Translation of "at build time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A Time to Build | أوان البناء |
At the same time, however, Putin has systematically eliminated the rudimentary democracy Yeltsin had build. | إلا أن بوتن عمل في ذات الوقت وبصورة نظامية على التخلص من الديمقراطية الروسية الأولية التي بناها يلتسين . |
Now it's time to build the solutions. | الآن حان الوقت لبناء الحلول. |
You build both gradually, until a moment of peak mobilization at the time of the election. | تقوم ببنائهما معا بشكل تدريجي. حتى لحظة الذروة في وقت الانتخابات. |
And then you didn't build your time machine well. | و بعد ذلك انت لم تقم ببناء التك جيدا |
England wants peace and time to build her empire. | إنجلترا تريد السلام والوقت لبناء إمبراطوريتها |
quot At the same time, the United Nations has uniquely at its disposal the ability to build consensus for globally relevant political decisions. | quot في الوقت ذاته، تملك اﻷمم المتحدة قدرة فريدة على بناء توافق في اﻵراء بالنسبة للقرارات السياسية ذات اﻷهمية العالمية. |
They enabled us to to build things that were larger than us, buildings, bridges, one brick at a time. | أتاحت لنا بناء أشياء أكبر منا، بنايات، أبراج، آجرة واحدة كل مرة. |
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up | للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت. |
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up | للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت. |
It is difficult and time consuming to build mature democracies. | ولا شك أن بناء ديمقراطيات ناضجة أمر صعب ويتطلب وقتا طويلا . |
The reason for this architecture is that it was difficult at that time to build large ceiling above the chambers. | السبب في هذه النوع من العمارة صعوبة بناء أسقف كبيرة فوق الغرف. |
Like the concrete block, the transistor allows you to build much larger, more complex circuits, one brick at a time. | مثل وحدات البناء، يسمح لنا الترانزستور ببناء دوائر أكبر بكثير وأكثر تعقيدا، وحدة كل مرة. |
And, then in the next section we'll scale it up to build, to do thousands of pixels at a time. | القسم التالي سنتوسع بشكل أكبر لنبني ونعدل اﻵﻵف البكسلات في مرة واحدة إذا |
Now is the time to build momentum and deliver lasting results. | والآن هو الوقت المناسب لبناء الزخم وتحقيق نتائج دائمة. |
It is time to build a Mexico with a future music | انه و قت بناء مكسكيك له مستقبل (موسيقى) |
So here it is at projected build out. | حتى هنا هو المتوقع في بناء خارج. |
Any time you build something, there is always a chance of a setback. | ففي كل مرة نشيد بناء جديدا تنشأ احتمالات التأخير والتعرض للعقبات. |
I think it's going to take a long time to build the new house. | أعتقد أن بناء المنزل الجديد سيستغرق وقتا طويلا |
Tensions on the Korean Peninsula are now as high as at any time in decades, and China is engaged in a massive military build up. | فالآن أصبحت التوترات في شبه الجزيرة الكورية عند أعلى مستوى لها منذ عدة عقود من الزمان، والصين منهمكة في حشد قوة عسكرية هائلة. |
At the same time, however, it will be worthwhile to build upon present initiatives, particularly because transfer of technology and training are subsumed under implementation. | ولكن يستحق اﻷمر، في الوقت ذاته، اﻻستناد إلى المبادرات الحالية، وﻻ سيما أن تصنيف نقل التكنولوجيا والتدريب يندرج تحت التنفيذ. |
One at a time. One at a time! | واحد واحد |
Up at the top of the axis, Build the Bomb. | ففي قمة المحور , بناء القنبلة. |
So we're looking at this as trying to build out. | لذلك نحن نبحث في هذا الأمر في محاولة نشر هذه الفكرة |
Rather than build in more populated areas like Jaffa Road or Rehavia, he chose to build on a lot at the end of Shmuel HaNavi Street, near the location of the Third Wall from the time of King Agrippas. | وبدلا من البناء في المناطق الأكثر سكان ا مثل شارع يافا أو رحافيا، اختار أن يبني المنزل على قطعة أرض في نهاية شارع شموئيل هانافي، بالقرب من موقع الجدار الثالث الموجود منذ وقت الملك أغريباس. |
