Translation of "became more prevalent" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I think that actually this type of urban design, which became more prevalent in the 1970s and 1980s
وأعتقد فعلا أن هذا النوع من تصاميم المدن، والذي أصبح شائعا في السبعينيات والثمانيات،
The English language became prevalent around the world for many reasons.
قد اصبحت اللغه الانجليزيه هي السائده حول العالم ويعود ذلك لعدة أسباب.
As awareness increased, polygamy became less prevalent and among young people especially the phenomenon was decreasing.
وتتقلص هذه الظاهرة بين الشباب على الخصوص.
Set in France's Second Empire, the series traces the environmental influences of violence, alcohol and prostitution which became more prevalent during the second wave of the Industrial Revolution.
هذه السلسلة من القصص تتتبع الآثار البيئية التي أثرت في فرنسا في عصر الإمبراطورية الثانية وتأثيرات انتشار العنف وشرب الكحوليات والبغاء التي أصبحت أكثر انتشارا خلال الموجة الثانية من الثورة الصناعية.
I think that actually this type of urban design, which became more prevalent in the 1970s and 1980s I think there is a relationship between that and the country becoming more conservative under Ronald Reagan.
وأعتقد فعلا أن هذا النوع من تصاميم المدن، والذي أصبح شائعا في السبعينيات والثمانيات، أعتقد أن هناك علاقة بين هذا وبين أن تصبح البلد أكثر تحفظا ، تحت حكم رونالد ريغان.
Well, this is much more prevalent than we thought at the time.
حسنا, هذا منتشر جدا أكثر مما كنا نعتقد في ذلك الوقت.
I think there's a reason why farming can have a more prevalent and more promising future.
أعتقد أن هناك سبب لكي يكون للزراعة انتشار ومستقبل واعد.
During the 11th century, Christianity became the most prevalent religion, and from 1050 Sweden is counted as a Christian nation.
خلال القرن الحادي عشر، أصبحت المسيحية الديانة الأكثر انتشارا ، وفي عام 1050 أصبحت السويد بمثابة أمة مسيحية.
Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Very prevalent.
شائعة للغاية.
But it is more prevalent in developing countries than in the developed world.
ولكنه أكثر انتشارا في الدول النامية عنه في الدول المتقدمة.
So as food became more plentiful, bread became cheaper.
مع توف ر الغذاء بدرجة كبيرة، أصبح الخبز أرخص.
I became more focussed
وزاد تركيزي
They became more robust.
و تصير أكثر صلابة
Disabilities are more prevalent among women (11.3 per cent) than men (9.1 per cent).
وتعاني المرأة (11.3 في المائة) من الإعاقة أكثر من الرجل (9.1 في المائة).
Part time work is much more prevalent among the youngest and oldest age groups.
والعمل على أساس عدم التفرغ أكثر انتشارا بكثير بين الفئات العمرية الأصغر والأكبر سنا .
He became more and more disturbed as the Revolution became more radical, although he still hoped to avoid war.
إلا أنه أصبح منزعجا من الثورة بعدما أصبحت راديكالية بالرغم من أنه كان لا يزال يأمل في تجنب الحرب.
So he became even more and more popular.
وبذلك أصبح أكثر شعبية
Mortgages became more widely available.
وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع.
Police work became more efficient.
وبذلك يصبح عمل الشرطة أكثر كفاءة.
His letters became more intimate.
رسائله أصبحت أكثر حميمية
Suicide became common, and the nature of violent crime changed, with a new type irrational and unconnected to self interest becoming increasingly prevalent.
وأصبح الانتحار شائعا، وتغيرت طبيعة الجريمة العنيفة، مع انتشار متزايد لنمط جديد ــ غير عقلاني وغير متصل بالمصلحة الشخصية.
Supporters of the traditional view were somewhat more prevalent among women with lower level of education.
وكانت مؤيدات الرأي التقليدي السائدات إل حد ما بين النساء الحاصلات على مستوى أدنى من التعليم.
People became more and more suspicious of the king.
إزدادت شكوك الناس في الملك
Indeed, while visual manifestations of wealth are prevalent for both genders, women s appearance is frequently more vivid (and more closely scrutinized).
ورغم أن المظاهر البصرية للثروة سائدة بين الجنسين، فإن مظهر النساء يكون عادة أزهى وأكثر إشراقا (وأكثر خضوعا للتمحيص والتدقيق).
Fadil became more interested in Islam.
ازداد اهتمام فاضل بالإسلام.
Land acquisition became progressively more difficult.
وأصبح تملك الأراضي أمرا متزايد الصعوبة بمرور الوقت.
When temperatures finally became more bearable,
وعندما أصبحت درجات الحرارة أكثر تحملا أخير ا،
Such indicators are even more alarming in emerging markets, where discrimination and gender inequality are particularly prevalent.
والمؤشرات أكثر إزعاجا في الأسواق الناشئة، حيث ينتشر التمييز وعدم المساواة بين الجنسين بشكل خاص.
Deeply concerned that the abuse and diversion of and trafficking in those substances are becoming more prevalent,
وإذ يساورها بالغ القلق لأن تعاطي تلك المواد وتسريبها والاتجار بها أخذت تزداد انتشارا،
I became more focused and more agile during the games.
وزاد تركيزي وخفة حركتي أثناء المباريات.
And this became an ongoing thing. More and more books.
وأصبح هذا شيئا مستمرا . المزيد والمزيد من الكتب
Then some of us became more ambitious.
ثم أصبح بعضنا أكثر طموحا.
Children became more competent, and less helpless.
الاطفال اصبحوا اكثر كفاءة, وأقل عجزا .
So my art became slightly more critical.
لذلك أصبح فني نوعا ما أكثر احراجا.
Gradually, they became more efficient upright walkers.
تدريجيا,حتى أصبحوا أكثر كفاءة في السير المعتدل
The more brutal an attack, the more hesitant the world became.
وكلما ازدادت وحشية الهجوم، أصبح العالم أكثر ترددا.
The more I examined the situation, the more blighted it became.
كلما كنت درست الحالة ، كلما أصبح من شقاء.
One is that they're highly prevalent.
الأول أنها منتشرة بشكل كبير.
We became, or those victims became, more importantly, a ghost that haunted the terrorist organization.
أصبحنا، أو الأهم، أصبح أولئك الضحايا أشباح تتلبس التنظيم الإرهابي.
Activities financed through extrabudgetary resources, where opportunities may be more prevalent, would also benefit from this type of outreach.
ويمكن لهذا النوع من الدعم أن يكون مناسبا أيضا للأنشطة الممولة عن طريق الموارد الخارجة عن الميزانية، التي تتوافر فيها هذه الفرص بقدر أكبر.
The effective suppression of terrorism, which was becoming more prevalent required international cooperation, including the formulation of international conventions.
22 ومضى قائلا إن القمع الفعال للإرهاب الذي أخذ في الانتشار يتطلب تعاونا دوليا، بما في ذلك صوغ اتفاقيات دولية.
Things became more complicated after World War II.
ثم أصبحت الأمور أكثر تعقيدا بعد الحرب العالمية الثانية.
The game became more powerful than the goal.
و اللعبة أصبحت أكثر قوة من الهدف
He became more blunt. I love you terribly.
أصبح أكثر وضوح ا أحبك بشكل فظيع

 

Related searches : More Prevalent - Became More - Much More Prevalent - Ever More Prevalent - Becoming More Prevalent - More Prevalent Than - Become More Prevalent - Is More Prevalent - Even More Prevalent - Became More Pronounced - Became More Apparent - Became More Common - Became More Important