Translation of "backstopping support" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
V. Backstopping support for information management | خامسا توفير الدعم لإدارة المعلومات |
44.13 In subprogramme 5, Technical cooperation in population, 71 projects received full backstopping and implementation support. | ٤٤ ١٣ فــي البرنامــج الفرعــي ٥، التعاون التقني في مجال السكان، تم دعم وتنفيذ ٧١ مشروعا على نحــو كامــل. |
(h) Volume of support provided at various stages of the project cycle (formulation, appraisal, backstopping, and evaluation) | )ح( حجم الدعم المقدم على مختلف مراحل دورة المشروع )الصياغة، والتخمين، والدعم، والتقييم( |
Recommendation 4 Technical backstopping | التوصية ٤ الدعم التقني |
Backstopping of peace keeping activities, scope and use of the support account and role of the regular budget | دعم أنشطة حفظ السلم، ونطاق واستخدام حساب الدعم، ودور الميزانية العادية |
Finally, I would like to commend the Department for Development Support and Management Services for years of backstopping and technical support for the Programme. | أخيرا، أود أن أثني علــى إدارة خدمات الدعم واﻻدارة من أجل التنمية على ما قدمته لسنوات من مؤازرة ودعم تقني للبرنامج. |
Peacekeeping mission resources are most often used for backstopping electoral support activities which are part of the mission's mandate. | 13 وغالبا ما تستعمل موارد بعثات حفظ السلام في مساندة أنشطة الدعم الانتخابي التي تشكل جزءا من ولاية البعثات. |
The advent of multi component missions in 1992 and 1993 has changed the focus and requirements for backstopping support. | ومع ظهور البعثات متعددة المكونات في عامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١ تغير محور تركيز الدعم ومتطلباته. |
In addition to backstopping peace keeping operations, those support services also provide backstopping to the work of all departments and offices funded by both the regular budget and extrabudgetary resources, at Headquarters and other duty stations. | وفضﻻ عن دعم عمليات حفظ السلم، فإن هذه الخدمات الداعمة توفر أيضا الدعم ﻷعمال جميع اﻹدارات والمكاتب الممولة سواء من الميزانية العادية أو من الموارد الخارجة عن الميزانية، في المقر وأماكن العمل اﻷخرى. |
29.30 Responsibility for providing backstopping support for the work of the internal oversight programme is vested in the Executive Office. | 29 30 تقع مسؤولية تقديم الدعم والإسناد لأعمال برنامج الرقابة الداخلية على عاتق المكتب التنفيذي. |
While mission staffing has grown dramatically, there has not been a concomitant increase in resources for backstopping support at Headquarters. | وفي حين أن عدد مﻻك البعثات قد ازداد زيادة هائلة، فإن ذلك لم تصحبه زيادة في الموارد المخصصة للدعم في المقر. |
II. BACKSTOPPING OF PEACE KEEPING OPERATIONS | ثانيا دعم عمليات حفظ السلم |
Backstopping by the Department of Peacekeeping Operations | حادي عشر الدعم من جانب إدارة عمليات حفظ السلام |
backstopping by ILO, PAHO WHO and UNHCR | البرنامج الفرعي للدعم التقني اﻻقليمي من منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية ومنظمة الصحة العالمية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين )مبادرات اقليمية( برنامج التنمية لصالح السكان المشردين والﻻجئين والعائدين |
On that basis, the support account would be used for those backstopping activities arising from the sheer volume of work related to the expansion of peace keeping operations, taking into account also the fluctuations in the overall demand for backstopping activities. | وعلى هذا اﻷساس، فإن حساب الدعم سوف يستخدم لتمويل أنشطة الدعم الناشئة عن حجم العمل المحض المتصل بتوسع عمليات حفظ السلم، على أن توضع في اﻻعتبار أيضا التقلبات في الطلب الشامل على أنشطة الدعم. |
On the basis of the distinction made for the two kinds of backstopping functions, the support account would be used for backstopping activities arising from the increased volume of work related to the number and size of peace keeping operations. | وعلى أساس التمييز بين نوعين من مهام الدعم، سيستخدم حساب الدعم لتمويل أنشطة الدعم الناشئة عن ازدياد حجم العمل المتصل بعدد وحجم عمليات حفظ السلم. |
(d) Backstopping 50 project evaluations (25 per year) | (د) دعم 50 عملية تقييم لمشاريع (25 عملية في السنة) |
A programme and administrative support unit in Cambodia covers the programme and administrative backstopping of the UNV UNTAC operations at the field level. | وتغطي وحدة لدعم البرنامج واﻹدارة في كمبوديا البرنامج والمساندة اﻹدارية لعمليات متطوعي اﻷمم المتحدة وسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا على صعيد الميدان. |
