that State if those persons would otherwise become stateless as a result of the succession of States.
2 تمنح كل دولة معنية الأشخاص المعنيين الذين لهم صلة مناسبة بتلك الدولة الحق في اختيار جنسيتها إذا كان هؤلاء الأشخاص سيصبحون، لولا ذلك، عديمي الجنسية نتيجة لخلافة الدول.
In view of these developments, Governments have become more concerned about tax evasion in the international context and the resulting loss of government tax revenues.
2 وفي ضوء هذه التطورات، صارت الحكومات أكثر انشغالا بمسألة التهرب من دفع الضريبة على المستوى الدولي وما تتعرض له نتيجة لذلك من خسارة في إيراداتها من الضرائب.
Sierra Leone continues to be concerned by the problem of refugees and displaced persons, particularly as we ourselves have become victims of such a phenomenon.
مازالت سيراليون يساورها القلق إزاء مشكلة الﻻجئين والمشردين، وخاصة إننا أصبحنا ضحايا هذه الظاهرة.
Since the Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission had become operational in 1988 it had held 12 hearings, 5 of which had concerned excessive force.
ومنذ أن بدأت لجنة الشكاوى التابعة للشرطة الخيالة الملكية الكندية أعمالها في عام ٨٨٩١ نظرت في ١٢ قضية، كانت ٥ منها ذات صلة باﻹفراط في استعمال القوة.
Assistance has focused particularly in the framework of CIREFCA on helping refugees, returnees and displaced people to resettle and become self sufficient in the countries concerned.
وركزت المساعدة المقدمة على وجه الخصوص في إطار المؤتمر الدولي المعني بالﻻجئين في أمريكا الوسطى على مساعدة الﻻجئين والعائدين والمشردين على إعادة توطينهم في البلدان المعنية وعلى تحقيق الكفاية الذاتية فيها.
I've become rather concerned about the hype we're hearing about our own country, all this talk about India becoming a world leader, even the next superpower.
أصبحت قلقا نوعا ما إزاء الجدل الذي نسمعه عن بلادنا، كل هذا الحديث عن أن الهند أصبحت قائدة للعالم ،
This is because people become concerned about being evaluated by others (evaluation apprehension) when a task is simple and individualistic, in turn increasing productivity through social facilitation.
وذلك لأن الناس يهتمون بتقييم الآخرين لهم (الخوف من التقييم) عندما تكون المهمة سهلة وفردية، ما يؤدي إلى زيادة الإنتاجية من خلال التيسير الاجتماعي.
4. The Royal Thai Government would like to applaud all concerned for their painstaking efforts and noble sacrifices to enable this agreement to become a practical reality.
٤ وتود حكومة تايلند الملكية أن تشيد بجميع اﻷطراف المعنية لما بذلته من جهود ﻻ تكل وما قدمته من تضحيات نبيلة لجعل هذا اﻻتفاق حقيقة ملموسة.
35. The Mission was concerned with the possible application of the exclusionary criterion quot persons lacking a legal steady income quot to persons who have become unemployed.
٣٥ وأعربت البعثة عن قلقها إزاء احتمال تطبيق معيار اﻻستثناء المتعلق quot باﻷشخاص الذين ليس لهم مصدر دخل قانوني ثابت quot على اﻷشخاص الذين أصبحوا عاطلين.
Concerned citizens
مواطنون مهمومون
Concerned at
2 تعرب عن انشغالها إزاء ما يلي
I'm concerned.
أنا قلقة. أنا أشك
(i) Persons concerned not covered by subparagraph (a) having an appropriate legal connection with a constituent unit of the predecessor State that has become part of that successor State
'1' الأشخاص المعنيين غير المشمولين بالفقرة الفرعية (أ) الذين تربطهم صلة قانونية مناسبة بإحدى الوحدات المكونة للدولة السلف والتي أصبحت جزءا من الدولة الخلف
5. As the above mentioned report shows, this cooperation has intensified over the years and has become more diversified in terms of both the areas and the organizations concerned.
٥ وكما ورد في التقرير المذكور، تكثف هذا التعاون على مر السنين وتنوع، سواء فيما يتعلق بمجاﻻت التعاون واﻷجهزة المعنية.
Sami grew concerned.
قلق سامي.
Those requests concerned
وكانت هذه الطلبات تتعلق بما يلي
OTHERS CONCERNED . 50
١٠ الدكتور لورانس د.
Money is concerned
المال اهتمامى
Am I concerned?
هل أنا مهتمة
You become your nation. You become your religion.
أنت تصبح بلادك. أنت تصبح ديانتك
You become more honest you become less compromising.
تصبح أكثر صدق وتساوم على نحو أقل
Turning to relations with NGOs, the moderator posed a provocative question was the Arria formula still valid? He was concerned that the process, while initially valuable, had become too formalized.
وتطرق مدير المناقشة إلى العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، فطرح سؤالا مثيرا للجدل هل لا تزال صيغة أريا صالحة وأشار توضيحا لذلك إلى أن القلق يساوره لأن هذه العملية، التي كانت مفيدة في بدايتها، قد أصبحت ذات طابع رسمي زائد عن الحد.
Now we concerned ourselves so we are concerned with this equation up here.
الىن، نحن مهتمون بـالمعادلة هذه هنا
Truth has become lies and lies have become truth.
الحق صار باطل و الباطل صار حق
The rich become richer, and the poor become poorer.
يزداد الأثرياء ثراء ، ويزداد الفقراء فقرا .
If foreign holders of dollar bonds become concerned that the unsustainability of America s situation will lead to higher interest rates and a weaker dollar, they will want to sell dollar bonds.
وإذا ساور حاملي السندات الدولارية الأجانب القلق من أن تؤدي عدم استدامة الوضع في أميركا إلى ارتفاع أسعار الفائدة وضعف قيمة الدولار، فمن المؤكد أنهم سوف يرغبون في بيع السندات الدولارية.
5. As the above mentioned report shows, this cooperation has intensified over the years and has become more diversified in terms of both the areas of cooperation and the organizations concerned.
٥ وكما جاء في التقرير المذكور، تضاعف مقدار هذا التعاون على مر السنين واتسعت آفاقه، سواء من ناحية مجاﻻت التعاون أو اﻷجهزة التي تعنى به.
2. Nothing in the present articles precludes States from treating persons concerned, who have become stateless as a result of the succession of States, as nationals of the State concerned whose nationality they would be entitled to acquire or retain, if such treatment is beneficial to those persons.
2 ليس في هذه المواد ما يمنع الدول من معاملة الأشخاص المعنيين، الذين أصبحوا عديمي الجنسية نتيجة لخلافة الدول، كرعايا للدولة المعنية التي يحق لهم اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها إذا كانت هذه المعاملة تعود بالنفع على أولئك الأشخاص.
They're concerned about him.
إنهم قلقون عليه
They're concerned about him.
إنهم قلقون بشأنه

 

Related searches : Become Concerned About - Become More Concerned - Being Concerned - Most Concerned - Concerned For - Highly Concerned - Parties Concerned - Were Concerned - Party Concerned - Slightly Concerned - Product Concerned - Overly Concerned - Concerned Party