Translation of "be representative for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If a representative objects, the motion for division shall be voted upon. | وإذا اعترض أحد الممثلين على ذلك، يطرح اقتراح التجزئة للتصويت. |
If a representative objects, the motion for division shall be voted upon. | واذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، طرح اقتراح التجزئة للتصويت. |
Workshops Exploring Greater Dimensions for Partnership, ECOSOC Representative Visualizing New Horizons, United Nations Children's Fund Representative, UNICEF Representative, United Nations Development Fund for Women Representative UNIFEM Representative Joint United Nations Program on AIDS Representative and UNAIDS Representative. | حلقات العمل استكشاف أبعاد أكبر للشراكة ، ممثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي استحداث آفاق جديدة ، ممثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ممثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ممثل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
A representative body must be democratic. | وأي جهاز تمثيلي يجب أن يكون ديمقراطيا. |
Representative and accountable local governments may be the most appropriate interlocutors for this process.4 | وقد تكون الحكومات الممثلة للتعددية والخاضعة للمساءلة أنسب المشتركين للقيام بهذه العملية(4). |
Regional Director for Latin Resident Representative | المدير اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
(e) Special Representative for Humanitarian Assist | )ﻫ( الممثل الخــاص لﻷمين العــــام للمساعــــدة اﻹنسانية لكمبوديا |
For the Security Council to be representative it must sufficiently reflect the population distribution of the world. | ومنذ ذلك الوقت، ارتفعت عضوية الجمعية العامة الى ١٨٣. |
A plea was repeatedly made for prison personnel to be more representative of the South African population. | وصدرت مناشدات متكررة ليكون موظفو السجون أكثر تمثيﻻ لسكان جنوب افريقيا. |
The widespread demands for making that principal organ more representative, responsive, transparent and accountable should be met. | ينبغي الوفاء بالمطالبات الواسعة النطاق بجعل ذلك الجهاز الرئيسي أكثر تمثيﻻ وتجاوبا وشفافية ومساءلة. |
This will be my penultimate report to this Council as High Representative and European Union Special Representative. | سيكون هذا تقريري ما قبل الأخير إلى مجلس الأمن بصفتي ممثلا ساميا وممثلا خاصا للاتحاد الأوروبي. |
One representative wondered whether it might be possible to introduce a threshold quantity for ozone depleting substances below which use for any purpose would be permitted. | وتساءل أحد الممثلين عما إذا كان في الإمكان وضع سقف كمي للمواد المستنفدة للأوزون بحيث يمكن السماح باستخدامها لأي غرض طالما كانت دون هذا السقف. |
UNAMIR would be under the overall control of my Special Representative, while the Force Commander would be responsible for its military component. | وتخضع البعثة لﻹشراف الكامل لممثلي الخاص، على أن يكون قائد القوة مسؤوﻻ عن عنصرها العسكري. |
Representative Representative | الممثل |
Permanent Representative Permanent Representative Permanent Representative | الممثل الدائم ﻻسبانيا الممثل الدائم لفرنسا |
It is an honour for me to be here today, together with the Swedish youth representative, Hanna Hallin. | ويشرفني أن أكون هنا اليوم إلى جانب السيدة ه نا هالن، ممثلة شباب السويد. |
Only then will the system provide all the necessary conditions for the Security Council to be properly representative. | وعندئذ فقط يمكن ممثﻻ على النحو الواجب. |
Such a government would have to be representative and coherent. | ولابد أن تكون هذه الحكومة ممثلة لكافة الأطياف ومتماسكة. |
One country representative suggested that daily session reports be prepared. | وقد اقترح أحد الممثلين القطريين أن يتم إعداد تقارير يومية عن الدورة. |
It should be inclusive in its membership and regionally representative. | وينبغي أن يكون شاملا في عضويته وذا تمثيل إقليمي. |
The Council must be more representative, democratic, transparent and accountable. | يجب أن يكون المجلس ذا طابع تمثيلي أبرز، وأن يكون أكثر ديمقراطية وشفافيته وقابليته للمسائلة. |
The FAO representative gave assurances that this would be done. | وقدم ممثل quot الفاو quot ضمانات بأنه سيتم اﻻضطﻻع بذلك. |
The representative of the Libyan Arab Jamahiriya thanked the representative of the United States for his clarifications. | 38 وشكر ممثل الجماهيرية العربية الليبية ممثل الولايات المتحدة على الإيضاحات التي قدمها. |
Special Representative of the Secretary General for UNIS | الممثل الخاص لﻷمين العام لمدرسة اﻷمم المتحدة الدولية |
