Translation of "basis for claim" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus the provision of a remedy by a State party negates the basis for the international claim.
ولذلك فإن قيام الدولة الطرف بإنصاف صاحب البلاغ يلغي الأساس لتقديم شكوى على الصعيد الدولي.
This is the basis of the French claim on this Antarctic land.
انها واحدة من خمس مناطق من الأراضي الجنوبية وانتاركتيكا الفرنسية.
The definition of damage was also crucial, since its elements were relevant in establishing the basis for a claim.
28 ثم أكد على أن تعريف الضرر أمر جوهري بدوره لأن عناصره تتصل بإقرار العتبة التي تقوم عليها مطالبة ما.
The basis of the claim and the evidence provided to support it are similar to those provided in respect of the first claim unit.
وأساس هذه المطالبة والأدلة المقدمة دعما لها مماثلان للأساس المستخدم والأدلة المقدمة في الوحدة الأولى من المطالبة.
The sixth claim unit is for claim preparation costs.
170 وتتصل الوحدة السادسة من المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة.
The third claim unit is for claim preparation costs.
وتتصل الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
Mr. and Mrs. Karawa cannot rely on illegal actions as the basis of their claim.
ولا يمكن للسيد والسيدة كاراوا الاستناد إلى أفعال غير مشروعة كأساس لدعواهما.
To Reavis, this undernourished child... was the basis of his claim to establish an empire.
بالنسبة لـ(ريفاس)، هذه الطفلة التي تعاني من سوء التغذية... كانت أساس دعواه لإقامة إمبراطورية
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs.
وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بانخفاض المحاصيل والثانية بتكاليف إعداد المطالبة.
The Panel considers that this claim unit is for claim preparation costs.
ويعتبر الفريق أن الغرض من وحدة المطالبة هذه هو المطالبة بتكاليف الإعداد.
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
Marine scientific research shall not constitute the legal basis for any claim to any part of the marine environment or its resources (article 241).
ولا يجوز أن تشكل أنشطة البحث العلمي البحري الأساس القانوني لأية مطالبة بأي جزء من البيئة البحرية أو مواردها (المادة 241).
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim.
3 الوحدة الثالثة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs.
2 الوحدة الثانية من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة
Claim No. 5000462 is for damage to cultural heritage resources claim No. 5000467 is for damage to livestock resources and claim No. 5000303 is for public health damage.
وتتعلق المطالبة رقم 5000462 بالتعويض عن أضرار طالت موارد التراث الثقافي أما المطالبة رقم 5000467 فهي بشأن التعويض عن أضرار لحقت بموارد الماشية بينما تتناول المطالبة رقم 5000303 التعويض عن أضرار لحقت بقطاع الصحة العمومية.
The first claim unit is for terrestrial damage the second claim unit is for damage to intertidal shoreline habitats the third claim unit is for damage to marine subtidal habitats the fourth claim unit is for losses of wildlife resources the fifth claim unit is for economic and ecological losses related to fisheries resources and the sixth claim unit is for two other compensatory projects.
وتقول المملكة العربية السعودية إنه ينبغي النظر إلى جميع المشاريع التعويضية نظرة شاملة بوصفها تدابير للتعويض عن الخسائر التي لحقت بمواردها.
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
دال المطالبة رقم 5000288 موارد أخرى
3. Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8.
3 تستنفد سبل الانتصاف المحلية في حالة تقديم مطالبة دولية أو طلب إصدار حكم تفسيري متصل بالمطالبة، يكون في المقام الأول، على أساس ضرر لحق بأحد الرعايا أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في مشروع المادة 8.
However, there is no basis for a State to claim that it is entitled to a quota that will ensure the economic viability of its fishery. 58
بيد أنه ليس هنــاك ما يبرر للدولة اﻻدعاء بأن لها الحق في حصة تضمن لمصائد اﻷسماك العائدة لها امكانية النماء اﻻقتصادي)٥٨(.
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health.
دال المطالبة رقم 5000183 الصحة العامة
Recommended award for claim No. 5000286 32
4 التعويض الموصى به 130 34
Recommended award for claim No. 5000301 37
5 التعويض الموصى به 162 39
Recommended award for claim No. 5000288 45
دال المطالبة رقم 5000288 موارد أخرى 163 225 39
Recommended award for claim No. 5000287 55
7 التعويض الموصى به 225 48
Recommended award for claim No. 5000394 57
هاء المطالبة رقم 5000287 الصحة العامة 226 294 48
Recommended award for claim No. 5000304 69
6 التعويض الموصى به 294 58
Recommended award for claim No. 5000464 72
6 التعويض الموصى به 389 72
Recommended award for claim No. 5000460 81
باء المطالبة رقم 5000460 الخسائر التي لحقت بالموارد الطبيعية 413 475 76
Recommended award for claim No. 5000468 83
4 التعويض الموصى به 475 85
Recommended award for claim No. 5000183 90
جيم المطالبة رقم 5000468 السهول الطينية الساحلية 476 490 86
Recommended award for claim No. 5000453 92
دال المطالبة رقم 5000183 الصحة العامة 491 532 88
Recommended award for claim No. 5000309 95
هاء المطالبة رقم 5000453 دراسات جامعة الكويت 533 543 95
Recommended award for claim No. 4002545 97
باء المطالبة رقم 4000309 الموارد الزراعية 546 567 97
Recommended award for claim No. 5000463 111
دال المطالبة رقم 5000463 موارد طبيعية أخرى 585 683 102
Recommended award for claim No. 5000219 116
هاء المطالبة رقم 5000219 الصحة العامة 684 717 117
Recommended award for claim No. 5000462 120
باء المطالبة رقم 5000462 موارد التراث الثقافي 720 743 123
Recommended award for claim No. 5000467 122
جيم المطالبة رقم 5000467 موارد الماشية 744 753 127
Recommended award for claim No. 5000303 124
دال المطالبة رقم 5000303 الصحة العامة 754 763 129
Recommended award for claim No. 5000327 125
ألف المطالبة رقم 5000327 الموارد الحراجية 766 771 131
Further, in view of the commutation of Mr. Arutyuniantz's death sentence, there is no longer any factual basis for the author's claim under article 6 of the Covenant.
وبالإضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى تخفيف عقوبة الإعدام المحكوم بها على السيد آروتيونيانتز، يصبح ادعاء صاحبة البلاغ بموجب المادة 6 من العهد مجردا من أي أسس وقائعية.
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة.
Second claim unit Marine and coastal resources The second claim unit is for compensation for damage to marine and coastal resources.
2 الوحدة الثانية من المطالبة الموارد البحرية والساحلية
The first claim unit is for damage to terrestrial resources the second claim unit is for damage to Kuwait's marine and coastal resources and the third claim unit is for the loss of groundwater resources.
1 الوحدة الأولى من المطالبة الموارد الأرضية
Table 3. Recommended award for category F claim
الجدول 2 مبالغ التعويض الموصى بها لمطالبات الأشخاص المصابين جراء انفجار ألغام برية

 

Related searches : Basis For - Claim For - Calculation Basis For - Basis For Liability - Basis For Charging - Basis For Invoicing - For-profit Basis - Essential Basis For - Basis For Pricing - Common Basis For - Basis For Determination - Basis For Evaluation - Basis For Agreement - Basis For Future