Translation of "based on evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Based - translation : Based on evidence - translation : Evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provisional liberty based on insufficient evidence. | الحري ة المؤق تة لعدم كفايه الادله هذا لن يستمر طويلا من أجلى |
Evidence Based Economics | اقتصاد قائم على البينة |
Is Evidence Based Medicine Broken? | هل أفلس الطب القائم على الدليل |
It's not based upon evidence. | لا تقوم على أدلة. إنها ترتكز على |
That is a wrong deduction, based on evidence that does not exist. | هذا استدلال خاطئ بطبيعة الحال لأنه يعتمد على دليل لا وجود له. |
Measures must be based on the quot best scientific evidence available quot . | ويتعين تأسيس التدابير على quot أفضل اﻷدلة العلمية المتوفرة quot . |
Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire. | يقدم لنا التاريخ الحديث أدلة مقنعة تؤكد أن السياسة القائمة على تعمد تشويه الحقيقة ترتد عواقبها في النهاية إلى نحور أصحابها. |
Enter the evidence based activist, the factivist. | والناشط الذي يعتمد على الأدلة والحقائق اي الحقاشط يدخل. |
The result was a host of policies based not on evidence, but on inadequately examined ideas. | وكانت النتيجة مجموعة من السياسات لا تستند إلى أدلة، بل إلى أفكار لم تختبر ولم تفحص بالقدر الكافي. ونحن لا نزال ندفع ثمن ذلك الإخفاق الفكري حتى يومنا هذا. |
Sami was arrested for twenty six counts of child pornography based on computer evidence. | تم اعتقال سامي بستة و عشرين تهمة بالحيازة على صور إيباحي ة للأطفال على أساس أدل ة حاسوبي ة. |
Public policy, however, should be based on evidence and logic, not glib sociological babble. | وعلى كل حال، يجب أن تعتمد السياسات العامة على المنطق والدليل وليس على الهرطقة السوسيولوجية السطحية. |
Material evidence had later proved that those confessions had been based on false testimony. | وقد أثبتت الأدلة المادية لاحقا أن تلك الاعترافات قائمة على شهادة زور. |
Family oriented initiatives are becoming more evidence based. | 56 وأصبحت المبادرات الموجه ة نحو الأسرة الآن تستند إلى الأدلة بقدر أكبر. |
The decision was based on the evidence and testimonies before the court of first instance, and on the testimonies and evidence before the Court of Appeal. | ويقوم القرار على أساس الدليل وشهادة الشهود أمام المحكمة اﻻبتدائية، وعلى أساس الشهادات واﻷدلة المعروضة على محكمة اﻻستئناف. |
It also enables UNICEF to recommend necessary change, based on in country experience and evidence. | وهو يمكنها أيضا من التوصية بإحداث ما يلزم من تغيير على أساس الخبرة والأدلة القطرية. |
A mixture is classified in Category 1 based on reliable and good quality human evidence. | 3 1 2 6 5 تدرج فقرة جديدة يكون نصها كالآتي |
What is the evidence upon which this is based? | ما هي الدلائل التي يستند عليها ذلك |
However, these assumptions are not based on evidence which is in the possession of the Prosecutor. | غير أن هذه الافتراضات لا تستند إلى الأدلة التي في حوزة المدعية العامة. |
Based on this evidence Hoover granted on October 27, 1952, Boston FBI authorization to initiate a security type investigation on Parsons. | وبناء على هذه الأدلة، منح مكتب التحقيقات الفيدرالية في بوسطن هوفر الإذن للشروع في التحقيق الأمني في 27 أكتوبر 1952. |
The four areas identified as high priority by ample population based and disease based evidence are | والمجالات الأربعة التي حـ ـددت على أنها ذات أولوية عليـا وحيث يوجـد دليل كاف من حيث السكان والأمراض على ذلك هـي |
However, these secondary sources were used, along with circumstantial evidence, to verify findings based on primary sources. | ومع ذلك كان يستعان بهذه المصادر الثانوية مع اﻷدلة العارضة للتحقق من اﻻستنتاجات النابعة من مصادر رئيسية. |
Based on a lot of evidence for mindfulness, cognitive behavioral therapy, very strong for our well being. | وتبعا لعدة أدلة للعلاج الذهني الاداركي التصرفي فإن ذلك مهم جدا لرفاهية الفرد |
But economics is not evidence based in selecting its theoretical paradigms. | لكن الاقتصاد لا يقوم على البينة فيما يتصل باختيار النموذج النظري. |
This is a cancer at the core of evidence based medicine. | يعد ذلك بمثابة مرض السرطان الذي يصيب صميم الطب القائم على الأدلة |
However, all inductive reasoning where data is too scarce for statistical relevance is inherently based on anecdotal evidence. | ومع ذلك، كل المنطق الاستقرائي حيث البيانات شحيحة للغاية بالنسبة لأهمية الإحصائية تستند في جوهرها على الأدلة القولية. |
(b) No person shall be arrested based on evidence obtained under torture, or cruel, inhuman or degrading treatment. | (ب) لا يوق ف أحد بالاستناد إلى أدلة يتم الحصول عليها بالتعذيب أو عن طريق المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو القاسية. |
These are facts, borne out by history and solidly based on objective international observations and internationally documented evidence. | وتلك حقائق يثبتها التاريخ وتستند استنادا راسخا إلى المﻻحظات الدولية الموضوعية وإلى اﻷدلة الموثقة دوليا. |