The backstopping of peace keeping operations comprises a spectrum of activities carried out by offices within the Secretariat in support of these operations. | ويشتمل دعم عمليات حفظ السلم على طائفة من اﻷنشطة التي تنفذها مكاتب داخل اﻷمانة العامة دعما لهذه العمليات. |
The Committee was informed that, globally, 150 duty stations were administered by UNDP, which provides a range of backstopping support, such as local staff, recruitment support and office space and equipment. | وأ بلغت اللجنة أن هناك على المستوى العالمي 150 مقارا للعمل يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يوفر طائفة متنوعة من خدمات الدعم، بما في ذلك توفير الموظفين المحليين، ودعم عملية التعيين في الوظائف وكذلك توفير أماكن المكاتب والمعدات المكتبية. |
II. BACKSTOPPING OF PEACE KEEPING OPERATIONS . 4 14 3 | ثانيا دعم عمليات حفظ السلم ثالثا |
II. BACKSTOPPING OF PEACE KEEPING OPERATIONS . 6 11 8 | ثانيا دعم عمليات حفظ السلم |
38. A further review of the backstopping capacity, conducted in preparing the resource requirements for 1995, has reaffirmed that 630 posts are necessary for backstopping. | ٣٨ وثمة استعراض آخر لقدرة هياكل المقر اﻷساسية، أجري أثناء إعداد اﻻحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٥، أكد من جديد أن الوظائف البالغ عددها ٦٣٠ ضرورية لهياكل المقر اﻷساسية. |
The Director expressed the Institute apos s appreciation for the continued support from the host country and the backstopping provided by the Executive Office of the Department for Development Support and Management Services. | ٣٥ وأعربت المديرة عن تقدير المعهد للتأييد المتواصل الذي يتلقاه من البلد المضيف وللمساندة التي يوفرها المكتب التنفيذي ﻻدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻻدارية. |
21. In determining the scope and use of the support account, it would be useful to consider the delineation of backstopping responsibilities for peace keeping activities. | ١٢ وفي تحديد نطاق حساب الدعم واستخدامه سيكون من المفيد النظر في تحديد مسؤوليات الدعم ﻷنشطة حفظ السلم. |
26. In the third category, which would include offices whose work programmes have been affected, but to a much lesser degree, the support account would be used only for backstopping activities when their absorptive capacity cannot bear the additional workload resulting from the overall demand for backstopping activities. | ٦٢ وفي الفئة الثالثة، التي تشمل المكاتب المتأثرة برامج عملها، ولكن إلى درجة أقل كثيرا، فلن يستخدم حساب الدعم لتمويل أنشطة الدعم إﻻ في الحاﻻت التي ﻻ تستطيع فيها القدرة اﻻستيعابية لهذه المكاتب أن تتحمل عبء العمل اﻹضافي الناشئ عن الطلب الشامل على أنشطة الدعم. |
(iii) Field projects provision of support to the six OHCHR field presences and seven regional representatives, including prior assessments, planning, inception, backstopping, monitoring and evaluation of operations. | '3 المشاريع الميدانية تقديم الدعم إلى ستة مشاريع ميدانية تابعة لمفوضية حقوق الإنسان وسبعة ممثلين إقليميين، بما في ذلك إجراء تقييمات مسبقة للعمليات والتخطيط لها والشروع فيها، ودعمها ورصدها وتقييمها. |
The Unit is also backstopping another 25 project evaluations in 2005. | وتدعم الوحدة كذلك 25 تقييما إضافيا لمشاريع في عام 2005. |
A. Offices that have direct responsibilities exclusively for backstopping peace keeping | ألف المكاتب التي لها مسؤوليات مباشرة تنحصر في دعم عمليات حفظ السلم )الفئة )أ(( |
(iii) Promotion of legal instruments provision of expert advice and substantive backstopping to human rights components of peacekeeping operations support for official country visits of the High Commissioner | '3 تعزيز الصكوك القانونية تقديم مشورة الخبراء والدعم الفني للعناصر المتصلة بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام ودعم الزيارات القطرية الرسمية للمفوض السامي |
Backstopping consists of quot core quot and quot non core quot functions. | ويتكون هذا الدعم من مهام quot أساسية quot وأخرى quot غير أساسية quot . |
Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions | 3 تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى توفير التمويل الكافي لدعم عمليات حفظ السلام، فضلا عن الحاجة إلى تقديم تبرير واف لذلك التمويل لدى تقديم ميزانيات حساب الدعم |
