Translation of "at group level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
At group level - translation : Group - translation : Level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
OIC Group (at the expert level) | مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي (على مستوى الخبراء) |
Arab Group (at the ministerial level) | المجموعة العربية (على مستوى الوزراء) |
OIC Contact Group on Somalia (at the ministerial level) | فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الصومال (على مستوى الوزراء) |
Contact Group on Sierra Leone (at the ministerial level) | فريق الاتصال بشأن سيراليون (على مستوى الوزراء) |
OIC Group (on Sixth Committee matters) (at the expert level) | مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي (بشأن مسائل اللجنة السادسة) (على مستوى السفراء) |
OIC Group (on Sixth Committee matters) (at the expert level) | مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي (بشأن مسائل اللجنة السادسة) (على مستوى الخبراء) |
OIC Group (on Sixth Committee matters) (at the expert level) | منظمة المؤتمر الإسلامي (بشأن مسائل اللجنة السادسة) (على مستوى الخبراء) |
Latin American and Caribbean States Group (GRULAC) (at the ambassadorial level) | مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (على مستوى السفراء) |
Group of 77 (on the draft outcome document of the High level Plenary Meeting) (at the ambassadorial level) | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى) (على مستوى السفراء) |
(a) Group training workshop on sustainable land resource management at the local level | )أ( التدريب الجماعي حلقة عمل بشأن اﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي على المستوى المحلي |
Eastern European Group (ambassadorial level) | مجموعة أوربا الشرقية (على مستوى السفراء) |
At the group level, acculturation often results in changes to culture, customs, and social institutions. | فعلى مستوى الجماعة، غالبا ما يؤدي التثاقف إلى تغيرات في الثقافة والعادات والمؤسسات الاجتماعية. |
Open ended Working Group on the Reform of the United Nations (at the ministerial level) | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح الأمم المتحدة (على مستوى الوزراء) |
UNDP plays an important leadership role at the global level in the United Nations Development Group (UNDG) and in the Resident Coordinator system at the national level. | 3 وهذا المجهود يعزز استجابة المنظمة للاعتبارات الجنسانية حيث تعمل في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بما يتفق تماما مع متطلبات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
It must meet the needs and requirements of every group in our society at the national level, and of countries large and small at the global level. | ويجب أن تفـي باحتياجات ومتطلبات كل فئات مجتمعنا علـــى الصعيـــد الوطنــي وباحتياجات ومتطلبات البلـــدان كبيرها وصغيرها علـــى الصعيد العالمي. |
This group, others have called the pro ams, amateur artists doing work at a professional level. | هذه المجموعة، والتي أصبح يطلق عليها برو آمز ، فنانون هواة يقومون بالعمل على مستوى احترافي. |
It is sought first within each regional group and then at the level of the whole. | إذ يتم البحث عنه أولا داخل كل مجموعة إقليمية ثم على مستوى الهيئة بكاملها. |
This group, others have called the pro ams, amateur artists doing work at a professional level. | هذه المجموعة، والتي أصبح يطلق عليها برو آمز ، فنانون هواة يقومون بالعمل على مستوى احترافي. |
Various studies on rural development at the national level have been undertaken, in preparation for an ad hoc expert group meeting on rural development at the ESCWA region level. | وأجريت دراسات شتى بشأن التنمية الريفية على الصعيد الوطني وذلك للتحضير لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص حول التنمية الريفية على مستوى منطقة اﻷسكوا. |
High level Steering Group on Disarmament and Development | الفريق التوجيهي الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح والتنمية |
The Working Group was mandated to define an ongoing mechanism that would facilitate collaboration at the ministerial level. | وكلف الفريق العامل بتحديد آلية جارية يكون من شأنها تيسير التعاون على المستوى الوزاري. |
At the subregional level, Mexico is exploring various areas of cooperation within the Group of Three, comprising Mexico, Venezuela and Colombia, and within the Rio Group. | وعلى الصعيد دون الإقليمي، تستكشف المكسيك مختلف مجالات التعاون في إطار المجموعة الثلاثية، التي تتألف من المكسيك وفنزويلا وكولومبيا، وفي سياق مجموعة ريو. |
The efforts of the Executive Director are aimed at ensuring that the Environmental Management Group becomes an authoritative and high level coordination mechanism through high level participation. | وتهدف جهود المدير التنفيذي إلى كفالة أن يصبح فريق الإدارة البيئية آلية تنسيق ذات حجية ورفيعة المستوى من خلال المشاركة الرفيعة المستوى. |
The estimates for 1990 show level I at 1.35 billion, level II at 2.63 billion, level III at 0.85 billion, and level IV at 0.46 billion. | ويشير التقدير الخاص بعام ١٩٩٠ إلى أن عدد السكان كان يبلغ ١و٣٥ بليون نسمة في بلدان المستوى اﻷول، و ٢,٦٣ بليون نسمة في بلدان المستوى الثاني، و ٠,٨٥ بليون نسمة في بلدان المستوى الثالث، و ٠,٤٦ بليون نسمة في بلدان المستوى الرابع. |
