Translation of "at your end" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

At your end - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

At what time does your class end?
في أي وقت ينتهي صفك
You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,
فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك
Again set zero at one end and take your reading at the end of the 20 inch (500mm) sweep.
اكتساح الجدول على مسافة عشرين بوصة (20 أو 500 ملم)
At the end of the month we count your clicks
في نهاية الشهر نقوم بحساب عدد النقرات التي ق مت بها
At the end of that you're completely fried, your brain.
في نهاية تصبح مرهقا تماما فعقلك
At your command, I'd come to the end of the earth.
تحت أمرك , سأتى حتى لو كان فى نهاية الأرض
Go tell your father, at month end, it'll be two months
أخبر والدك ، في نهاية الشهر، سيكون قد مضى شهران
So you can just take your end point, your end value, your end horizontal value or your end x value, and from that, you can subtract your starting x value.
وهكذا انت تستطيع ان تأخذ نقطة النهاية ، والقيمة النهائية ، القيمة النهائية الأفقية أو قيمة النهاية ل x ، ومن هذا ، انت تستطيع طرح قيمة x الابتدائية
But go you your way until the end for you shall rest, and shall stand in your lot, at the end of the days.
اما انت فاذهب الى النهاية فتستريح وتقوم لقرعتك في نهاية الايام
But at least it's to your credit that you could appreciate her at the end.
لكن على الأقل تمكنت من تقديرها في النهاية
Here's your end, kid.
هذا لك يا فتى
Pull on your end.
إسحب من عندك
No, no, your children need to slow down at the end of the day.
لا، لا، أطفالكم بحاجة للإبطاء في نهاية اليوم.
Yes sir. Anything your end.
نعم ألديك اى معلومة
I will end your misery.
سوف أنهى بؤسك
End your suffering', little man.
تخل ص من معاناتك، أيها الرجل
And we said, Isabel Allende is going to read all your essays at the end.
وقلنا، ستقرأ إيزابيل ألاندي كل كتاباتكم في النهاية.
Be careful about this, make sure to add semicolons at the end of your statements.
ليس ما تريد حدوثه. كن حذرا بهذا الشأن, وتأكد
And then realizing the futility of this and knowing your life is at an end ..
أود أن أشكركم , هيئة المحلفين حلت
Finally, at the end of use, we could biodegrade it naturally along with your vegetable peelings.
أخيرا، وبعد الإستعمال، نستطيع أن نحلله طبيعيا جنبا إلى جنب مع قشور الخضر.
At the end of the game, you count your money to find out who is best.
وفي النهاية تعد نقودك لتعرف من كان الأفضل.
What time does your class end?
في أي وقت ينتهي صفك
No, you can't. Your pickings end
لا ، لا يمكنك ، فإنك سوف تنتهى
That's your problem. End of story!
هذه مشكلتك, وتحم لها
You won't end your days here.
لن تموت هنا !
You won't end your days here.
لن تنتهى أيامك هنا !
That's the end of your jinx.
هذه نهاية النحس .
at the end
في النهاية
Arrowhead at End
تغيير تنسيق الصفحة
At the end
بالنهاية
And you end you end up following your heart and feeling very fulfilled.
لانك سوف تتبع شغفك قلبك وسوف تشعر بالامتنان .. والاكتفاء
Its final end is for your Lord .
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره .
Your time is coming to an end.
.. حانت نهايتك
By God, Muammar, your end is near.
معمر نهايتك والله نقربها
Does your schedule for today end here?
هل أنتهى عملك اليوم
Is there no end to your horrors?
أليس ه نالك أى نهاية لر عبك
Your reign is coming to an end.
مملكتك تصل لنهايتها .
Yes, at the end.
نعم، أنت في نهاية الصف
I'm at wit's end.
انني في موقف حرج , حقا
Down at the end.
هناك بالأسفل
Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.
وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا
Isn't your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
أليس شرك عظيما وآثامك لا نهاية لها.
Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
نائلين غاية ايمانكم خلاص النفوس.
But also to show that losing your limbs doesn't end your life.
ولكن أيضا لأظهر لهم أن بفقدان أطرافك لن تنتهي حياتك.
Keep your eyes on it until the end.
إبقي عينيك عليها حتى النهاية

 

Related searches : End At - Your End - At Period End - At Th End - At That End - At Year End - At One End - At Either End - At Their End - At Each End - At Month End - At Its End - At His End - At Years End