At the same time, we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity. | في الوقت ذاته، نحن الفيزيائيون كنا منشغلين لمحاولة فهم وبناء ودمج اكتشافات نظرية الكم و النظرية النسبية. |
The Court added then that t his conclusion should not be taken as a direction to build an expensive courthouse at a time of fiscal restraint. | وأضافت المحكمة أن هذا الاستنتاج ينبغي ألا يعتبر بمثابة توجيه لبناء قاعة محكمة باهظة التكلفة في وقت التقشف المالي. |
At the same time, we physicists have been busy trying to make sense of and build on and integrate the discoveries of quantum theory and relativity. | في الوقت ذاته، نحن الفيزيائيون كنا منشغلين لمحاولة فهم وبناء ودمج اكتشافات |
In seven weeks time you should be able to build your own self driving car. | في سبعة أسابيع ينبغي أن تكون قادر ا على بناء سيارتك ذاتية القيادة. |
The Japanese began to build raised floor storehouses as granaries which were constructed using metal tools like saws and chisels that began to appear at this time. | بدأ اليابانيون لبناء مخازن في الطابق كما رفعت صوامع الحبوب التي شيدت باستخدام أدوات معدنية مثل المناشير والأزاميل التي بدأت تظهر في هذا الوقت. |
At TIME | كل أيام الأسبوع |
Build the system so that anybody can contribute at any amount. | قم ببناء النظام بحيث يستطيع أي شخص المشاركة بأي كمية. |
At the macrolevel, it will be necessary to build or strengthen capacity to formulate policies conducive to growth and development, which at the same time will ensure the maintenance of national capital stock. | وسيلزم، على المستوى اﻻقتصادي الكلي، بناء أو تعزيز القدرة على وضع سياسات تؤدي الى تحقيق النمو والتنمية، وتضمن حفظ رصيد رأس المال الوطني، في نفس الوقت. |
Over time, according to this view, Europe could build the institutions needed to complement these policies. | وبموجب هذا الرأي فإن أوروبا سوف يصبح بوسعها بمرور الوقت بناء المؤسسات المطلوبة لتكميل هذه السياسات. |
The time has come to develop transparency and build confidence in matters related to outer space. | وقد حان الوقت لوضع تدابير للشفافية وبناء الثقة في المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
It is now time to plan ahead, preparing the Palestinians to build up their health system. | وقد حان الوقت اﻵن للتخطيط سلفا ومن أجل تهيئة الفلسطينيين لبناء نظامهم الصحي الخاص بهم. |
The Committee should build slowly on understandings reached, and more time might be required for that. | ومن المناسب التمهل في تطوير الترتيبات التي تم التوصل إليها، وهو اﻷمر الذي سيستغرق بعض الوقت. |
It's time to build lines of communication that cross these artificial borders of left and right. | حان الوقت لبناء خطوط الاتصال التي تعبر هذه الحدود المصطنعة من اليسار واليمين. |
There's plenty of time for us to reconsider how we use it, how we build it. | هناك الكثير من الوقت لنا من أجل إعادة النظر في كيفية استعمالها، كيف بنيناها. |
That's the Apple background, we stole that because we didn't have time to build our own. | هذه خلفية أبل ، لقد سرقناها لأنه لم يكن لدينا الوقت |
So we decided at Stanford to build a different self driving car. | لذا .. قررنا نحن في ستانفورد ان نقوم ببناء سيارة تحكم ذاتي من نوع مختلف |
And, if I may add, at one point we will build them. | وإذا جاز لي أن أضيف، في وقت من الأوقات سوف نبنيها. |
We're going to build ourselves a binary classifier. Looks at a period. | هو بناء classifier. سوف نقوم ببناء binary classifier |
Time. How can you look at time? | الوقت, كيف يمكنك ان تنظر للوقت |
Such ships would take two years to build, at a cost 50,000,000. No one, insofar as I know, is rushing to build one. | وبطبيعة الحال لم يسارع أحد على حد علمي إلى بناء سفينة بهذه المواصفات حتى الآن. |
Related searches : Build Time - Time At - Time To Build - Build Over Time - Build In Time - Build Up Time - At Tea Time - At Creation Time - At Compile Time - At Particular Time - At Earlier Time - Time At University - At Half Time