Effective criminal justice reform and practices should, where possible, be evidence based. | فالبيانات التي ت تخذ أساسا للقياس ضرورية لتقييم اتجاهات أي تدخل معين وفاعليته على السواء. |
(a) Strategic result 1 evidence based situation analysis for policy and action. | (أ) النتيجة الاستراتيجية 1 تحليل الحالات القائم على الأدلة للسياسات والأعمال. |
Selecting evidence based interventions and operational strategies using a life cycle approach | باء اختيار تدخلات قائمة على الأدلة واستراتيجيات عملية باستخدام نهج دورة الحياة |
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice. | ويشمل ذلك تخصيص استثمارات كبيرة في المعارف والأبحاث والممارسات المستندة إلى الأدلة. |
In a bubble, valuations are based on collectively evaluated evidence, and those who enter the market earliest often benefit. | ففي حالة الفقاعة، تعتمد التقييمات على أدلة خضعت التقييم جماعي، وأولئك الذين يدخلون السوق قبل الآخرين يستفيدون غالبا. |
In accordance with criminal procedure, any sentence or court decision must be based on relevant, substantiated and admissible evidence. | 18 وأضاف أنه بموجب الإجراءات الجنائية، ينبغي لكل حكم أو قرار صادر عن محكمة أن يستند إلى أدلة م ثب تة ومقبولة ومناسبة. |
(a) No person shall be arrested based on evidence obtained by means of a search that violates international standards. | (أ) لا يوق ف أحد استنادا إلى أدلة يتم الحصول عليها عن طريق تفتيش ينتهك المعايير الدولية. |
The organization also provided evidence on age discrimination, abuse and gender based violations of rights to various policy forums. | كما قدمت الرابطة الأدلة المتعلقة بالتمييز على أساس العمر، وسوء المعاملة وانتهاك الحقوق على أساس نوع الجنس، إلى مختلف منتديات السياسة العامة. |
I think, has a duty to demand of their politicians that we make policy based on scientific evidence and on common sense. | أعتقد انه مسؤل عن السياسين الذين إنتخبوهم بأن يجبروهم على اقرار السياسات تبعا للادلة العلمية وتبعا للمنطق السليم |
Here, although randomized trials are not feasible, it remains possible to follow evidence based medicine s primary rule to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available. | ففي هذا المجال، وعلى الرغم من عدم جدوى إجراء التجارب العشوائية، ظل بوسعنا أن نتبع المبدأ الأساسي للعلاج الطبي القائم على الدليل ألا وهو بناء العمل على الخلاصة المنهجية لأعلى الأدلة المتاحة جودة. |
The assessment of the value shall normally be based on reliable statistical evidence on the prices normally paid for comparable pieces of land. | وتقدر عادة القيمة على أساس أدلة إحصائية موثوقة بشأن الأسعار المدفوعة عموما لشراء قطع شبيهة من الأراضي. |
Now the estimates are creeping back upwards, especially based on new evidence we're drawing on the Amazon's ability to sustain high population densities. | والآن، فالتقديرات تصعد مرة أخرى بناء على أدلة جديدة. نحن نعتمد على قدرة بيئة الأمازون على تحمل كثافات سكانية كبيرة. |
Democracies, of course, allow people to use their reason to make choices based on the evidence of their own eyes. | لا شك أن الأنظمة الديمقراطية تسمح للناس باستخدام عقولهم والاختيار على أساس ما يرونه بأعينهم. |
Based on the scanty evidence that is available, Het (or at least Didiuhet) may be part of the Puelche branch. | على أساس الادلة الضئيلة المتوفرة، شعب الهيت (او على الاقل الديديوهيت) يمكن ان يكونوا جزءا من شعبة لغة البويلش. |
The complaint was based on the visual evidence and the testimony gathered by the diocese as part of its investigations. | وتستند الشكوى إلى دليل مصور وإلى شهادات شهود حصلت عليها اﻻسقفية في أثناء تحقيقاتها. |
Other delegations favoured a results or evidence based methodology to determine programme priorities, instead of a human rights based approach. | وأيدت وفود أخرى اعتماد منهجية قائمة على أساس النتائج أو الأدلة لتحديد الأولويات البرنامجية، بدلا من النهج القائم على حقوق الإنسان . |
Other delegations favoured a results or evidence based methodology to determine programme priorities, instead of a human rights based approach. | وأيدت وفود أخرى اعتماد تكنولوجيا قائمة على أساس النتائج أو الأدلة لتحديد الأولويات البرنامجية، بدلا من النهج القائم على حقوق الإنسان . |
Secondary sources are written accounts of history based upon the evidence from primary sources. | s مصدر ثانويمكتوبة حسابات التاريخ استنادا إلى الأدلة المستقاة من المصادر الأولية. |
Related searches : On Evidence - Evidence-based Practice - Evidence-based Approach - Evidence-based Research - Evidence-based Advice - Evidence-based Knowledge - Evidence Based Care - Evidence-based Interventions - Research-based Evidence - Evidence-based Policies - Evidence-based Guidance - Evidence-based Review - Evidence Based Design - Evidence Based Medicine