Representative of the Secretary General for the Former | الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسﻻفيا السابقة |
The Security Council reiterates its full support for the Special Representative of the Secretary General and the High Representative for the elections. | ويكرر مجلس الأمن دعمه التام للممثل الخاص للأمين العام والممثل السامي المعني بالانتخابات . |
Permanent Representative Permanent Representative | الممثل الدائم لغواتيماﻻ |
Permanent Representative Permanent Representative | الممثل الدائم ﻷوكرانيا |
Deputy representative Deputy representative | فورونتسوف نائبا الممثل |
She thanked the representative of Austria for her clarification and said that the information would be officially transmitted to UNIDO. | ٣٥ وأعربت عن شكرها ممثلة النمسا للتوضيح الذي قدمته، وقالت إن المعلومات ستحال رسميا إلى اليونيدو. |
The representative of Jordan thanked UNCTAD for its report and the presentation by the representative of the secretariat. | 33 وأعرب ممثل الأردن عن شكره للأونكتاد على تقريره وعلى العرض الذي قدمه ممثل الأمانة. |
The representative of Jordan thanked UNCTAD for its report and the presentation by the representative of the secretariat. | 107 وأعرب ممثل الأردن عن شكره للأونكتاد على تقريره وعلى العرض الذي قدمه ممثل الأمانة. |
A Each Party shall nominate at a high level a Liaison Representative and a Deputy Liaison Representative, at least one of which shall be stationed at their respective capitals, who shall have authority to receive information and requests for assistance, etc. and shall be able to arrange for these to be speedily processed. | ألف يسمي كل طرف، ممثل اتصال ونائب ممثل اتصال له من رتبة رفيعة المستوى، يتمركز أحدهما على الأقل، في عاصمته، وتكون لهما صلاحية تلقي المعلومات وطلبات المساعدة، وما إليها، ويكونان قادرين على القيام بالترتيبات الرامية إلى الإسراع في تجهيز ما يتلقيانه. |
This will be introduced following consultation with the staff representative bodies. | وستعتمد هذه السياسة بعد التشاور مع الهيئات الممثلة للموظفين. |
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative. | ثم استدرك قائلا إن توظيف الموظفين بعقود طويلة الأجل سيكون أكثر تمثيلا من الناحية الجغرافية. |
The name of the representative of Pakistan should be Mr. Akram | الفقرة الرابعة من العمود الثاني في الصفحة 38 اسم ممثل باكستان ينبغي أن يكون السيد أكرم. |
The representative will be sharing his findings with the Task Force. | وسيطلع الممثل فرقة العمل على النتائج التي توصل إليها. |
quot (b) To be visited by a representative of that State. | quot )ب( أن يزوره ممثل تلك الدولة. |
However, formal contact and communication on the matters referred to in paragraph (d) shall be conducted at each duty station through the executive committee of the staff representative body, which shall be the sole and exclusive representative body for such purpose. | على أن اﻻتصاﻻت والمخاطبات الرسمية فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في الفقرة )د( يجب أن تتم في كل مركز عمل عن طريق اللجنة التنفيذية للهيئة الممثلة للموظفين، التي تشكل الهيئة التمثيلية الوحيدة المختصة فيما يتعلق بهذا الغرض. |
In 1992, a special representative was appointed for Albania, while the UNICEF representative for Afghanistan acted as focal point for the four Central Asian republics and Kazakhstan. | وقد عين في سنة ١٩٩٢ ممثل خاص ﻷلبانيا، في حين يتولى ممثل اليونيسيف في أفغانستان مهمة مركز التنسيق لدول آسيا الوسطى اﻷربع ومعها كازاخستان. |
Alternate Permanent Representative Permanent Representative | الممثل الدائم المناوب |
Permanent Representative Acting Permanent Representative | الممثل الدائم لﻻتحاد الروسي |
Deputy Permanent Representative Permanent Representative | نائب الممثل الدائم لتايلند سيسوواث سيريراث |
Deputy Special Representative for Humanitarian Coordination, Recovery and Reconstruction | نائب للممثل الخاص معني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير |
It will be necessary for this situation to be carefully monitored and vigilantly reported by the Special Representative and by the Centre for Human Rights (see paras. 127 and 128 below). | وسيكون من الضروري أن يقوم الممثل الخاص ومركز حقوق اﻹنسان برصد هذه الحالة بدقة واﻹبﻻغ عنها بصورة فعالة. )انظر الفقرتين ١٢٧ و ١٢٨ أدناه(. |
Related searches : Representative For - Are Representative For - Is Representative For - As Representative For - Sales Representative For - Stand Representative For - Legal Representative For - Marketing Representative - General Representative - Safety Representative - State Representative - Sole Representative