Translation of "aware" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aware - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ... | أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع... |
Not aware. | لم نعيها |
I wasn't even aware of music not even aware of it. | ولم أكن أعي يومها وجود الموسيقى لم أكن أعي وجودها |
Aware that the... | إدراكا منها أن... |
Yes, I'm aware. | نعم,أنا مدركه |
I am aware. | بل أدرك |
I am aware. | بل أعيها |
Zeinobia is aware that | تستدرك زنوبيا |
I'm aware of that. | انا أعلم هذا |
They're emotional. They're aware. | إنها حساسة. إنها واعية. |
I'm aware of that. | انا مدرك لهذا تعال الى العشاء معي يابني في المنزل الكبير |
The bishop is aware. | الأسقف يعلم |
Are we aware, sir? | هل نحن مدركون، سيدي |
Yes, I was aware. | أجل، كنت مدركة |
I'm aware of your problem. | أنا أعي مشكلتك. |
A data aware form widget | A البيانات استمارة |
Be aware of Al Qaeda. | انتبھوا من القاعدة، |
Be aware of safety issues. | كن مدرك بقضايا السلامة. |
Be aware that you're wrong | وتعلم كم كنت م خطئ ا |
I wasn't aware of it. | لم أدرك ذلك |
Then you are also aware... | أذن أنت ايضآ مطالب... |
And, oh, youre so aware | وعندئذ تدركين |
A girl is so aware | تدرك الفتاة |
I'm aware what she says. | أعي ما قالته |
I'm aware of that, Captain. | اخشى ذلك , كابتن |
Are you aware of that? | هل أنت مدركة لذلك |
I am aware of that. | إننى أعى ذلك |
I am aware of that. | أنا على علم بها. |
I'm aware of that, too. | أنا أعرف ذلك أيضا. |
I am aware of that. | أنـا م درك لذلك |
Were you aware of it? | هل كنت مدركة لذلك |
Is he aware of the difficulty? | هل هو على علم بالصعوبة |
Tom wasn't aware of the problem. | لم يكن توم يعي المشكلة |
Hod Lipson builds self aware robots | هود ليبسون يبني آلي مدرك لذاته |
Those who believe and are aware . | هم الذين آمنوا وكانوا يتقون الله بامتثال أمره ونهيه . |
Those who believe and are aware . | وصفات هؤلاء الأولياء ، أنهم الذين صد قوا الله واتبعوا رسوله وما جاء به من عند الله ، وكانوا يتقون الله بامتثال أوامره ، واجتناب معاصيه . |
Just be aware of the pressure. | ركز جيدا |
Be very aware of the propaganda. | كونوا يقظين من الدعاية الإعلامية. |
Fizeau was aware of this experiment. | Fizeau مدركا لهذه التجربة. وعاش في باريس، |
The self you are self aware. | الذات, أنت واعي لذاتك. |
I had to be situationally aware. | كان علي أن أكون مدركة وفق ا لظروف معينة. |
So be aware of the bear. | لذا احذروا من الدببة |
Fizeau was aware of this experiment. | كان فيزو على علم بهذة التجربة. وقد عاش في باريس، |
Is the Prince aware of this? | هل يدرك الأمير هذا الأمر |
You're aware of the Coronel's character. | انتم على دراية بشخصية الكولونيل, |
Related searches : Very Aware - Consciously Aware - Were Aware - Highly Aware - Got Aware - Acutely Aware - Painfully Aware - Politically Aware - Perfectly Aware - Risk Aware - Quite Aware - Making Aware - Remain Aware - Fully Aware