These activities are of a policy nature (i.e., enforcing pension and financial rules and regulations communications quality security sustainable development policies) and of a support nature (i.e., administrative backstopping). | وهذه الأنشطة تتسم بأنها (أ) ذات طابع متعلق بالسياسات، (ويتمثل في تنفيذ قواعد وأنظمة المعاشات التقاعدية والقواعد والأنظمة المالية والاتصالات وتأمين الجودة وسياسات التنمية المستدامة) (ب) ذات طابع يتعلق بالدعم، (وتتمثل في توفير الدعم الإداري). |
Also reaffirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations, as well as the need for full justification for that funding in support account budget submissions | 3 تؤكد من جديد أيضا الحاجة إلى توفير التمويل الكافي لدعم عمليات حفظ السلام، وكذلك الحاجة إلى تقديم تبرير واف لذلك التمويل في مشاريع ميزانية حساب الدعم |
An Administrative Assistant (General Service (Other level)) is requested to provide administrative support to the Unit and to assist in backstopping other functions in the Peacekeeping Best Practices Section. | 56 يطلب تعيين مساعد إداري (فئة الخدمات العامة الرتب الأخرى)، لتقديم الدعم الإداري للوحدة، والمساعدة في دعم المهام الأخرى في القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام. |
Backstopping functions that fluctuate with the number and size of peace keeping operations, representing the variable costs to the Organization, would continue to be funded by the support account. | أما مهام الدعم التي تتغير صعودا وهبوطا وفقا لعدد عمليات حفظ السلم وحجمها، وتمثل التكاليف المتغيرة التي تتكبدها المنظمة، فيستمر تمويلها من حساب الدعم. |
9. The regular budget has always provided resources in support of the managerial, legal and administrative backstopping of peace keeping operations, even when they were few and far between. | ٩ وقد ظلت الموارد تقدم دائما من الميزانية العادية لمساندة الدعم التنظيمي والقانوني واﻹداري لعمليات حفظ السلم حتى عندما كانت هذه العمليات قليلة العدد ومتباعدة زمنيا. |
Backstopping functions that fluctuate with the number and size of peace keeping operations would continue to be financed from the support account, representing the variable costs to the Organization. | أما مهام الدعم التي تتغير صعودا وهبوطا تبعا لعدد عمليات حفظ السلم وحجمها فتمول من حساب الدعم، بحيث تمثل الجزء المتغير من التكاليف التي تتكبدها المنظمة. |
(f) Providing substantive backstopping to the Statistical Institute for Asia and the Pacific. | (و) تقديم الدعم الفني للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
(b) Substantive and operational support to, and backstopping of, all ITC technical cooperation projects that have product and market research components, including technical consultancy services and commodities, and related training activities | )ب( الدعم والمساندة الفنيان والتنفيذيان لكل مشاريع المركز في مجال التعاون التقني التي تنطوي على عناصر من بحوث بشأن المنتجات والتسويق، بما في ذلك خدمات اﻻستشارات التقنية والسلع اﻷساسية، واﻷنشطة التدريبية المتصلة بذلك |
(j) Providing substantive backstopping to the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology. | (ي) تقديم الدعم الفني لمركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا. |
The capacity of the Department of Peacekeeping Operations for backstopping information management is fragmented | ألف قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على توفير الدعم لإدارة المعلومات قدرة مجزأة |
The backstopping functions provided by the various units within the Secretariat are summarized below. | وفيما يلي عرض موجز لوظائف الدعم التي تقوم بها شتى الوحدات داخل اﻷمانة العامة. |
B. Offices that have direct but not exclusive responsibilities for backstopping operations (category (b)) | باء المكاتب التي لها مسؤوليات مباشرة عن عمليات الدعم ولكنها ﻻ تنحصر فيها )الفئة )ب(( |
The third P 5 post of the Division is leading the backstopping functions for the mission in the Sudan and provides support for strengthening of the African Union's operations in the Darfur region. | وتتمثل مسؤوليات الوظيفة الثالثة، من رتبة ف 5، في الشعبة، في قيادة وظائف الدعم للبعثة في السودان، وتقديم الدعم لتعزيز عمليات الاتحاد الأوروبي في منطقة دارفور. |
Related searches : Technical Backstopping - Support Framework - Support Contact - Support Post - Consultancy Support - Support Regarding - Support Sales - Global Support - Billing Support - Construction Support - Please Support - Unwavering Support - Unconditional Support