Translation of "at other levels" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Actions at other levels. | تدابير على المستويات اﻷخرى. |
At other levels males predominate. | وفي المستويات التعليمية الأخرى تسود نسبة الذكور. |
(other levels) | الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( |
(Other levels) | الخدمة العامة )الرتب اﻷخرى( |
Other levels a | الرتب اﻷخرى)أ( |
The other emphasis is on TCDC ECDC at regional and subregional levels. | وهناك تركيز آخر على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
General Service (other levels) | الخدمات العامة الرتب اﻷخرى |
General Service (Other levels) | الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( صفر |
However, they are also important at other levels, namely in the fight against terrorism. | وهذه الاتفاقات مهمة أيضا على مستويات أخرى بالتحديد في مكافحة الإرهاب. |
Integrating crime prevention with other services at all levels of government is not easy. | فإدماج أنشطة منع الجريمة مع الخدمات الأخرى على جميع المستويات الحكومية ليس بالأمر الهي ن. |
Noting other measures taken to implement resolution 57 67 at the national and international levels, | وإذ تلاحظ ما اتخذ من تدابير أخرى تنفيذا للقرار 57 67 على الصعيدين الوطني والدولي، |
Coordination is also taking place at various levels with other governmental and non governmental organizations. | كما يجري التنسيق على مختلف المستويات مع منظمات حكومية وغير حكومية أخرى. |
Noting other measures taken to implement resolution 55 33 S at the national and international levels, | وإذ تلاحظ ما ات خذ من تدابير أخرى تنفيذا للقرار 55 33 قاف على الصعيدين الوطني والدولي، |
Noting also other measures taken to implement resolution 59 73 at the national and international levels, | وإذ تلاحظ أيضا ما اتخذ من تدابير أخرى لتنفيذ القرار 59 73 على الصعيدين الوطني والدولي، |
governance at all levels | البرنامج الفرعي ٥ ١ المشاركة في اتخاذ القرارات والحكم على جميع المستويات |
(G 6 and G 7) Other levels | ١٠ وقد أعد هذا المرفق وجدول مﻻك الموظفين المرتبط به وفقا ﻻسقاطات حافظة عام ١٩٩٤. |
An informed consensus is then built up locally before being discussed with other groups at regional levels. | فيتم الوصول إلى توافق مستنير محليا قبل الشروع في المناقشة مع المجموعات الأخرى على المستوى الإقليمي. |
Proposed distribution of staff by office as at 1 October 1994 General Service and other levels USG | التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب، بتاريخ ١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ |
Examinations at the various levels of proficiency are offered upon the conclusion of all language courses and at other specified dates. | وتعطى اختبارات عند اﻻنتهاء من جميع دورات دراسة اللغة وفي تواريخ محددة أخرى على مستويات مختلفة من اﻻتقان. |
112. In that connection, the Commission noted that the problem of the margin at the D 1 D 2 levels could not be viewed in isolation from the margin at other levels. | ١١٢ وفي هذا الصدد، ﻻحظت اللجنة أنه ﻻ يمكن النظر في مشكلة الهامش بالرتبتين مد ١ ومد ٢ بمعزل عن الهامش في الرتب اﻷخرى. |
Other levels 25 21 25 25 50 46 | ٥٠)أ( |
Other levels 6 6 2 1 6 6 | ٢)ب( ١)ب( |
Other levels 2 2 1 1 3 3 | ٢)أ( |
Other levels 6 11 3 2 9 13 | )أ( وظائف ممولة من مبالغ مستردة عن خدمات أديت لدعم منظمات أخرى. |
Other levels 6 6 2 1 6 6 | ٢)ب( |
Recommendations at different levels include | وتشمل التوصيات المقدمة على مختلف المستويات ما يلي |
AT GLOBAL AND SECTORAL LEVELS | والبنك الدولي على الصعيدين العالمي والقطاعي |
B. Developments at subnational levels | باء التطورات على المستويات دون الوطنية |
