Translation of "become a major" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(b) UNDP to become a major donor | )ب( يصبح برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي مانحا رئيسيا |
Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan. | فضلا عن ذلك فقد أصبحت الصين شريكا اقتصاديا رئيسيا في أفغانستان. |
That dimension should become a major part of peacebuilding efforts. | وذلك البعد يجب أن يصبح جزءا رئيسيا من جهود بناء السلام. |
Aid can also become a major input for fostering institutional change. | ومن الممكن أن تكون المعونة أيضا عنصرا هاما يعزز التغيير المؤسسي. |
So what was a relatively minor problem has now become a major one. | وعلى هذا فإن ما كان يمثل مشكلة صغرى تحول الآن إلى مشكلة كبرى. |
Vietnam has also become a major exporter of clothes, shoes, and furniture. | كما أصبحت فيتنام دولة مصدرة رئيسية للملابس والأحذية والأثاث. |
Even with a major R D effort, green energy won t become affordable overnight. | وحتى في ظل جهود البحث والتطوير الجادة، فإن الطاقة الخضراء لن تصبح في متناول أيدينا بين عشية وضحاها. |
So Twitter has become a major tool to promote contentious politics in China. | إذن فقد أصبح تويتر أداة رئيسية لتعزيز السياسات المشاكسة في الصين. |
After all, democratization has become a major component of the emerging new world order. | فرغم كل شيء، أصبح تعميم الديمقراطية أحد العناصر الهامه للنظام الدولي الجديد الناشيء. |
It would become a major centre for the fur trade by the late 16th century. | سوف تصبح مركزا رئيسيا لتجارة الفراء من أواخر القرن 16. |
In that regard, we have become a party to major international treaties on this subject. | وفي ذلك الصدد، أصبحنا طرفا في المعاهدات الدولية الرئيسية الخاصة بهذا الموضوع. |
Lastly, Colombia considered that the Economic and Social Council should become a major development forum. | وأخيرا، قالت إن كولومبيا تعتبر أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يجب أن يصبح منتدى رئيسيا لشؤون التنمية. |
Good governance has become a major issue, with calls for greater transparency and more democracy. | وأصبح الحكم الرشيد قضية رئيسية، تصاحبه دعوة إلى اتباع الكثير من الشفافية والمزيد من الديمقراطية. |
The division of responsibilities should become a major focus of the Task Force recommended above. | وينبغي أن يصبح توزيع المسؤوليات محور اهتمام رئيسي لفرقة العمل التي يوصى بإنشائها أعلاه. |
The global spread of drug abuse has become a major international concern in recent years. | إن اﻻنتشار العالمي ﻹساءة استعمال العقاقير قد أصبح شاغﻻ دوليا كبيرا في السنوات اﻷخيرة. |
but it had become a major political center under King Hammurabi in the 1700s B.C.E. | واشتهرت قديما عندما أصبحت مركز الحكم للملك حمورابي في 1700 قبل الميلاد |
The politicians and their parties have themselves become major political issues. | كما أصبحت الأحزاب السياسية والساسة أنفسهم من المشاكل السياسية بالبلاد. |
But these groups have already become a major contender in the Arab world s battle of ideas. | لكن هذه الجماعات قد أصبحت بالفعل تشكل منافسا رئيسيا في معترك الأفكار في العالم العربي. |
NEW YORK Mitt Romney s income taxes have become a major issue in the American presidential campaign. | نيويورك ــ لقد تحولت مسألة الضرائب التي يسددها م ت رومني عن دخله إلى قضية رئيسية في حملة الانتخابات الرئاسية الأميركية. |
Before Snowden s disclosures, cyber espionage had become a major point of contention in US China relations. | قبل أن يكشف سنودن ما كشف من الأسرار مؤخرا، كان التجسس السيبراني (على شبكة الإنترنت) قد تحول بالفعل إلى نقطة خلاف رئيسية في العلاقات بين الولايات المتحدة والصين. |
The question of terrorism has become a major cause for concern within the multilateral disarmament community. | أصبحت مسألة الإرهاب الإشعاعي مصدرا رئيسيا للقلق في إطار مجتمع نزع السلاح المتعدد الأطراف. |
This is one area that requires a major institutional shift, otherwise the issues might become unmanageable. | وهذا من المجالات التي تتطلب تحولا مؤسسيا كبيرا، وإلا أصبحت المسائل مستعصية على الحل. |
While illicit drug abuse has not become a major concern, the changing drug scenario is worrying. | وفي حين أن إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة لم تصبح شاغﻻ رئيسيا، فإن سيناريو المخدرات المتغير يبعث على القلق. |
41. The subject of land resources should become recognized as a major division of environmental affairs. | ٤١ وينبغي أن يعترف بموضوع الموارد من اﻷراضي كأحد الفروع الرئيسية في الشؤون البيئية. |
Unemployment, the plague of small and poor economies, has become a major problem for the North. | والبطالة، وهي طاعون اﻻقتصادات الصغيرة والفقيرة، أصبحت مشكلة رئيسية بالنسبة للشمال. |
And because of that, trench warfare did not become a major factor on the Eastern front. | وسبب ذلك، لم تصبح حرب الخنادق الرئيسية عامل في الجبهة الشرقية. |