The proposal would be initiated within the Group of 20 (G20) at the ministerial level, instead of by IMF. | وعوضا عن صندوق النقد الدولي، فإن مجموعة الـ 20 ستأخذ بهذا الاقتراح على المستوى الوزاري. |
Having taken note also of the creation of an International Working Group at ministerial level ( the International Working Group ) and of a day to day mediation undertaken by representatives of the international working group ( the Mediation Group ), | وقد أحاط علما أيضا بإنشاء فريق عامل دولي على المستوى الوزاري ( الفريق العامل الدولي ) وبجهود الوساطة اليومية التي يضطلع بها ممثلو الفريق العامل الدولي ( فريق الوساطة )، |
The lowest labour price is determined at Republika Srpska level, i.e., at the level of branches and activities, and is multiplied by a coefficient of complexity for the work for every payment group. | ويحد د أجر العمل الأدنى على صعيد جمهورية صربسكا، أي على صعيد الفروع والأنشطة، وي ضر ب في معامل تعقد العمل بالنسبة لكل فئة من فئات الأجور. |
At the technical level, the working group on police reform has met on a weekly basis, and the working group on defence sector reform has met twice. | وعلى المستوى التقني، اجتمع الفريق العامل المعني بإصلاح جهاز الشرطة على أساس أسبوعي. |
As the Working Group notes, however, national law is in principle only a question of fact at the international level. | بيد أن القانون الوطني، كما يذكر الفريق العامل، هو من حيث المبدأ مجرد مسألة وقائعية على الصعيد الدولي. |
Some measurements approaches are at the firm level, some at the product level, and still others are at the consumer level. | بعض مناهج القياسات على مستوى الشركة والبعض على مستوى المنتج وما زال البعض الآخر على مستوى المستهلكين. |
The Group of African States was the only regional group that continued to be significantly underrepresented at the programme manager level. However, the region did not lack qualified people. | 99 وأوضحت أن مجموعة الدول الأفريقية تنفرد بين المجموعات الإقليمية كلها بكونها الأقل تمثيلا على مستوى مديري البرامج مع أن أفريقيا لا يعوزها الأشخاص المؤهلون. |
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again. | لا يهم ما هو المستوى الذي تنظر اليه, سواء كان مستوى التظام الايكولوجي,او مستوى الجنس البشري,او مستوى الجينات, نرى نفس المشكلة مرارا ومرارا |
A high level group on border and transport security is at work, and links between member states' police chiefs are strengthening. | وهناك مجموعة عالية المستوى مختصة بأمن الحدود والنقل تمارس عملها الآن، كما أن الصلات والروابط بين رؤساء الشرطة في الدول الأعضاء تزداد قوة على نحو مستمر. |
The International Working Group at a ministerial level on Côte d'Ivoire held its first meeting on 8 November 2005 in Abidjan. | عقد الفريق العامل الدولي الوزاري المعني بكوت ديفوار اجتماعه الأول في 8 تشرين الثاني نوفمبر 2005 في أبيدجان. |
Battery is at low level at | البطارية مستواها منخفض عند |
Battery is at warning level at | البطارية في مستوى التحذير عند |
Battery is at critical level at | البطارية في مستوى حرج عند |
Second Life is, at the platform level, at the level of the company at Linden Lab | الحياة الثانية Second Life هي منصة وضعت الشركة أسسها في مختبر |
On behalf of the Group of 77 and China, I propose that the General Assembly decide at this session to establish a high level working group open to all delegations. | وبالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، اقترح على الجمعية العامة أن تقرر في هذه الدورة إنشاء فريق عامل رفيع المستوى يكون مفتوحا لجميع الوفود. |
The High level Committee adopted the report of the Working Group. | 56 اعتمدت اللجنة الرفيعة المستوى تقرير الفريق العامل. |
The High level Committee adopted the report of the Working Group. | 30 اعتمدت اللجنة الرفيعة المستوى تقرير الفريق العامل. |
1 Oct. 31 Jan. 2005 Coordinator (ambassadorial level) of the Group of 21 at the United Nations Conference on Disarmament, Geneva, Switzerland. | 1 تشرين الأول أكتوبر 31 كانون الثاني يناير 2005 منسق (بدرجة سفير) لمجموعة الـ 21 بمؤتمر الأمم المتحدة لنزع السلاح، جنيف، سويسرا. |
Furthermore, at the national level, a juvenile justice inter agency working group has been created to promote action on juvenile justice areas. | وعلاوة على ذلك، أنشئ على الصعيد الوطني فريق عامل مشترك بين الوكالات معني بقضاء الأحداث للتشجيع على اتخاذ إجراءات في المجالات المتعلقة بهذا القضاء. |
Discussion were based on the relevant secretariat report and presentations made by a group of high level experts at an informal session. | ٢ وخلص المجلس الى أن تقاربا عاما في اﻵراء قد تكون بشأن القضايا التالية |
Reductions at national level | 2 تخفيضات على الصعيد الوطني |
Related searches : Group Level - Level At - Corporate Group Level - Product Group Level - On Group Level - High Level Group - Business Group Level - Consolidated Group Level - At Risk Group - At Managerial Level - At Postgraduate Level - At Level With - At Team Level - At Ceiling Level