The point was made that contacts at other levels between the organizations in question should also be envisaged. | وقيل إن اﻻتصاﻻت على المستويات اﻷخرى بين المنظمات المذكورة ينبغي أن تؤخذ أيضا في اﻻعتبار. |
Additionally, there will be other activities at the national, regional and international levels to mark that important occasion. | باﻹضافة الى ذلك، ستكون هناك أنشطة أخرى على الصعد الوطنية واﻻقليمية والدولية احتفاﻻ بتلك المناسبة الهامة. |
Work continues with other arms of government at both provincial and federal levels to create a more representative workforce. | 258 يتواصل العمل مع هيئات حكومية أخرى على صعيدي المقاطعة والفيدرالية معا لجعل القوة العاملة أكثر تمثيلا . |
NPAs of other countries, such as China, Ecuador, Nigeria, and the Philippines, also refer to implementation at subnational levels. | كما تتضمن برامج العمل الوطنية لبلدان أخرى، مثل اكوادور والصين والفلبين ونيجيريا، إشارات الى التنفيذ على الصعد دون الوطنية. |
It's only at higher levels that the other senses join in and there are connections with memory and emotion. | و في المراحل المتقدمة فقط تبدأ الحواس الأخرى في الأنضمام و يبدأ إرتباطها بالذكريات و المشاعر. |
The programme is being expanded to other management levels. | ويجري التوسع في هذا البرنامج اﻵن ليضم المستويات اﻹدارية اﻷخرى. |
Representation at senior levels is needed. | وثمة حاجة إلى التمثيل على المستويات العليا. |
Evaluations at outcome and project levels | التقييمات على مستوى النتائج والمشاريع |
And when FoxP2 levels change, so did the levels of all the other molecules that it directs. | وعندما تتغير مستويات FoxP2، تتغير مستويات الجزيئات التي تتبعه أيض ا. |
Serum levels PSA is normally present in the blood at very low levels. | يوجد عادة مستضد البروستاتا النوعي في الدم في مستويات منخفضة جدا. |
Innovations can occur at all levels of government, i.e., central and local levels. | فالابتكارات قد تحدث على جميع مستويات الحكومة، أي المستويات المركزية والمحلية. |
The bottom up approach implies that lower levels influence decisions at higher levels. | يعني النهج المنطلق من القاعدة أن المستويات الدنيا تؤثر في القرارات الهامة المتخذة على المستويات العليا. |
Develop and make available extension programs through university or other appropriate venues to assure effective capacity building at all levels. | ووضع وإتاحة برامج إرشاد، عن طريق الجامعات والأماكن المناسبة الأخرى، وذلك لضمان بناء القدرات بفعالية على جميع المستويات. |
UNIFEM and many other partners are supporting wide ranging initiatives which contribute to change at the national and local levels. | ويقوم الصندوق والعديد من الشركاء الآخرين بدعم مبادرات واسعة النطاق تساهم في إحداث تغيير على الصعيدين الوطني والمحلي. |
quot Bearing in mind the fruitful experience and other innovative approaches to technological cooperation at the regional and subregional levels, | quot وإذ يضع في اعتباره التجربة المثمرة والنهج اﻻبتكارية اﻷخرى للتعاون التكنولوجي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، |
Carbon monoxide levels have reached crisis levels, at six times the maximum allowable concentration. | ولقد بلغت مستويات أول أكسيد الكربون حدا بالغ الخطورة، حيث تجاوزت تركيزاته في الهواء ستة أمثال النسبة المسموح بها. |
It was determined to combat terrorism at the national level and to work with other States at the regional and international levels to that end. | وأكد مجددا تصميم بلاده على مكافحة الإرهاب على المستوى الوطنى وعلى العمل مع الدول الأخرى على المستوى الإقليمى والدولى وصولا إلى تلك الغاية. |
Related searches : At Normal Levels - At These Levels - At Three Levels - At Several Levels - At Two Levels - At Both Levels - At Reasonable Levels - At Various Levels - At Low Levels - At Current Levels - At Lower Levels - At Record Levels - At Multiple Levels