This is called a recursive formula. And if you become a computer science major, you'll see this a lot. | وهذا يعرف بالصيغة المتكررة. فلو تخصصت في علم الكمبيوتر, ستواجه هذه الصيغة كثيرا |
Peace keeping has become one of the major responsibilities of the Council. | إن حفظ السﻻم أصبح من مسؤوليات المجلس الرئيسية. |
Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power. | فالآن تسعى تركيا ــ ذات التركيبة السكانية الشابة، واحتمالات النمو المرتفعة، والقطاع الخاص النشط ــ إلى فرض نفسها كقوة إقليمية. |
If you can't do that at TED, where can you? (Laughter) become a major source of energy ... | (ضحك) (تصفيق) |
A major challenge that Europe must still face is migration, which will only become a bigger problem over time. | وتشكل الهجرة أحد التحديات الكبرى التي يتعين على أوروبا أن تواجهها، فهي المشكلة التي سوف تتضخم حتما مع الوقت. |
The lesson of the 1960 s suggests that a fully convertible renminbi could rapidly become a major international reserve currency. | إن الدرس المستفاد من الستينيات يشير إلى أن الرنمينبي القابل للتحويل بشكل كامل من الممكن أن يتحول بسرعة إلى عملة احتياطية دولية. |
Regional cooperation has become a major characteristic of the foreign policies of all countries in South East Europe. | أصبح التعاون الإقليمي من أهم سمات السياسات الخارجية لجميع الدول في جنوب شرق أوروبا. |
The Division had also intensified its efforts to become a major provider of conference services in the region. | كما ضاعفت الشعبة من جهودها لتصبح أحد أهم الجهات التي توفر خدمات المؤتمرات في المنطقة. |
64. It is reported that acquired immune deficiency syndrome (AIDS) has become a major problem in the Territory. | ٦٤ وتشير التقارير الى أن متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( قد أصبحت مشكلة رئيسية في اﻹقليم. |
Eventually, the Royal Society and the scientific societies of other countries followed suit, and this has become fortunately it's become a major part of the scientific landscape today. | في النهاية، حذى المجتمع الملكي والمجتمعات العلمية للبلاد الأخرى حذو الجمعية البريطانية، وقد أصبح هذا لحسن الحظ |
Several major lenders absconded with large amounts of deposits, and defaults by ordinary companies have become a serious concern. | فقد فر العديد من كبار المقرضين بكميات ضخمة من الودائع، وتحول التخلف عن سداد الديون من جانب شركات عادية إلى مصدر خطير للقلق والانزعاج. |
And, with its beautiful beaches and remarkable arts and music, Haiti could once again become a major tourist destination. | وبشواطئها الجميلة وفنونها وموسيقاها الرائعة، تستطيع هايتي أن تصبح مرة أخرى مقصدا رئيسيا للسياح. |
Access to antiretroviral treatment has become an international priority, although preventing and addressing paediatric AIDS remain a major challenge. | وأضحى الحصول على العلاج المضاد للفيروسات الرجعية أولوية دولية، وإن ظلت وقاية الأطفال وعلاجهم من الإصابة بالإيدز تشكل تحديا رئيسيا. |
65. Tuberculosis is also reported to have become a major public health problem in the United States Virgin Islands. | ٥٦ وتفيد التقارير أيضا أن السل قد أصبح مشكلة صحية عامة رئيسية في جزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة. |
Religion is not likely to become a major factor in European politics opinion polls show that religious observance marks one of the few major differences between Americans and Europeans. | وليس من المرجح أن يمثل الدين عاملا رئيسيا في تشكيل السياسة الأوروبية حيث تؤكد استطلاعات الرأي أن الالتزام الديني يشكل أحد الاختلافات الرئيسية بين الأميركيين والأوروبيين. |
The market would become the largest retail complex on Guam and is expected to be a major tourist attraction. 31 | وسيصبح هذا السوق أكبر سوق ﻷسعار التجزئة في غوام ومن المتوقع أن يجتذب عددا كبيرا من السواح)٣١(. |
The United Nations University (UNU) agreed to become the co publisher and to assume a major share of publication costs. | ووافقت جامعة اﻷمم المتحدة على أن تشارك في إصدار المنشور وعلى أن تتحمل حصة كبيرة من تكاليفه. |
And I think it is very valuable once you study you know, more advanced calculus or become a math major. | واعتقد انه قيم جدا عندما تدرسون التفاضل والتكامل الاكثر تقدما او بالنسبة للاشخاص الذين يختصون بالرياضيات |
And those who avoid major sins and indecencies and if they become angry , they forgive . | والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش موجبات الحدود من عطف البعض على الكل وإذا ما غضبوا هم يغفرون يتجاوزون . |
Related searches : A Major - A Major Benefit - A Major Milestone - A Major Influence - A Major Change - A Major Portion - A Major Consideration - A Major Means - A Major Cause - Choose A Major - A Major Stake - A Major Threat - A Major Reason - A Major Boost